Taalgids

nl Openbaar vervoer   »   hi सार्वजनिक परिवहन

36 [zesendertig]

Openbaar vervoer

Openbaar vervoer

३६ [छ्त्तीस]

36 [chhttees]

सार्वजनिक परिवहन

[saarvajanik parivahan]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Hindi Geluid meer
Waar is de bushalte? ब- क--ँ रु-त----? ब_ क_ रु__ है_ ब- क-ा- र-क-ी ह-? ----------------- बस कहाँ रुकती है? 0
b-- k-h--- -u-at-e h-i? b__ k_____ r______ h___ b-s k-h-a- r-k-t-e h-i- ----------------------- bas kahaan rukatee hai?
Welke bus rijdt er naar het centrum? कौन -- बस श-र -----ह-? कौ_ सी ब_ श__ जा_ है_ क-न स- ब- श-र ज-त- ह-? ---------------------- कौन सी बस शहर जाती है? 0
ka---s---b---shah-- j-a-ee ha-? k___ s__ b__ s_____ j_____ h___ k-u- s-e b-s s-a-a- j-a-e- h-i- ------------------------------- kaun see bas shahar jaatee hai?
Welke bus moet ik nemen? म-झे-क----- -- ---ी च-ह-ए? मु_ कौ_ सी ब_ ले_ चा___ म-झ- क-न स- ब- ल-न- च-ह-ए- -------------------------- मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए? 0
m-jh- ka-n --e b-- le--e -haa---? m____ k___ s__ b__ l____ c_______ m-j-e k-u- s-e b-s l-n-e c-a-h-e- --------------------------------- mujhe kaun see bas lenee chaahie?
Moet ik overstappen? क्------े-बद--ा -ड----? क्_ मु_ ब___ प___ क-य- म-झ- ब-ल-ा प-़-ग-? ----------------------- क्या मुझे बदलना पड़ेगा? 0
ky--m-j-- -a--la-a pad--a? k__ m____ b_______ p______ k-a m-j-e b-d-l-n- p-d-g-? -------------------------- kya mujhe badalana padega?
Waar moet ik overstappen? म--े--हा------- -ड़ेग-? मु_ क_ ब___ प___ म-झ- क-ा- ब-ल-ा प-़-ग-? ----------------------- मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा? 0
m--he k---a---ada-a-- -ad-g-? m____ k_____ b_______ p______ m-j-e k-h-a- b-d-l-n- p-d-g-? ----------------------------- mujhe kahaan badalana padega?
Hoeveel kost een kaartje? ट--ट क--न- -- -ै? टि__ कि__ का है_ ट-क- क-त-े क- ह-? ----------------- टिकट कितने का है? 0
t--at---ta-- ----ai? t____ k_____ k_ h___ t-k-t k-t-n- k- h-i- -------------------- tikat kitane ka hai?
Hoeveel haltes zijn het naar het centrum? शह- तक ब--क-तने बार ----ी-है? श__ त_ ब_ कि__ बा_ रु__ है_ श-र त- ब- क-त-े ब-र र-क-ी ह-? ----------------------------- शहर तक बस कितने बार रुकती है? 0
s-a-ar -ak--as --tane baa-----ate- -ai? s_____ t__ b__ k_____ b___ r______ h___ s-a-a- t-k b-s k-t-n- b-a- r-k-t-e h-i- --------------------------------------- shahar tak bas kitane baar rukatee hai?
U moet hier uitstappen. आ-को----ँ---र-ा-च---ए आ__ य_ उ___ चा__ आ-क- य-ा- उ-र-ा च-ह-ए --------------------- आपको यहाँ उतरना चाहिए 0
aa-a---y-h--n-u----na c--ah-e a_____ y_____ u______ c______ a-p-k- y-h-a- u-a-a-a c-a-h-e ----------------------------- aapako yahaan utarana chaahie
U moet achteraan uitstappen. आप-----छ----------ह-ए आ__ पी_ उ___ चा__ आ-क- प-छ- उ-र-ा च-ह-ए --------------------- आपको पीछे उतरना चाहिए 0
a----o pe---h- -t--an- ch--h-e a_____ p______ u______ c______ a-p-k- p-e-h-e u-a-a-a c-a-h-e ------------------------------ aapako peechhe utarana chaahie
De volgende metro komt over 5 minuten. अ-ली म------- मिन----- -ए-ी अ__ मे__ ५ मि__ में आ__ अ-ल- म-ट-र- ५ म-न- म-ं आ-ग- --------------------------- अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी 0
aga-ee m--ro-5 m-----m--n-a-e--e a_____ m____ 5 m____ m___ a_____ a-a-e- m-t-o 5 m-n-t m-i- a-e-e- -------------------------------- agalee metro 5 minat mein aaegee
De volgende tram komt over 10 minuten. अगली ट्----१०---न--मे--आए-ी अ__ ट्__ १_ मि__ में आ__ अ-ल- ट-र-म १- म-न- म-ं आ-ग- --------------------------- अगली ट्राम १० मिनट में आएगी 0
aga--e---a-m----mi--- --i- --e-ee a_____ t____ 1_ m____ m___ a_____ a-a-e- t-a-m 1- m-n-t m-i- a-e-e- --------------------------------- agalee traam 10 minat mein aaegee
De volgende bus komt over 15 minuten. अ-ली -- १- मि-ट --ं आए-ी अ__ ब_ १_ मि__ में आ__ अ-ल- ब- १- म-न- म-ं आ-ग- ------------------------ अगली बस १५ मिनट में आएगी 0
aga-e- -a- -- minat-me-n-a-egee a_____ b__ 1_ m____ m___ a_____ a-a-e- b-s 1- m-n-t m-i- a-e-e- ------------------------------- agalee bas 15 minat mein aaegee
Wanneer gaat de laatste metro? आ-री -े--रो -ब-ह-? आ__ मे__ क_ है_ आ-र- म-ट-र- क- ह-? ------------------ आखरी मेट्रो कब है? 0
a-kh-r-e----ro-----h--? a_______ m____ k__ h___ a-k-a-e- m-t-o k-b h-i- ----------------------- aakharee metro kab hai?
Wanneer gaat de laatste tram? आख---ट्--म--ब है? आ__ ट्__ क_ है_ आ-र- ट-र-म क- ह-? ----------------- आखरी ट्राम कब है? 0
aa--aree----a- k---h--? a_______ t____ k__ h___ a-k-a-e- t-a-m k-b h-i- ----------------------- aakharee traam kab hai?
Wanneer gaat de laatste bus? आ--ी -स-कब ह-? आ__ ब_ क_ है_ आ-र- ब- क- ह-? -------------- आखरी बस कब है? 0
aak-aree-bas--a- hai? a_______ b__ k__ h___ a-k-a-e- b-s k-b h-i- --------------------- aakharee bas kab hai?
Heeft u een kaartje? क्या---के------िक- ह-? क्_ आ__ पा_ टि__ है_ क-य- आ-क- प-स ट-क- ह-? ---------------------- क्या आपके पास टिकट है? 0
kya aapa-e---as-t-k-t -a-? k__ a_____ p___ t____ h___ k-a a-p-k- p-a- t-k-t h-i- -------------------------- kya aapake paas tikat hai?
Een kaartje? – Nee, ik heb geen kaartje. टिकट? -ी--ह-ं---ेर---ास नह---है टि___ जी न__ मे_ पा_ न_ है ट-क-? ज- न-ी-, म-र- प-स न-ी- ह- ------------------------------- टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है 0
t---t?--e- -a--n, -ere-p--- n---n---i t_____ j__ n_____ m___ p___ n____ h__ t-k-t- j-e n-h-n- m-r- p-a- n-h-n h-i ------------------------------------- tikat? jee nahin, mere paas nahin hai
Dan moet u een boete betalen. फिर-आ--ो----्--न- भरना-होगा फि_ आ__ जु___ भ__ हो_ फ-र आ-क- ज-र-म-न- भ-न- ह-ग- --------------------------- फिर आपको जुर्माना भरना होगा 0
p--r aap--o-----a----bh-r--a hoga p___ a_____ j_______ b______ h___ p-i- a-p-k- j-r-a-n- b-a-a-a h-g- --------------------------------- phir aapako jurmaana bharana hoga

De ontwikkeling van de taal

Waarom we met elkaar moeten praten is duidelijk. We willen graag ideeën uitwisselen en communiceren met elkaar. Het is niet precies duidelijk hoe de taal ontstaan is. Er zijn verschillende theorieën. Maar zeker is dat de taal een heel oud fenomeen is. Voorwaarde voor het spreken waren bepaalde fysieke kenmerken. Ze waren nodig om geluiden te kunnen maken. Zelfs de Neanderthalers hadden de mogelijkheid om hun stem te gebruiken. Dit stelde hen in staat zich te onderscheiden van dieren. Er was ook een luide, krachtige stem belangrijk voor de verdediging. Hiermee kon men vijanden bedreigen of bang maken In die tijd werden al instrumenten geproduceerd en vuur gemaakt. Deze kennis moest op een of andere manier worden doorgegeven. Ook bij het jagen in groepen was spreken belangrijk. Er was al een heel eenvoudige communicatie 2 miljoen jaar geleden. De eerste taalkundige elementen waren tekenen en gebaren. De mensen wilden ook communiceren in het donker. Ze moesten ook met elkaar praten zonder te kijken. Daarom was de stem ontwikkeld die de tekens hadden vervangen. De taal in de moderne zin is tenminste 50.000 jaar oud. Toen de Homo sapiens Afrika verlaten, ging het over de hele wereld verspreiden. In verschillende gebieden was de taal van elkaar gescheiden. Dat wil zeggen, er ontstonden verschillende taalfamilies. Ze bevatten slechts fundamenten van de taalkundige systemen. De eerste talen waren veel minder complex dan de tegenwoordige taal. Door grammatica, fonologie en semantiek, werden ze verder ontwikkeld. Je zou kunnen zeggen dat verschillende talen verschillende oplossingen hebben. Maar het probleem was steeds hetzelfde: Hoe kan ik je laten zien wat ik denk?
Wist je dat?
Het Braziliaans Portugees behoort tot de Romaanse talen. Het is ontstaan uit het Europese Portugees. Dit werd ooit door de koloniale politiek van Portugal naar Zuid-Amerika gebracht. Tegenwoordig is Brazilië de grootste Portugeessprekende natie ter wereld. Ongeveer 190 miljoen mensen spreken het Braziliaans Portugees als moedertaal. En de taal heeft ook grote invloed op de andere Zuid-Amerikaanse landen... Er is zelfs een gemengde talen die de Portugese en Spaanse elementen bevatten. Vroeger richtte Brazilië zich tot het Europese model. Vanaf de jaren 30 ontwaakte een nieuw bewustzijn voor de Braziliaanse cultuur. De Brazilianen waren trots op hun taal en wilden hun kenmerken meer benadrukken. Maar er waren altijd pogingen om de twee talen bij elkaar te houden. Ondertussen is er een akkoord bereikt over een gemeenschappelijke spelling. Tegenwoordig is het grootste verschil tussen de twee varianten de uitspraak. De Braziliaanse woordenschat bevat enkele Indiase woorden die in Europa ontbreken. Ontdek deze spannende taal. Het is één van de belangrijkste ter wereld!