Is de ring duur?
ბ---დ- --ი--ა?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
bech'-d--d-viria?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
Is de ring duur?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
Nee, hij kost maar honderd euro.
ა-ა, ---მ-ო-ოდ ას--ე-რ- ღ-რს.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
a----is m-h-l---asi-ev-o g-i--.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Nee, hij kost maar honderd euro.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Maar ik heb er maar vijftig.
მ----მ მ--მხ-ლ---ო-მო-დ-ათ---ა-ვ-.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
m-gram-me m-ho-o- --m-----a----akv-.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Maar ik heb er maar vijftig.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Ben je al klaar?
უ-ვ- მზა---ა-?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
u-'---m--d-khar?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
Ben je al klaar?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
Nee, nog niet.
ა--, ჯე--არა.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a-a--je- -ra.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
Nee, nog niet.
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
Maar ik ben zo klaar.
მაგრა- ა-ლ-ვე-მ-ა- ვი-ნ--ი.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
ma--am-a---a-----ad -ik--bi.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
Maar ik ben zo klaar.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
Wil je nog soep?
გ---ა კიდე----პ-?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
g---- ---d-- s----?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
Wil je nog soep?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
Nee, ik wil er geen meer.
არ-,-ა-არ-მი-დ-.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
a-a- ag--r m----.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
Nee, ik wil er geen meer.
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
Maar nog wel een ijsje.
მაგრა- -ი-ევ--რ----აყ---?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
m-gr-----ide--e-t--na----?
m_____ k_____ e___ n______
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
Maar nog wel een ijsje.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
Woon je hier al lang?
უ-ვ- დიდი-ხ--ია -- ცხ---ო-?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
u-'-- d--i -hania-ak t---ov---?
u____ d___ k_____ a_ t_________
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
Woon je hier al lang?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
Nee, pas een maand.
ა-ა, მხ-ლ---ერთ---ვეა.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a-------o--d----i --e-.
a___ m______ e___ t____
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
Nee, pas een maand.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
Maar ik ken al veel mensen.
მ--რამ---ვ--ბე-- ხ--ხს---ცნ--.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
m--r-- -k've-b--- --alkhs -it-n--.
m_____ u____ b___ k______ v_______
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Maar ik ken al veel mensen.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Ga je morgen naar huis?
ხ--ლ--ახლშ- მ-დ-ხარ?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
k-va- -ak----- m-d-k-ar?
k____ s_______ m________
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
Ga je morgen naar huis?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
Nee, pas in het weekend.
არა,-მ--ლ---შ---თ-კ-----.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
a--- m-holod-s-a-a--k'-----.
a___ m______ s______________
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
Nee, pas in het weekend.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
Maar ik kom zondag al terug.
მა--ა---ვ-რ--ვე დავბრ-ნდ--ი.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m----m-k'---a-v--d--b-u--e-i.
m_____ k________ d___________
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
Maar ik kom zondag al terug.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
Is je dochter al volwassen?
შ-ნ- -ალ--ვილ- უ-ვ--გ-ი-არ-ა?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
s--ni-k--i-hv--i-u--v-----z-rda?
s____ k_________ u____ g________
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
Is je dochter al volwassen?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
Nee, ze is pas zeventien.
არ-, ი- --- მხოლოდ---ი-მე---წ--ს--რ-ს.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
ar-- -------m-h-l-d ch---m-t-i -s---s-aris.
a___ i_ j__ m______ c_________ t_____ a____
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Nee, ze is pas zeventien.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Maar ze heeft al een vriend.
მა--ა- მ-ს----ე მეგ----- -ყა--.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
mag--m m-s --'v--me-oba-- h--v-.
m_____ m__ u____ m_______ h_____
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
Maar ze heeft al een vriend.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.