Buku frasa

ms Kata hubung 4   »   ps ترکیبونه 4

97 [sembilan puluh tujuh]

Kata hubung 4

Kata hubung 4

97 [ اوه نوي ]

97 [ اوه نوي ]

ترکیبونه 4

[ترکیبونه 4]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
Dia tertidur walaupun TV dihidupkan. ه-----د---واو ت--ی-یو- روان و. ه__ و___ ش___ ت_______ ر___ و_ ه-ه و-د- ش-ا- ت-و-ز-و- ر-ا- و- ------------------------------ هغه ویده شواو تلویزیون روان و. 0
aǧa -yda-š-------yz---------o a__ o___ š___ t_______ r___ o a-a o-d- š-ā- t-o-z-o- r-ā- o ----------------------------- aǧa oyda šoāo tloyzyon roān o
Dia tinggal walaupun sudah lewat. ه-- -- څ---خت -ات- -و ، ک--څه--م ناو-ته و. ه__ ی_ څ_ و__ پ___ ش_ ، ک_ څ_ ه_ ن_____ و_ ه-ه ی- څ- و-ت پ-ت- ش- ، ک- څ- ه- ن-و-ت- و- ------------------------------------------ هغه یو څه وخت پاتې شو ، که څه هم ناوخته و. 0
a-a yo t-a o-- -ā-- šo--a -sa--- nā--ta o a__ y_ t__ o__ p___ š_ k_ t__ a_ n_____ o a-a y- t-a o-t p-t- š- k- t-a a- n-o-t- o ----------------------------------------- aǧa yo tsa oǩt pātê šo ka tsa am nāoǩta o
Dia tidak datang walaupun kami telah membuat janji temu. ه-- ن- دی راغ---که--ه ه- -و- د-لید--لپ-ره---تی---ړ- و. ه__ ن_ د_ ر____ ک_ څ_ ه_ م__ د ل___ ل____ ت____ ک__ و_ ه-ه ن- د- ر-غ-ی ک- څ- ه- م-ږ د ل-د- ل-ا-ه ت-ت-ب ک-ی و- ------------------------------------------------------ هغه نه دی راغلی که څه هم موږ د لیدو لپاره ترتیب کړی و. 0
هغه-ن---- ر--ل- ------ه--مو- د --دو-لپار---ر--ب------. ه__ ن_ د_ ر____ ک_ څ_ ه_ م__ د ل___ ل____ ت____ ک__ و_ ه-ه ن- د- ر-غ-ی ک- څ- ه- م-ږ د ل-د- ل-ا-ه ت-ت-ب ک-ی و- ------------------------------------------------------ هغه نه دی راغلی که څه هم موږ د لیدو لپاره ترتیب کړی و.
TV dihidupkan. Namun, dia tertidur. تل---یون--وان--. ب-- ه-، -غ- -ید--ش-. ت_______ ر___ و_ ب__ ه__ ه__ و___ ش__ ت-و-ز-و- ر-ا- و- ب-ا ه-، ه-ه و-د- ش-. ------------------------------------- تلویزیون روان و. بیا هم، هغه ویده شو. 0
تلو--یون-رو----.-بی--ه-- هغ--و-ده -و. ت_______ ر___ و_ ب__ ه__ ه__ و___ ش__ ت-و-ز-و- ر-ا- و- ب-ا ه-، ه-ه و-د- ش-. ------------------------------------- تلویزیون روان و. بیا هم، هغه ویده شو.
Sekarang sudah lewat. Namun, dia tetap tinggal. ن--خت- -----ا -- -غه-پ--ې --. ن_____ و_ ب__ ه_ ه__ پ___ ش__ ن-و-ت- و- ب-ا ه- ه-ه پ-ت- ش-. ----------------------------- ناوخته و. بیا هم هغه پاتې شو. 0
ن-و-ت--و.-بی--ه--هغه --ت- ش-. ن_____ و_ ب__ ه_ ه__ پ___ ش__ ن-و-ت- و- ب-ا ه- ه-ه پ-ت- ش-. ----------------------------- ناوخته و. بیا هم هغه پاتې شو.
