Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
Դու-շա- ծ---- ----ի´---ի- -յ---- -ու-լ:
Դ__ շ__ ծ____ ե_____ ե___ ա_____ ծ_____
Դ-ւ շ-տ ծ-ւ-լ ե---ի- ե-ի- ա-դ-ա- ծ-ւ-լ-
---------------------------------------
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
0
D--sh-- t-u-l y-s--i- -egh-r --dk-an--suyl
D_ s___ t____ y______ y_____ a______ t____
D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l
------------------------------------------
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
Դ-ւ-ե-կա--ե---ն--մ--ի´ քն-ր այ-քա- -րկա-:
Դ__ ե____ ե_ ք________ ք___ ա_____ ե_____
Դ-ւ ե-կ-ր ե- ք-ո-մ-Մ-´ ք-ի- ա-դ-ա- ե-կ-ր-
-----------------------------------------
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
0
D- y--k-r -e--k’num-M-´-k’-ir -ydk’-n y-rkar
D_ y_____ y__ k________ k____ a______ y_____
D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a-
--------------------------------------------
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
Դո- --- -ս--ա--ս-Այ--ա- ու----- արի:
Դ__ ո__ ե_ գ___________ ո__ մ__ ա___
Դ-ւ ո-շ ե- գ-լ-ս-Ա-դ-ա- ո-շ մ-´ ա-ի-
------------------------------------
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
0
Du ush-yes---li--Aydk--- --h-m-´-a-i
D_ u__ y__ g____________ u__ m__ a__
D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i
------------------------------------
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
Դ-- շա--բա--- -ս ծիծ--ո-մ---դք-- ----ր մ-------ղիր:
Դ__ շ__ բ____ ե_ ծ______________ բ____ մ__ ծ_______
Դ-ւ շ-տ բ-ր-ր ե- ծ-ծ-ղ-ւ---յ-ք-ն բ-ր-ր մ-´ ծ-ծ-ղ-ր-
---------------------------------------------------
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
0
D- -h-t-bar------- tsi--a---------’a- -----r-m---t-its---ir
D_ s___ b_____ y__ t_________________ b_____ m__ t_________
D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i-
-----------------------------------------------------------
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
Դու -ատ --ծ- -ս-խո--ւմ-Ա-դք-- ---- մի´ խո-ի-:
Դ__ շ__ ց___ ե_ խ____________ ց___ մ__ խ_____
Դ-ւ շ-տ ց-ծ- ե- խ-ս-ւ---յ-ք-ն ց-ծ- մ-´ խ-ս-ր-
---------------------------------------------
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
0
Du-s--t---’at-r-ye- kho----Aydk’-----’a-s---i´--h--ir
D_ s___ t______ y__ k_____________ t______ m__ k_____
D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i-
-----------------------------------------------------
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
Դո--շա--ես խ-------դքա- շատ---´-խ-իր:
Դ__ շ__ ե_ խ___________ շ__ մ__ խ____
Դ-ւ շ-տ ե- խ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ խ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
0
Du-s--- -e---hm----y---a- shat-m-´ -h--r
D_ s___ y__ k____________ s___ m__ k____
D- s-a- y-s k-m-m-A-d-’-n s-a- m-´ k-m-r
----------------------------------------
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
Դո----տ -- ծխու---յդքա- --տ -ի´-----:
Դ__ շ__ ե_ ծ___________ շ__ մ__ ծ____
Դ-ւ շ-տ ե- ծ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ ծ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
0
D- sh-- y---ts--um--y-k-an--h-t -i---s--ir
D_ s___ y__ t_____________ s___ m__ t_____
D- s-a- y-s t-k-u---y-k-a- s-a- m-´ t-k-i-
------------------------------------------
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
Դո----տ ես--շխատ-ւ---յ--ան շա--մի´ -շ---ի-:
Դ__ շ__ ե_ ա______________ շ__ մ__ ա_______
Դ-ւ շ-տ ե- ա-խ-տ-ւ---յ-ք-ն շ-տ մ-´ ա-խ-տ-ր-
-------------------------------------------
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
0
Du s-a- -es--shkh--um-A-dk-a- ---t m-- a--k----r
D_ s___ y__ a________________ s___ m__ a________
D- s-a- y-s a-h-h-t-m-A-d-’-n s-a- m-´ a-h-h-t-r
------------------------------------------------
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
Դո--ա--գ -ս ք--ւ---յդ--ն ա-ա- --´-քշ-ր:
Դ__ ա___ ե_ ք___________ ա___ մ__ ք____
Դ-ւ ա-ա- ե- ք-ո-մ-Ա-դ-ա- ա-ա- մ-´ ք-ի-:
---------------------------------------
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
0
Du --ag y-s ----um-Ay-k--n a--g--i´ k-sh-r
D_ a___ y__ k_____________ a___ m__ k_____
D- a-a- y-s k-s-u---y-k-a- a-a- m-´ k-s-i-
------------------------------------------
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Staat u op, meneer Müller!
