Taalgids

nl Bijvoeglijke naamwoorden 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [achtenzeventig]

Bijvoeglijke naamwoorden 1

Bijvoeglijke naamwoorden 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Kirgizisch Geluid meer
een oude vrouw улгайг---аял у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
ulgay--n a-al u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
een dikke vrouw с-м-з--ял с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
s-m-- a--l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
een nieuwsgierige vrouw к--ак түрг-ч аял к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
kulak --rgüç---al k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
een nieuwe auto жаңы--в--ун-а ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
jaŋ- avt-u--a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
een snelle auto тез-----ун-а т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
t-z -v-ou-aa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
een comfortabele auto ж-й-у--а-т--н-а ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
j---u------un-a j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa
een blauwe jurk кө--к-йнөк к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
kök k-y-ök k__ k_____ k-k k-y-ö- ---------- kök köynök
een rode jurk кыз-л көй--к к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
kızı--k-yn-k k____ k_____ k-z-l k-y-ö- ------------ kızıl köynök
een groene jurk жаш--------к ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
jaşı-----nök j____ k_____ j-ş-l k-y-ö- ------------ jaşıl köynök
een zwarte tas к-ра-б--т-к к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
k--a başt-k k___ b_____ k-r- b-ş-ı- ----------- kara baştık
een bruine tas к-р-ң-б--т-к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
k-rö----ş-ık k____ b_____ k-r-ŋ b-ş-ı- ------------ küröŋ baştık
een witte tas ак--аш--к а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
ak b-ş--k a_ b_____ a- b-ş-ı- --------- ak baştık
aardige mensen жа-шы---а-д-р ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
ja--ı ---mdar j____ a______ j-k-ı a-a-d-r ------------- jakşı adamdar
beleefde mensen сы--к --амдар с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
sı----a-----r s____ a______ s-l-k a-a-d-r ------------- sılık adamdar
interessante mensen к--ы-ту- адамдар к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
kızı--uu-adamdar k_______ a______ k-z-k-u- a-a-d-r ---------------- kızıktuu adamdar
lieve kinderen с-й---үү-----ар с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
süyük--ü b-ld-r s_______ b_____ s-y-k-ü- b-l-a- --------------- süyüktüü baldar
brutale kinderen те-т---бал--р т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
t-n--k---l--r t_____ b_____ t-n-e- b-l-a- ------------- tentek baldar
brave kinderen т-л-алча-к------р т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
til--------bal--r t__ a_____ b_____ t-l a-ç-a- b-l-a- ----------------- til alçaak baldar

Computers kunnen de horende woorden reconstrueren

Om gedachten te kunnen lezen, is een oude droom van de mens. Iedereen wilde graag weten wat een ander aan het denken was. Maar deze droom is nog niet uitgekomen. Zelfs met moderne technologie kunnen we geen gedachten lezen. Wat anderen denken blijft hun geheim. Maar we kunnen zien wat anderen horen! Dat heeft een wetenschappelijk experiment laten zien. Onderzoekers zijn erin geslaagd om woorden te reconstrueren. Hiertoe gingen ze de hersengolven van de testpersonen analyseren. Als we iets horen, worden onze hersenen actief. Het moet de gehoorde taal verwerken. Hierdoor ontstaat een zekere activiteitenpatroon. Dit patroon kunnen ze met elektroden opnemen. En ook deze opname kan verder verwerkt worden! Met een computer kunnen ze een geluidspatroon omzetten. Zo kan het woord dat gehoord is geïdentificeerd worden. Dit principe functioneert voor alle woorden. Elk woord dat we horen genereert een specifiek signaal. Dit signaal heeft altijd verband met de klank van het woord. Het moet "slechts" in een akoestisch signaal vertaald worden. Want: Heeft men het geluidpatroon, dan weet men het woord. In het experiment hoorden de testpersonen echte woorden en nepwoorden. Een deel van de woorden die werden gehoord, bestonden echter niet. Toch kunnen deze woorden ook worden gereconstrueerd. De herkende woorden zullen door een computer worden uitgesproken. Maar het is ook mogelijk om deze alleen op het scherm te laten verschijnen. De onderzoekers hopen nu om spraaksignalen spoedig beter te kunnen begrijpen. De droom van een het gedachtelezen gaat nog steeds verder...