Buku frasa

ms Masa lalu 3   »   ps ماضی

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Masa lalu 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

[māzy]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
membuat panggilan telefon ټ-ی--ن کول ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
ṯ-yfo- k-l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Saya telah membuat panggilan telefon. ما -ل-ف-ن -کړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
م--ت-یفون و--. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. زه-ه----- -ه ت-ی-و--ک- و-. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
زه-ه---خ- پ- -ل-فو-------. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
bertanya پوښ-نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
پ-ښ--ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Saya telah bertanya. م- --وښت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
م--و---ت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Saya telah selalu bertanya. ما -می-ہ -وښتن--کړې --. م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
mā m-----ǩ-na---ê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê
beritahu و-ل و__ و-ل --- ویل 0
o-l o__ o-l --- oyl
Saya telah beritahu. ما وویل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
م---و--. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل.
Saya telah ceritakan semuanya. ټو-ه کی---مې---ته -ک-ه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ټ-ل---یسه -- و-ته --ړ-. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه.
untuk belajar ز-----ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زد- ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Saya telah belajar. ما---ه-ک--. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
م- ز-- کړ-. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي.
Saya telah belajar sepanjang petang. ما--ول-م--ام م--لع- وک-ه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
م--ټ-- -ا-ام مط-لع- ----. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
kerja کار ک__ ک-ر --- کار 0
کار ک__ ک-ر --- کار
Saya telah bekerja. ما---ر -ړ--د-. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
م- کار -ړی---. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی.
Saya telah bekerja sepanjang hari. زه ټول---ر--ک-ر-کوم. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
زه-ټ--- و-- ک-ر---م. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم.
makan خ--ل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ǩ-ṟl ǩ___ ǩ-ṟ- ---- ǩoṟl
Saya sudah makan. ما-خو----دي. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
ما--وړ---د-. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي.
Saya sudah makan semua makanan. م- ټ---خ-اړه --وړل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
ما ټ-ل خو--ه -خو-ل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -