Taalgids

nl Small Talk 3   »   pa ਬਾਤਚੀਤ 3

22 [tweeëntwintig]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [ਬਾਈ]

22 [Bā'ī]

ਬਾਤਚੀਤ 3

bātacīta 3

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Punjabi Geluid meer
Rookt u? ਕੀ -ੁਸ---ਸ-ਗ-- ਪ-ਂ----ੋ? ਕੀ ਤੁ_ ਸਿ___ ਪੀਂ_ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਂ-ੇ ਹ-? ------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? 0
k- tusīṁ-s-g--aṭa-pī--ē-hō? k_ t____ s_______ p____ h__ k- t-s-ṁ s-g-r-ṭ- p-n-ē h-? --------------------------- kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
Vroeger wel. ਜੀ -ਾ-----ਿ-ਾ- -ੀ-ਦਾ ---ੀਂਦੀ--ੀ। ਜੀ ਹਾਂ_ ਪ__ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਸੀ_ ਜ- ਹ-ਂ- ਪ-ਿ-ਾ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਸ-। -------------------------------- ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ। 0
J--hā-- -----āṁ-p-ndā- p---- s-. J_ h___ p______ p_____ p____ s__ J- h-ṁ- p-h-l-ṁ p-n-ā- p-n-ī s-. -------------------------------- Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
Maar nu rook ik niet meer. ਪ--ਹੁਣ ਨਹ---ਪ--ਦਾ /---ਂਦੀ-ਹ-ਂ। ਪ_ ਹੁ_ ਨ_ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਹਾਂ_ ਪ- ਹ-ਣ ਨ-ੀ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------ ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। 0
Pa---h--a--ahīṁ-----ā--p--d---āṁ. P___ h___ n____ p_____ p____ h___ P-r- h-ṇ- n-h-ṁ p-n-ā- p-n-ī h-ṁ- --------------------------------- Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
Stoort het u, als ik rook? ਜ- ਮ---ਸਿ-ਰਟ----ਾ- -ਾ- ਕੀ---ਹਾ----ਤਕਲ-- ਹੋ-ੇਗੀ? ਜੇ ਮੈਂ ਸਿ___ ਪੀ_ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁ__ ਤ___ ਹੋ___ ਜ- ਮ-ਂ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਵ-ਂ ਤ-ਂ ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਤ-ਲ-ਫ ਹ-ਵ-ਗ-? ----------------------------------------------- ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ? 0
J---ai---i-a-a-a -īvāṁ-t-- -- tu---ū-t-ka-ī-ha---v--ī? J_ m___ s_______ p____ t__ k_ t_____ t________ h______ J- m-i- s-g-r-ṭ- p-v-ṁ t-ṁ k- t-h-n- t-k-l-p-a h-v-g-? ------------------------------------------------------ Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
Nee, absoluut niet. ਜ-----ਂ---ਿਲ--- -ਹੀ-। ਜੀ ਨ__ ਬਿ___ ਨ__ ਜ- ਨ-ੀ-, ਬ-ਲ-ੁ- ਨ-ੀ-। --------------------- ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ। 0
J--n---ṁ--bilakul- n---ṁ. J_ n_____ b_______ n_____ J- n-h-ṁ- b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------------- Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
Dat stoort mij niet. ਮੈਨ-- ਤਕ----ਨਹੀ---ੋ-ੇਗ-। ਮੈ_ ਤ___ ਨ_ ਹੋ___ ਮ-ਨ-ੰ ਤ-ਲ-ਫ ਨ-ੀ- ਹ-ਵ-ਗ-। ------------------------ ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। 0
M-i-- takalīph-----ī- -ōv-g-. M____ t________ n____ h______ M-i-ū t-k-l-p-a n-h-ṁ h-v-g-. ----------------------------- Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
Drinkt u iets? ਕ- --ਸ----ੁਝ-ਪੀਵੋਗ-? ਕੀ ਤੁ_ ਕੁ_ ਪੀ___ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਝ ਪ-ਵ-ਗ-? -------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ? 0
K---usīṁ--ujh- pīvōgē? K_ t____ k____ p______ K- t-s-ṁ k-j-a p-v-g-? ---------------------- Kī tusīṁ kujha pīvōgē?
Een cognac? ਇ-ਕ -੍--ਂ-ੀ? ਇੱ_ ਬ੍___ ਇ-ਕ ਬ-ਰ-ਂ-ੀ- ------------ ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ? 0
I----r----? I__ b______ I-a b-ā-ḍ-? ----------- Ika brāṇḍī?
Nee, liever een biertje. ਜੀ ਨ-ੀ-,-ਹ---ਕ- ਤ-ਂ---ਕ-ਬ-ਅਰ ਜੀ ਨ__ ਹੋ ਸ_ ਤਾਂ ਇੱ_ ਬੀ__ ਜ- ਨ-ੀ-, ਹ- ਸ-ੇ ਤ-ਂ ਇ-ਕ ਬ-ਅ- ---------------------------- ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ 0
