Taalgids

nl Gisteren – vandaag – morgen   »   hi कल – आज – कल

10 [tien]

Gisteren – vandaag – morgen

Gisteren – vandaag – morgen

१० [दस]

10 [das]

कल – आज – कल

[kal – aaj – kal]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Hindi Geluid meer
Gisteren was het zaterdag. कल --िवार--ा क_ श___ था क- श-ि-ा- थ- ------------ कल शनिवार था 0
ka- s-an-vaar tha k__ s________ t__ k-l s-a-i-a-r t-a ----------------- kal shanivaar tha
Gisteren was ik in de bioscoop. कल-मैं फ-िल्- ---ने गय- -ा-- -य- थी क_ मैं फ़ि__ दे__ ग_ था / ग_ थी क- म-ं फ-ि-्- द-ख-े ग-ा थ- / ग-ी थ- ----------------------------------- कल मैं फ़िल्म देखने गया था / गयी थी 0
k-- -ain -ilm -ekhane-ga----h--/-gaye- t--e k__ m___ f___ d______ g___ t__ / g____ t___ k-l m-i- f-l- d-k-a-e g-y- t-a / g-y-e t-e- ------------------------------------------- kal main film dekhane gaya tha / gayee thee
De film was interessant. फ़------िलचस्- थी फ़ि__ दि____ थी फ-ि-्- द-ल-स-प थ- ----------------- फ़िल्म दिलचस्प थी 0
fi-m--i-ac-a-p --ee f___ d________ t___ f-l- d-l-c-a-p t-e- ------------------- film dilachasp thee
Vandaag is het zondag. आ--इ-व-- -ै आ_ इ___ है आ- इ-व-र ह- ----------- आज इतवार है 0
a---itav--r h-i a__ i______ h__ a-j i-a-a-r h-i --------------- aaj itavaar hai
Vandaag werk ik niet. आ---ै- -ाम न-ी--कर--ह- /--ही-ह-ँ आ_ मैं का_ न_ क_ र_ / र_ हूँ आ- म-ं क-म न-ी- क- र-ा / र-ी ह-ँ -------------------------------- आज मैं काम नहीं कर रहा / रही हूँ 0
a-j--ai- kaam--ahin kar -ah- - rah-e-h-on a__ m___ k___ n____ k__ r___ / r____ h___ a-j m-i- k-a- n-h-n k-r r-h- / r-h-e h-o- ----------------------------------------- aaj main kaam nahin kar raha / rahee hoon
Ik blijf thuis. म-ं-घ--प- -ह-ँ-- - -ह--गी मैं घ_ प_ र__ / र__ म-ं घ- प- र-ू-ग- / र-ू-ग- ------------------------- मैं घर पर रहूँगा / रहूँगी 0
m-in-g--- -ar -a-o--g- / --h--n-ee m___ g___ p__ r_______ / r________ m-i- g-a- p-r r-h-o-g- / r-h-o-g-e ---------------------------------- main ghar par rahoonga / rahoongee
Morgen is het maandag. कल ------ है क_ सो___ है क- स-म-ा- ह- ------------ कल सोमवार है 0
kal---mava-- h-i k__ s_______ h__ k-l s-m-v-a- h-i ---------------- kal somavaar hai
Morgen werk ik weer. क- --- --- -- का---रूँ----------ी क_ मैं फि_ से का_ क__ / क__ क- म-ं फ-र स- क-म क-ू-ग- / क-ू-ग- --------------------------------- कल मैं फिर से काम करूँगा / करूँगी 0
k-l-m--n ph-- ---ka-m-k-ro--ga ----r--ngee k__ m___ p___ s_ k___ k_______ / k________ k-l m-i- p-i- s- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e ------------------------------------------ kal main phir se kaam karoonga / karoongee
Ik werk op kantoor. म-ं-क---य----म-ं काम----ा-- क-ती -ूँ मैं का____ में का_ क__ / क__ हूँ म-ं क-र-य-ल- म-ं क-म क-त- / क-त- ह-ँ ------------------------------------ मैं कार्यालय में काम करता / करती हूँ 0
ma-n -aa--aala---ei--ka-- --r--- /-----te-----n m___ k_________ m___ k___ k_____ / k______ h___ m-i- k-a-y-a-a- m-i- k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-o- ----------------------------------------------- main kaaryaalay mein kaam karata / karatee hoon
Wie is dat? वह---न-ह-? व_ कौ_ है_ व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
v-- -au--hai? v__ k___ h___ v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
Dat is Peter. वह-प----है व_ पी__ है व- प-ट- ह- ---------- वह पीटर है 0
va--peetar-hai v__ p_____ h__ v-h p-e-a- h-i -------------- vah peetar hai
Peter is student. प-ट--विद्--र--- -ै पी__ वि____ है प-ट- व-द-य-र-थ- ह- ------------------ पीटर विद्यार्थी है 0
pe---- -i-y--r-h-e --i p_____ v__________ h__ p-e-a- v-d-a-r-h-e h-i ---------------------- peetar vidyaarthee hai
Wie is dat? वह --न ह-? व_ कौ_ है_ व- क-न ह-? ---------- वह कौन है? 0
va- kau--h--? v__ k___ h___ v-h k-u- h-i- ------------- vah kaun hai?
Dat is Martha. वह मा-्---है व_ मा__ है व- म-र-थ- ह- ------------ वह मार्था है 0
v-h-m-ar--- --i v__ m______ h__ v-h m-a-t-a h-i --------------- vah maartha hai
Martha is secretaresse. मा--थ- -ेक--े-र- -ै मा__ से____ है म-र-थ- स-क-र-ट-ी ह- ------------------- मार्था सेक्रेटरी है 0
maar----s-k-etaree-hai m______ s_________ h__ m-a-t-a s-k-e-a-e- h-i ---------------------- maartha sekretaree hai
Peter en Martha zijn vrienden. पी-र और------ा दो-्त---ं पी__ औ_ मा__ दो__ हैं प-ट- औ- म-र-थ- द-स-त ह-ं ------------------------ पीटर और मार्था दोस्त हैं 0
p-e-ar a-r --arth- d--t-ha-n p_____ a__ m______ d___ h___ p-e-a- a-r m-a-t-a d-s- h-i- ---------------------------- peetar aur maartha dost hain
Peter is de vriend van Martha. पी-- -ार्थ- ----ोस्--है पी__ मा__ का दो__ है प-ट- म-र-थ- क- द-स-त ह- ----------------------- पीटर मार्था का दोस्त है 0
pe-t-r-m-a-th--k--d-s--hai p_____ m______ k_ d___ h__ p-e-a- m-a-t-a k- d-s- h-i -------------------------- peetar maartha ka dost hai
Martha is de vriendin van Peter. मा-्था पीट---ी -ो--- है मा__ पी__ की दो__ है म-र-थ- प-ट- क- द-स-त ह- ----------------------- मार्था पीटर की दोस्त है 0
maartha --et-- ke----s--hai m______ p_____ k__ d___ h__ m-a-t-a p-e-a- k-e d-s- h-i --------------------------- maartha peetar kee dost hai

