Bercukurlah! |
ተላጸ!
ተ___
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
te----’-!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
Bercukurlah!
ተላጸ!
telats’e!
|
Bersihkan diri! |
ተሓ--!
ተ____
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
t--̣--s’--i!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
Bersihkan diri!
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
|
Sikat rambut! |
ተ-ሸጥ!
ተ____
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
t---she--i!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
Sikat rambut!
ተመሸጥ!
temeshet’i!
|
Panggil! |
ደ--!-ደ-- ኢኹ-!
ደ___ ደ__ ኢ___
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
d--i--! de-i-- īh-u--!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
Panggil!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
|
Mulakan! |
ጀ-ር! ጀ-ሩ--ኹም!
ጀ___ ጀ__ ኢ___
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
je-iri!-je-ir- --̱---!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Mulakan!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Berhenti! |
ኣ-ርጽ- -ቃ-----ም!
ኣ____ ኣ___ ኢ___
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
aḵ-a----’----k’ar-ts-u --̱u-i!
a__________ a_________ ī_____
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
Berhenti!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
Biarkan! |
ግደ---ግደፉ----ም!
ግ___ ግ___ ኢ___
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
gid---- gidef--- ī----i!
g______ g_______ ī_____
g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-!
------------------------
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
Biarkan!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
Katakan! |
ተ---!-ተዛረ- -ኹ-!
ተ____ ተ___ ኢ___
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
teza--b-!--ezare------umi!
t________ t_______ ī_____
t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-!
--------------------------
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
Katakan!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
Beli ini! |
ግዛኣዮ!---------!
ግ____ ግ___ ኢ___
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
g-z-----!-g-zi’u---ī--u-i!
g________ g_______ ī_____
g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-!
--------------------------
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
Beli ini!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
Jangan sekali-kali tidak jujur! |
ዘ--ሙን --ትኹን!
ዘ____ ኣ_____
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
zeyi’--u---ayi-iẖun-!
z_________ a_________
z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-!
----------------------
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
Jangan sekali-kali tidak jujur!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
Jangan sekali-kali nakal! |
ደፋ- ---ኹ-!
ደ__ ኣ_____
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
de-ar---yi-iẖ--i!
d_____ a_________
d-f-r- a-i-i-̱-n-!
------------------
defari ayitiẖuni!
|
Jangan sekali-kali nakal!
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
|
Jangan sekali-sekali tidak sopan! |
ዘ--ሩኽ ዘይ---ል -ይ-ኹ-!
ዘ____ ዘ_____ ኣ_____
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
z-y---ru-̱i ze----k’-lu-- ay--i--un-!
z_________ z____________ a_________
z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-!
-------------------------------------
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
Jangan sekali-sekali tidak sopan!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
Sentiasa jujur! |
ኩ--ግ--እ-ን-ኩ-!
ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
ku-u -iz---mu-- --n-!
k___ g___ i____ k____
k-l- g-z- i-u-i k-n-!
---------------------
kulu gizē imuni kuni!
|
Sentiasa jujur!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
|
Sentiasa bersikap baik! |
ኩሉ ግዜ--ያ----ን!
ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
k-l- -izē h-i-a--y--k-ni!
k___ g___ ḥ_______ k____
k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-!
-------------------------
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
Sentiasa bersikap baik!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
Sentiasa bersikap sopan! |
ኩ- ግዜ-ብ-ኽ-ኩን!
ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
k-l- -i-- -i----i -u--!
k___ g___ b_____ k____
k-l- g-z- b-r-h-i k-n-!
-----------------------
kulu gizē biruẖi kuni!
|
Sentiasa bersikap sopan!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
|
Pulang dengan selamat! |
ብሰ-ም-ኣ- -ዛ-- -እት-ም!
ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
bise-ami--bi --za--------’--i-̱umi!
b_______ a__ g_______ y__________
b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i-
-----------------------------------
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
Pulang dengan selamat!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
Jaga diri baik-baik! |
ኣ---ብ--- ተ---ቑ
ኣ_ ን____ ተ____
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
a-i---bisih-um------e-i--e---u
a__ n_________ t____________
a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’-
------------------------------
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
Jaga diri baik-baik!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
Lawati kami tidak lama lagi! |
ኣብ ቀረባ-ካ--ይ ግ--በ-ሑና!
ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
a---k-ere-a ka---ayi ---- b-ts-i-̣u--!
a__ k______ k_______ g___ b__________
a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a-
--------------------------------------
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|
Lawati kami tidak lama lagi!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|