Kami telah membuat janji temu. Namun, dia tidak datang. م---- -----ت-ب-دو--ت-کړ- ----بی- هم--غ-----د---اغ-ی. م__ د م_____ ب______ ک__ و__ ب__ ه_ ه__ ن_ د_ ر_____ م-ږ د م-ا-ا- ب-د-ب-ت ک-ی و-. ب-ا ه- ه-ه ن- د- ر-غ-ی- ---------------------------------------------------- موږ د ملاقات بندوبست کړی وو. بیا هم هغه نه دی راغلی. 0
مو- د م---ا- ب---ب---ک----و-------- هغه -ه-دی-را---. م__ د م_____ ب______ ک__ و__ ب__ ه_ ه__ ن_ د_ ر_____ م-ږ د م-ا-ا- ب-د-ب-ت ک-ی و-. ب-ا ه- ه-ه ن- د- ر-غ-ی- ---------------------------------------------------- موږ د ملاقات بندوبست کړی وو. بیا هم هغه نه دی راغلی.
Walaupun dia tidak mempunyai lesen memandu, dia memandu kereta. ک--ه-ه-د -وټ- چ-و-- --ا---- ل-ي، ---ب-ا--م---- موټ- چ-وي. ک_ ه__ د م___ چ____ ج___ ن_ ل___ ا_ ب__ ه_ ه__ م___ چ____ ک- ه-ه د م-ټ- چ-و-و ج-ا- ن- ل-ي- ا- ب-ا ه- ه-ه م-ټ- چ-و-. --------------------------------------------------------- که هغه د موټر چلولو جواز نه لري، او بیا هم هغه موټر چلوي. 0
k---ǧa d-m-ṯr----l--j------ lrê- ā- by--a--a-----ṯr---o-y k_ a__ d m___ ç____ j___ n_ l___ ā_ b__ a_ a__ m___ ç____ k- a-a d m-ṯ- ç-o-o j-ā- n- l-ê- ā- b-ā a- a-a m-ṯ- ç-o-y --------------------------------------------------------- ka aǧa d moṯr çlolo joāz na lrêy āo byā am aǧa moṯr çloêy
Walaupun jalan licin, dia memandu laju. ک- څه ه---ار--ټ--ه -وټه--ه، --- ----ی-مو---چل-ي. ک_ څ_ ه_ ل___ ټ___ ټ___ د__ ه__ ګ____ م___ چ____ ک- څ- ه- ل-ر- ټ-ټ- ټ-ټ- د-، ه-ه ګ-ن-ی م-ټ- چ-و-. ------------------------------------------------ که څه هم لاره ټوټه ټوټه ده، هغه ګړندی موټر چلوي. 0
که -- هم-ل--- ټو-ه ټو-- د---ه-- ګ--د-----ر چلو-. ک_ څ_ ه_ ل___ ټ___ ټ___ د__ ه__ ګ____ م___ چ____ ک- څ- ه- ل-ر- ټ-ټ- ټ-ټ- د-، ه-ه ګ-ن-ی م-ټ- چ-و-. ------------------------------------------------ که څه هم لاره ټوټه ټوټه ده، هغه ګړندی موټر چلوي.
Walaupun dia mabuk, dia menunggang basikalnya. ک--څ- هم -غ- --ا- -ښلی-د-----ه-خپل--و--سا-کل-چ--ي. ک_ څ_ ه_ ه__ ش___ څ___ د__ ه__ خ__ م________ چ____ ک- څ- ه- ه-ه ش-ا- څ-ل- د-، ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. -------------------------------------------------- که څه هم هغه شراب څښلی دی، هغه خپل موټرسایکل چلوي. 0
که څ-----ه----ر-ب --ل--دی،--غ- خ-- م--رس-ی-ل --و-. ک_ څ_ ه_ ه__ ش___ څ___ د__ ه__ خ__ م________ چ____ ک- څ- ه- ه-ه ش-ا- څ-ل- د-، ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. -------------------------------------------------- که څه هم هغه شراب څښلی دی، هغه خپل موټرسایکل چلوي.
Dia tidak mempunyai lesen memandu. Namun, dia memandu kereta. ه-ه-- مو---چ--ل- جوا- نه ل-ي----ا هم هغ---وټ- -ل-ي. ه__ د م___ چ____ ج___ ن_ ل___ ب__ ه_ ه__ م___ چ____ ه-ه د م-ټ- چ-و-و ج-ا- ن- ل-ي- ب-ا ه- ه-ه م-ټ- چ-و-. --------------------------------------------------- هغه د موټر چلولو جواز نه لري. بیا هم هغه موټر چلوي. 0
a-a-- -oṯ- çlol--j-āz -- l--y --ā a--a-a moṯ- --o-y a__ d m___ ç____ j___ n_ l___ b__ a_ a__ m___ ç____ a-a d m-ṯ- ç-o-o j-ā- n- l-ê- b-ā a- a-a m-ṯ- ç-o-y --------------------------------------------------- aǧa d moṯr çlolo joāz na lrêy byā am aǧa moṯr çloêy
Jalan itu berais. Namun, dia memandu dengan begitu laju. س-- ----ی.-ب-- -م --ه-د-م-- تېزۍ-س---مو---چ-وي. س__ ی_ د__ ب__ ه_ ه__ د____ ت___ س__ م___ چ____ س-ک ی- د-. ب-ا ه- ه-ه د-م-ه ت-ز- س-ه م-ټ- چ-و-. ----------------------------------------------- سړک یخ دی. بیا هم هغه دومره تېزۍ سره موټر چلوي. 0
sṟk y---- --ā-am -ǧ----m-a------ -ra----r-ç---y s__ y_ d_ b__ a_ a__ d____ t____ s__ m___ ç____ s-k y- d- b-ā a- a-a d-m-a t-z-y s-a m-ṯ- ç-o-y ----------------------------------------------- sṟk yǩ dy byā am aǧa domra têzêy sra moṯr çloêy
Dia mabuk. Namun begitu, dia menunggang basikalnya. هغه -ش- -ه- ب-- ه- --- خ-ل موټ---ا-کل-چلو-. ه__ ن__ د__ ب__ ه_ ه__ خ__ م___ س____ چ____ ه-ه ن-ه د-. ب-ا ه- ه-ه خ-ل م-ټ- س-ی-ل چ-و-. ------------------------------------------- هغه نشه ده. بیا هم هغه خپل موټر سایکل چلوي. 0
a----ša da by--a---ǧ--ǩ------r--ā--- ---êy a__ n__ d_ b__ a_ a__ ǩ__ m___ s____ ç____ a-a n-a d- b-ā a- a-a ǩ-l m-ṯ- s-y-l ç-o-y ------------------------------------------ aǧa nša da byā am aǧa ǩpl moṯr sāykl çloêy
Dia tidak dapat mencari pekerjaan, walaupun dia telah belajar. هغ- ت-لی--ک-- -ی--هم--غه---ر-ن- ---م---لی. ه__ ت____ ک__ ب__ ه_ ه__ ک__ ن_ ش_ م______ ه-ه ت-ل-م ک-ې ب-ا ه- ه-ه ک-ر ن- ش- م-ن-ل-. ------------------------------------------ هغه تعلیم کړې بیا هم هغه کار نه شي موندلی. 0
a-- -al-m-kṟê -----m -ǧ---ā- ----ê---o-d-y a__ t____ k__ b__ a_ a__ k__ n_ š__ m_____ a-a t-l-m k-ê b-ā a- a-a k-r n- š-y m-n-l- ------------------------------------------ aǧa talym kṟê byā am aǧa kār na šêy mondly
Dia tidak berjumpa doktor, walaupun dia mengalami kesakitan. هغ- ------- --ا ه- ه-ه-ډاک-ر ت--نه -ی . ه__ د__ ل__ ب__ ه_ ه__ ډ____ ت_ ن_ ځ_ . ه-ه د-د ل-ي ب-ا ه- ه-ه ډ-ک-ر ت- ن- ځ- . ---------------------------------------- هغه درد لري بیا هم هغه ډاکټر ته نه ځی . 0