Leren in slaap

Vreemde talen behoren nu tot het algemeen onderwijs. Als het leren nu maar niet zo moeilijk was! Voor degenen die moeite daarmee hebben is er goed nieuws. Omdat we in ons slaap het meest effectief leren! Voor dit resultaat zijn meerder wetenschappelijke onderzoeken geweest. En we kunnen ze gewoon voor het leren van talen gebruiken! In de slaap gaan wij de ervaringen van de afgelopen dag verwerken. Onze hersenen analyseren de nieuwe indrukken. Alles wat we ervaren hebben wordt nog eens goed over nagedacht. Daarmee gaat de nieuwe inhoud in onze hersenen verstevigen. Alles wordt voor het inslapen bijzonder goed opgeslagen. Daarom kan het helpen om belangrijke dingen 's avonds te herhalen. Voor elke leerinhoud is een andere slaapfase verantwoordelijk. De droomslaap ondersteunt het psychomotorische leren. Hiertoe behoren bijvoorbeeld muziek of sport. Het leren van pure kennis gebeurt echter in diepe slaap. Hier wordt alles wat we bij het leren opnemen herhaald. Waaronder woordenschat en grammatica! Als we talen leren moeten onze hersenen veel werken. Het moet nieuwe woorden en nieuwe regels opslaan. Tijdens de slaap wordt alles opnieuw afgespeeld. Onderzoekers noemen dit een herhalingstheorie. Maar het is van groot belang dat u goed slaapt. Lichaam en geest moeten goed rusten. Alleen dan kunnen de hersenen efficiënt werken. Men zou kunnen zeggen: Goed slapen, goed geheugen. Terwijl we ons rusten zijn onze hersenen nog steeds actief ... En dan: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Wist je dat?
Het Brits-Engels is een soort Engels dat in Groot-Brittannië wordt gesproken. Het behoort tot de West-Germaanse talen. Voor ongeveer 60 miljoen mensen is het de moedertaal. Op een paar punten zijn er verschillen met het Amerikaans-Engels. Men spreekt dan ook van het Engels als meervoudige taal. Dit betekent dat het een taal is met verschillende standaardvarianten. Afwijkingen kunnen bijvoorbeeld betrekking hebben op de uitspraak, woordenschat en spelling. Brits-Engels is verdeeld in vele dialecten, waarvan sommige zeer verschillend zijn. Voor lange tijd werden dialectsprekers als ongeschoold beschouwd en konden weinig goede beroepen uitoefenen. Dit is tegenwoordig wel anders, ook als dialecten in Groot-Brittannië nog steeds een rol spelen. In het Brits-Engels zijn vele invloeden uit het Frans te vinden. Dit gaat terug tot de verovering van Engeland door de Noormannen in 1066. In de koloniale tijd bracht Groot-Brittannië zijn taal weer naar andere continenten. Zo is het Engels in de afgelopen eeuwen de belangrijkste taal ter wereld geworden... Leer Engels, maar dan wel het origineel!