J----h--- h- s----tāṁ-i----ī---a J_ n_____ h_ s___ t__ i__ b_____ J- n-h-ṁ- h- s-k- t-ṁ i-a b-'-r- -------------------------------- Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara
Reist u veel? ਕ- -ੁ------ੁ----ਤਰ- -ਰ-- -ੋ? ਕੀ ਤੁ_ ਬ__ ਯਾ__ ਕ__ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ੁ- ਯ-ਤ-ਾ ਕ-ਦ- ਹ-? ---------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ? 0
k------ṁ-b-h-t- y---r- -ara-ē--ō? k_ t____ b_____ y_____ k_____ h__ k- t-s-ṁ b-h-t- y-t-r- k-r-d- h-? --------------------------------- kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō?
Ja, meestal zijn dat zakenreizen. ਜ- --ਂ---ਿਆ-ਾਤਰ ਕੰ- -ੇ ਲਈ। ਜੀ ਹਾਂ_ ਜ਼ਿ____ ਕੰ_ ਦੇ ਲ__ ਜ- ਹ-ਂ- ਜ਼-ਆ-ਾ-ਰ ਕ-ਮ ਦ- ਲ-। -------------------------- ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ। 0
Jī--ā-,--i'ā-āt--a-ka-a-dē ---ī. J_ h___ z_________ k___ d_ l____ J- h-ṁ- z-'-d-t-r- k-m- d- l-'-. -------------------------------- Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī.
Maar nu zijn we hier met vakantie. ਪ- ਹ-ਣ---ੀ- -ੱਥ---ੁੱਟੀਆਂ ਦੇ -ਈ ਆ- / -ਈ----ਾ-। ਪ_ ਹੁ_ ਅ_ ਇੱ_ ਛੁੱ__ ਦੇ ਲ_ ਆ_ / ਆ__ ਹਾਂ_ ਪ- ਹ-ਣ ਅ-ੀ- ਇ-ਥ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਦ- ਲ- ਆ- / ਆ-ਆ- ਹ-ਂ- --------------------------------------------- ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ। 0
Pa-- --ṇ---s----t-- -h-ṭ-'-- dē-l-'ī--'-- ----ā--hā-. P___ h___ a___ i___ c_______ d_ l___ ā___ ā_____ h___ P-r- h-ṇ- a-ī- i-h- c-u-ī-ā- d- l-'- ā-ē- ā-ī-ā- h-ṁ- ----------------------------------------------------- Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ.
Wat een hitte! ਕ-ੰਨ-------ਹ-! ਕਿੰ_ ਗ__ ਹੈ_ ਕ-ੰ-ੀ ਗ-ਮ- ਹ-! -------------- ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ! 0
K--ī -aramī-hai! K___ g_____ h___ K-n- g-r-m- h-i- ---------------- Kinī garamī hai!
Ja, vandaag is het echt heet. ਹ-----ੱਜ ਬ-----ਰਮੀ -ੈ। ਹਾਂ_ ਅੱ_ ਬ__ ਗ__ ਹੈ_ ਹ-ਂ- ਅ-ਜ ਬ-ੁ- ਗ-ਮ- ਹ-। ---------------------- ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ। 0
Hāṁ- a---b-huta g-r--ī--ai. H___ a__ b_____ g_____ h___ H-ṁ- a-a b-h-t- g-r-m- h-i- --------------------------- Hāṁ, aja bahuta garamī hai.
Laten we naar het balkon gaan. ਆਓ-ਛ--ੇ----ਚੱਲੀ-। ਆ_ ਛੱ_ ਤੇ ਚੱ___ ਆ- ਛ-ਜ- ਤ- ਚ-ਲ-ਏ- ----------------- ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ। 0
Ā'ō ---j---ē-ca----. Ā__ c____ t_ c______ Ā-ō c-a-ē t- c-l-'-. -------------------- Ā'ō chajē tē calī'ē.
Morgen is hier een feestje. ਕੱ-੍- -ੱਥ--ਇੱ---ਾ--- --। ਕੱ__ ਇੱ_ ਇੱ_ ਪਾ__ ਹੈ_ ਕ-ਲ-ਹ ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਪ-ਰ-ੀ ਹ-। ------------------------ ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ। 0
Ka-'ha-ith------p-ra-ī-h--. K_____ i___ i__ p_____ h___ K-l-h- i-h- i-a p-r-ṭ- h-i- --------------------------- Kal'ha ithē ika pāraṭī hai.
Komt u ook? ਕੀ---ਸ-- -- ਆ------ ਹੋ? ਕੀ ਤੁ_ ਵੀ ਆ____ ਹੋ_ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਵ- ਆ-ਣ-ਾ-ੇ ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ? 0
Kī -us-ṁ -ī --u-a-āl----? K_ t____ v_ ā________ h__ K- t-s-ṁ v- ā-u-a-ā-ē h-? ------------------------- Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō?
Ja, we zijn ook uitgenodigd. ਜ- --ਂ---ਾਨ-ੰ-ਵ-------- ਗ-- ਹ-। ਜੀ ਹਾਂ_ ਸਾ_ ਵੀ ਬੁ___ ਗਿ_ ਹੈ_ ਜ- ਹ-ਂ- ਸ-ਨ-ੰ ਵ- ਬ-ਲ-ਇ- ਗ-ਆ ਹ-। ------------------------------- ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। 0
J--hāṁ,-sā-ū-v- b-l-'-'ā -i'-----. J_ h___ s___ v_ b_______ g___ h___ J- h-ṁ- s-n- v- b-l-'-'- g-'- h-i- ---------------------------------- Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai.

Taal en geschrift

Elke taal wordt voor de communicatie met mensen gebruikt. Wanneer we spreken willen we uitdrukken dat wat we denken en voelen. Daarbij hoeven we niet altijd aan de regels van onze taal houden. Wij gebruiken ons eigen taal, ons dagelijkse taal. De geschreven taal is iets anders. Hier zien we alle regels van onze taal. Het schrijven maakt de taal een echte taal. Het maakt de taal zichtbaar. Door middel van het schrijven wordt de kennis millennia lang doorgegeven. Daarom is het schrijven de grondlegger van elke ontwikkelde cultuur. Het eerste geschrift werd meer dan 5000 jaar geleden uitgevonden. Dat was het spijkerschrift van de Sumeriërs. Het werd geschreven op kleitabletten. Het spijkerschrift werd voor drieduizend jaar lang gebruikt. De hiërogliefen van de oude Egyptenaren bestaan ook zo lang. Dat hebben talloze geleerden bestudeerd. De hiërogliefen is een relatief ingewikkelde manier van schrijven. Het werd waarschijnlijk uitgevonden om zeer eenvoudige redenen. Het toenmalige Egypte was een enorm imperium met veel inwoners. Het alledaagse leven en vooral de economie moesten worden georganiseerd. Belastingen en rekeningen moesten efficiënt worden beheerd. Daarvoor hadden de oude Egyptenaren hun karakters ontwikkeld. Alfabetische schrijfsystemen gaan terug naar de Sumeriërs. Elke Schrift vertelt ons veel over de mensen die ze gingen gebruiken. Bovendien heeft elk land zijn eigen kenmerken in hun geschrift. Helaas ging het handschrift steeds meer verloren. Moderne technologie maakt het bijna overbodig. Dus: Ga niet alleen praten, maar schrijft u ook eens!
Wist je dat?
Kannada behoort tot de familie van de Dravidische talen. Deze wordt voornamelijk gesproken in het zuiden van India. Met de Indo-Arische talen van Noord-India is Kannada is niet verwant. Ongeveer 40 miljoen mensen spreken Kannada als moedertaal. Het wordt erkend als één van de 22 nationale talen van India. Kannada is een Agglutinatieve taal. Dat wil zeggen dat de grammaticale functies door Affixen worden uitgedrukt. De taal kan worden onderverdeeld in vier dialectgroepen. Tijdens het spreken onthullen de sprekers niet alleen waar ze vandaan komen. Men kan ook aan hun taal zien tot welke sociale klasse ze behoren. Het geschreven en gesproken Kannada verschilt aanzienlijk van elkaar. En net als veel andere Indiase talen heeft Kannada ook zijn eigen lettertype. Dit is een combinatie van het alfabet en lettergrepen. Het bestaat uit vele ronde tekens, die typisch zijn voor Zuid-Indiase geschriften. En om deze mooie letters te leren is echt leuk...