Կ-նգնե´ք -արոն----ւլլ--:
Կ_______ պ____ Մ________
Կ-ն-ն-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
------------------------
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
K-n--e´-’ paron-Myu-ler
K________ p____ M______
K-n-n-´-’ p-r-n M-u-l-r
-----------------------
Kangne´k’ paron Myuller
Staat u op, meneer Müller!
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
Kangne´k’ paron Myuller
Gaat u zitten, meneer Müller!
Նս---ք----ո- Մ-ո-լլ--:
Ն_____ պ____ Մ________
Ն-տ-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
----------------------
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
Ns--´k’ par----y-l--r
N______ p____ M______
N-t-´-’ p-r-n M-u-l-r
---------------------
Nste´k’ paron Myuller
Gaat u zitten, meneer Müller!
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
Nste´k’ paron Myuller
Blijft u zitten, meneer Müller!
Մ-ա--´- ն-----պ-րո- -յուլ-ե-:
Մ______ ն____ պ____ Մ________
Մ-ա-ե-ք ն-տ-ծ պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
-----------------------------
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
0
M-a--’-e´k’ --t-ts p-r---M-ul--r
M__________ n_____ p____ M______
M-a-s-y-´-’ n-t-t- p-r-n M-u-l-r
--------------------------------
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Blijft u zitten, meneer Müller!
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Heeft u geduld!
Համ--ր---------ւնեցե--:
Հ____________ ո________
Հ-մ-ե-ո-թ-ո-ն ո-ն-ց-´-:
-----------------------
Համբերություն ունեցե´ք:
0
Ha-----t’-----n-ts-----’
H___________ u__________
H-m-e-u-’-u- u-e-s-y-´-’
------------------------
Hamberut’yun unets’ye´k’
Heeft u geduld!
Համբերություն ունեցե´ք:
Hamberut’yun unets’ye´k’
Neemt u de tijd!
Վե-ց---ք --ր-------կը:
Վ_______ ձ__ ժ________
Վ-ր-ր-´- ձ-ր ժ-մ-ն-կ-:
----------------------
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
0
Ve---’---k- --er ---ma--ky
V__________ d___ z________
V-r-s-r-´-’ d-e- z-a-a-a-y
--------------------------
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Neemt u de tijd!
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Wacht een moment!
Ս-ասե-ք մ--ա--թարթ:
Ս______ մ_ ա_______
Ս-ա-ե-ք մ- ա-ն-ա-թ-
-------------------
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
0
S-as-´k- mi---n--ar-’
S_______ m_ a________
S-a-e-k- m- a-n-’-r-’
---------------------
Spase´k’ mi aknt’art’
Wacht een moment!
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
Spase´k’ mi aknt’art’
Wees voorzichtig!
Զգույշ ե---ք:
Զ_____ ե_____
Զ-ո-յ- ե-ե-ք-
-------------
Զգույշ եղե´ք:
0
Zguysh-y------’
Z_____ y_______
Z-u-s- y-g-e-k-
---------------
Zguysh yeghe´k’
Wees voorzichtig!
Զգույշ եղե´ք:
Zguysh yeghe´k’
Wees op tijd!
Պարտաճ--ա---ղե-ք:
Պ_________ ե_____
Պ-ր-ա-ա-ա- ե-ե-ք-
-----------------
Պարտաճանաչ եղե´ք:
0
P----c---ac----eg-e´k’
P____________ y_______
P-r-a-h-n-c-’ y-g-e-k-
----------------------
Partachanach’ yeghe´k’
Wees op tijd!
Պարտաճանաչ եղե´ք:
Partachanach’ yeghe´k’
Doe niet zo stom!
Հիմ-ր մ- եղե´ք:
Հ____ մ_ ե_____
Հ-մ-ր մ- ե-ե-ք-
---------------
Հիմար մի եղե´ք:
0
Himar-mi yegh---’
H____ m_ y_______
H-m-r m- y-g-e-k-
-----------------
Himar mi yeghe´k’
Doe niet zo stom!
Հիմար մի եղե´ք:
Himar mi yeghe´k’