Որտ-՞--է----ակ--փ--տ-:
Ո_____ է մ_____ փ_____
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- փ-ս-ը-
----------------------
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: 0 V-r--՞-h -----aka--’vo-tyV_______ e m_____ p______V-r-e-g- e m-t-k- p-v-s-y-------------------------Vorte՞gh e motaka p’vosty
Մո--կ- --ս------ո- է-ա-ս---ից:
Մ_____ փ____ հ____ է ա________
Մ-տ-կ- փ-ս-ը հ-ռ-ւ է ա-ս-ե-ի-:
------------------------------
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: 0 M-ta-- p’v-st---e----e--yst--hi--’M_____ p______ h____ e a__________M-t-k- p-v-s-y h-r-u e a-s-e-h-t-’----------------------------------Motaka p’vosty herru e aysteghits’
Որ---ղ է մոտ-կա--ո--ա-կ-ը:
Ո_____ է մ_____ փ_________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- փ-ս-ա-կ-ը-
--------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: 0 V-rt-՞-h e -o-ak------s-a-k-hyV_______ e m_____ p___________V-r-e-g- e m-t-k- p-v-s-a-k-h-------------------------------Vorte՞gh e motaka p’vostarkghy
Ին- -ի-ք--ի-ն-մ-կ-նիշ---հ----վ-ր:
Ի__ մ_ ք___ ն________ է հ________
Ի-ձ մ- ք-ն- ն-մ-կ-ն-շ է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: 0 I-d--m---’--i--a-aka-----e-har-a--rI___ m_ k____ n_________ e h_______I-d- m- k-a-i n-m-k-n-s- e h-r-a-o------------------------------------Indz mi k’ani namakanish e harkavor
Ո-տ-՞--է մո-ակ- -եռախո----ի--:
Ո_____ է մ_____ հ_____________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- հ-ռ-խ-ս-խ-ի-ը-
------------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: 0 Vorte՞---e mota-a---r----------s---yV_______ e m_____ h_________________V-r-e-g- e m-t-k- h-r-a-h-s-k-t-’-k-------------------------------------Vorte՞gh e motaka herrakhosakhts’iky
Wereldwijd worden er veel verschillende talen gesproken.
Een universele menselijke taal bestaat niet.
Maar hoe is dat met onze gelaatsuitdrukkingen?
Is de taal van gevoelens algemeen hetzelfde?
Nee, ook hier zijn er verschillen!
Lang geloofde men dat alle mensen dat het uiten van gevoelens gelijk waren.
De taal van de gelaatsuitdrukkingen werd als algemeen begrijpbaar gezien.
Charles Darwin geloofde dat gevoelens van vitaal belang waren voor de mens.
Daarom moeten ze in alle culturen gelijk worden opgevat.
Recente onderzoeken komen echter tot een andere conclusie.
Ze tonen aan dat zelfs in de taal de gevoelens ook verschillend zijn.
Dit betekent dat onze gelaatsuitdrukkingen door onze cultuur wordt beïnvloed.
Daarom worden menselijke gevoelens wereldwijd anders vertoond en geïnterpreteerd.
Wetenschappers onderscheiden zes primaire emoties.
Deze zijn vreugde, verdriet, woede, afschuw, angst en verbazing.
Maar de Europeanen hebben een andere gelaatsuitdrukking dan Aziaten.
Ook lezen ze andere dingen in dezelfde gezichten.
Dat hebben verschillende experimenten bevestigd.
Hier kregen de testpersonen op een computer gezichten getoond.
De testpersonen moesten beschrijven wat ze in hun gezichten konden lezen.
Dat de resultaten verschillend waren had meerdere redenen.
Op deze manier werden gevoelens in sommige culturen sterker aangetoond dan in andere.
De intensiteit van de gelaatsuitdrukkingen wordt daarom niet overal hetzelfde begrepen.
Ook gingen de mensen uit verschillende culturen aan andere dingen aandacht besteden.
Aziaten kijken naar de ogen bij het lezen van gezichten.
Europeanen en Amerikanen kijken echter ook op de lippen.
Een gezichtsuitdrukking wordt echter in alle culturen begrepen ...
Dat is een mooie glimlach!