Taalgids

nl In de dierentuin   »   sv På zoo

43 [drieënveertig]

In de dierentuin

In de dierentuin

43 [fyrtiotre]

På zoo

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Zweeds Geluid meer
Daar is de dierentuin. D-r-är ---t. D__ ä_ z____ D-r ä- z-o-. ------------ Där är zoot. 0
Daar zijn de giraffen. D-r-ä- -irafferna. D__ ä_ g__________ D-r ä- g-r-f-e-n-. ------------------ Där är girafferna. 0
Waar zijn de beren? V-r-ä----ö---rna? V__ ä_ b_________ V-r ä- b-ö-n-r-a- ----------------- Var är björnarna? 0
Waar zijn de olifanten? V-r-är --e-ante-n-? V__ ä_ e___________ V-r ä- e-e-a-t-r-a- ------------------- Var är elefanterna? 0
Waar zijn de slangen? V-r är ---ar-a? V__ ä_ o_______ V-r ä- o-m-r-a- --------------- Var är ormarna? 0
Waar zijn de leeuwen? Var ä- l-j-n--? V__ ä_ l_______ V-r ä- l-j-n-n- --------------- Var är lejonen? 0
Ik heb een fototoestel. J---har -n--ame-a. J__ h__ e_ k______ J-g h-r e- k-m-r-. ------------------ Jag har en kamera. 0
Ik heb ook een video camera. J---h-- -c--å -- -i-m----r-. J__ h__ o____ e_ f__________ J-g h-r o-k-å e- f-l-k-m-r-. ---------------------------- Jag har också en filmkamera. 0
Waar is een batterij? Var-finns -t- ---t--i? V__ f____ e__ b_______ V-r f-n-s e-t b-t-e-i- ---------------------- Var finns ett batteri? 0
Waar zijn de pinguïns? V-- -- p----i-e-n-? V__ ä_ p___________ V-r ä- p-n-v-n-r-a- ------------------- Var är pingvinerna? 0
Waar zijn de kangoeroes? Va- -i--- ----uru-n-? V__ f____ k__________ V-r f-n-s k-n-u-u-n-? --------------------- Var finns kängururna? 0
Waar zijn de neushoorns? V-r ä- n----rni-g----? V__ ä_ n______________ V-r ä- n-s-ö-n-n-a-n-? ---------------------- Var är noshörningarna? 0
Waar is het toilet? Var-finns en-t--let-? V__ f____ e_ t_______ V-r f-n-s e- t-a-e-t- --------------------- Var finns en toalett? 0
Daar is een café. Dä---r-ett ----. D__ ä_ e__ k____ D-r ä- e-t k-f-. ---------------- Där är ett kafé. 0
Daar is een restaurant. D----r -- -es--u--ng. D__ ä_ e_ r__________ D-r ä- e- r-s-a-r-n-. --------------------- Där är en restaurang. 0
Waar zijn de kamelen? Var-är-k---le---? V__ ä_ k_________ V-r ä- k-m-l-r-a- ----------------- Var är kamelerna? 0
Waar zijn de gorilla’s en de zebra’s? V-- -r--o-i-l--n----h-s----rna? V__ ä_ g_________ o__ s________ V-r ä- g-r-l-o-n- o-h s-b-o-n-? ------------------------------- Var är gorillorna och sebrorna? 0
Waar zijn de tijgers en de krokodillen? V-r ä- --gra----och-k-o-o---er--? V__ ä_ t_______ o__ k____________ V-r ä- t-g-a-n- o-h k-o-o-i-e-n-? --------------------------------- Var är tigrarna och krokodilerna? 0

De Baskische taal

In Spanje bevinden zich vier erkende talen. Deze zijn Spaans, Catalaans, Galicisch en Baskisch. De Baskische taal heeft als enige geen Romaanse achtergrond. Het wordt gesproken bij de Spaans-Franse grens. Ongeveer 800.000 mensen spreken Baskisch. Baskisch is de oudste taal op het Europese continent. De oorsprong van deze taal is nog niet bekend. Voor taalwetenschappers is Baskisch nog steeds een mysterie. Baskisch is ook de enige geïsoleerde taal van Europa. Dat wil zeggen dat het geen genetisch betrekking tot een andere taal heeft. De reden hiervoor kan de geografische locatie zijn. Door de bergen en kusten was het Baskische volk altijd in een isolement. Daardoor had de taal ook de invasie van de Indo-Europeanen overleefd. De term Basken stamt af van de Latijnse vascones . De Basken noemen zichzelf Euskaldunak , of Baskisch sprekers. Dat laat zien hoeveel zij zich met hun Euskara taal gaan identificeren. Euskara werd eeuwenlang vooral mondeling overgedragen. Daarom zijn er maar enkele oude geschreven bronnen aanwezig. De standaardisering van de taal is nog steeds niet compleet. De meeste Basken zijn tweetalig of meertalig. Maar ze gebruiken de Baskische taal en cultuur veel. Het Baskenland is een autonoom gebied. Het versoepelt het taalbeleid en de culturele programma's. Kinderen kunnen tussen het Baskische en het Spaans onderwijs kiezen. Ook zijn er een aantal typische Baskische sporten. Het lijkt erop dat de Baskische cultuur en taal wel een toekomst heeft. Eén Baskische woord kent overigens de hele wereld. Het is de laatste naam van El Che - ... ja, goed, Guevara !
Wist je dat?
De Spaanse taal behoort tot één van 's werelds belangrijkste talen. Het is daarom de moeite waard om een cursus Spaans te volgen en Spaans als vreemde taal te leren! Het wordt ver buiten hun oorspronkelijke taalgebied gebruikt. Destijds breidde de Spaanse taal zich uit door de verovering van Amerika in de nieuwe wereld. Tegenwoordig is het vooral in Centraal- en Zuid-Amerika een dominante taal! Tegenwoordig spreekt ongeveer 388.000.000 mensen wereldwijd Spaans als moedertaal. Hiervan wonen ongeveer 45 miljoen mensen in de VS. Behalve in Spanje wordt ook in Mexico Spaans gesproken. Spaans is ook de moedertaal in grote delen van Midden- en Zuid-Amerika. De 200 miljoen Brazilianen verstaan ook heel goed Spaans. De taalkundige nabijheid van de Portugezen is in feite erg groot. De Spaanse taal behoort overigens tot de Romaanse talen. De taal is destijds uit het gesproken Latijn van de late oudheid ontstaan. Zo behoren het Portugees, Frans, Italiaans en Roemeens tot de Romaanse talen. Veel woorden in deze talen zijn vergelijkbaar en daardoor makkelijker te leren. Ontdek meer over de taal en cultuur in de Spaans Cultureel Instituut "Instituto Cervantes".