aǧ- dr--l----b---am--ǧ--ḏāk-r-t--na dzy a__ d__ l___ b__ a_ a__ ḏ____ t_ n_ d__ a-a d-d l-ê- b-ā a- a-a ḏ-k-r t- n- d-y ---------------------------------------- aǧa drd lrêy byā am aǧa ḏākṯr ta na dzy
Dia membeli kereta, walaupun dia tidak mempunyai wang. ه---موټر--خ-- -------م-پیسې ن-ر-. ه__ م___ ا___ ک_ څ_ ه_ پ___ ن____ ه-ه م-ټ- ا-ل- ک- څ- ه- پ-س- ن-ر-. --------------------------------- هغه موټر اخلي که څه هم پیسې نلري. 0
ه-- --ټر ا-ل- -ه----ه- پ-س- -ل--. ه__ م___ ا___ ک_ څ_ ه_ پ___ ن____ ه-ه م-ټ- ا-ل- ک- څ- ه- پ-س- ن-ر-. --------------------------------- هغه موټر اخلي که څه هم پیسې نلري.
Dia telah belajar. Namun, dia tidak dapat mencari pekerjaan. ه-ې-ز---ک-- وکړه---یا---،--غه---ي-کو---د--ه-و-وم-. ه__ ز__ ک__ و____ ب__ ه__ ه__ ن__ ک___ د___ و_____ ه-ې ز-ه ک-ه و-ړ-. ب-ا ه-، ه-ه ن-ي ک-ل- د-د- و-و-ي- -------------------------------------------------- هغې زده کړه وکړه. بیا هم، هغه نشي کولی دنده ومومي. 0
ه-ې --ه --ه----ه.-ب----م----ه---ي ک--ی --د- -مو--. ه__ ز__ ک__ و____ ب__ ه__ ه__ ن__ ک___ د___ و_____ ه-ې ز-ه ک-ه و-ړ-. ب-ا ه-، ه-ه ن-ي ک-ل- د-د- و-و-ي- -------------------------------------------------- هغې زده کړه وکړه. بیا هم، هغه نشي کولی دنده ومومي.
Dia mengalami kesakitan. Namun, dia tidak berjumpa doktor. هغ---ه -​د-د----د-.--یا ه-- -غ--ډ-ک-ر--ه--ه---. ه__ پ_ ​____ ک_ د__ ب__ ه__ ه__ ډ____ ت_ ن_ ځ__ ه-ه پ- ​-د-د ک- د-. ب-ا ه-، ه-ه ډ-ک-ر ت- ن- ځ-. ----------------------------------------------- هغه په ​​درد کې ده. بیا هم، هغه ډاکټر ته نه ځي. 0
ه----ه ​​-ر- ک- د-. --ا-هم----- ډاکټ--ت- -ه ځي. ه__ پ_ ​____ ک_ د__ ب__ ه__ ه__ ډ____ ت_ ن_ ځ__ ه-ه پ- ​-د-د ک- د-. ب-ا ه-، ه-ه ډ-ک-ر ت- ن- ځ-. ----------------------------------------------- هغه په ​​درد کې ده. بیا هم، هغه ډاکټر ته نه ځي.
Dia tidak mempunyai wang. Namun, dia membeli sebuah kereta. هغه--ی-ې ن--لر-- په-هرص------غه-یو-م-ټ- ا-لي. ه__ پ___ ن_ ل___ پ_ ه______ ه__ ی_ م___ ا____ ه-ه پ-س- ن- ل-ي- پ- ه-ص-ر-، ه-ه ی- م-ټ- ا-ل-. --------------------------------------------- هغه پیسې نه لري. په هرصورت، هغه یو موټر اخلي. 0
هغ---ی-ې--ه-لري.--ه-----ر-، ه-ه یو-موټ--ا-لي. ه__ پ___ ن_ ل___ پ_ ه______ ه__ ی_ م___ ا____ ه-ه پ-س- ن- ل-ي- پ- ه-ص-ر-، ه-ه ی- م-ټ- ا-ل-. --------------------------------------------- هغه پیسې نه لري. په هرصورت، هغه یو موټر اخلي.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -