Taalgids

nl Imperatief 1   »   tl Pautos 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Imperatief 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Tagalog Geluid meer
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! An- t---d -- n--an----uw-g--aman--ag-ng-t-m-d! A__ t____ m_ n____ – h____ n____ m_____ t_____ A-g t-m-d m- n-m-n – h-w-g n-m-n m-g-n- t-m-d- ---------------------------------------------- Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! 0
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! Ang ta--l m- nam-- -at---g --h---g----a- m---g---ma--l--! A__ t____ m_ n____ m______ – h____ n____ m______ m_______ A-g t-g-l m- n-m-n m-t-l-g – h-w-g n-m-n m-t-g-l m-t-l-g- --------------------------------------------------------- Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! 0
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! H--i-ka na-a- -- uw- –--uw-g-n-ma- -a--ad-n--hu-i-ang-uwi! H___ k_ n____ n_ u__ – h____ n____ m________ h___ a__ u___ H-l- k- n-m-n n- u-i – h-w-g n-m-n m-s-a-o-g h-l- a-g u-i- ---------------------------------------------------------- Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! 0
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! An- --kas--o----------–---wag---m---tu-a-a-n--m------! A__ l____ m___ t_____ – h____ n____ t_____ n_ m_______ A-g l-k-s m-n- t-m-w- – h-w-g n-m-n t-m-w- n- m-l-k-s- ------------------------------------------------------ Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! 0
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! Mah----o- -ang -ag----------u--g-k-ng m-g--l----na-- -a--na! M________ k___ m________ – h____ k___ m________ n___ m______ M-h-n-h-n k-n- m-g-a-i-a – h-w-g k-n- m-g-a-i-a n-n- m-h-n-! ------------------------------------------------------------ Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! 0
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! U-in-m ---ng--o--a –-hu--g --i-o-----sob--! U_____ k_ n_ s____ – h____ u_____ n_ s_____ U-i-o- k- n- s-b-a – h-w-g u-i-o- n- s-b-a- ------------------------------------------- Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! 0
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! M-sya-o --n- --nin--ari--- ----wa--ma-i----l-- ng-----a! M______ k___ n____________ – h____ m__________ n_ s_____ M-s-a-o k-n- n-n-n-g-r-l-o – h-w-g m-n-g-r-l-o n- s-b-a- -------------------------------------------------------- Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! 0
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! Nagta-ra--ho -- -g -obr--- ----g ---t------ n--s-b-a! N___________ k_ n_ s____ – h____ m_________ n_ s_____ N-g-a-r-b-h- k- n- s-b-a – h-w-g m-g-r-b-h- n- s-b-a- ----------------------------------------------------- Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! 0
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! Na-akab-li--ng --ong--ag-a--n-ho-– huw-g mag-a--ho nang-n-----bi-is! N__________ n_ i____ p__________ – h____ m________ n___ n___________ N-p-k-b-l-s n- i-o-g p-g-a-a-e-o – h-w-g m-g-a-e-o n-n- n-p-k-b-l-s- -------------------------------------------------------------------- Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! 0
Staat u op, meneer Müller! B--ango--ka- G. Mi----! B_______ k__ G_ M______ B-m-n-o- k-, G- M-l-e-! ----------------------- Bumangon ka, G. Miller! 0
Gaat u zitten, meneer Müller! U-up- ka,-G----l-er! U____ k__ G_ M______ U-u-o k-, G- M-l-e-! -------------------- Umupo ka, G. Miller! 0
Blijft u zitten, meneer Müller! M-nat-l--g-na--up-- -- Mi--e-! M_________ n_______ G_ M______ M-n-t-l-n- n-k-u-o- G- M-l-e-! ------------------------------ Manatiling nakaupo, G. Miller! 0
Heeft u geduld! Magpa-e---a ------H--a-n m----g-p-se-sy- mo- M__________ k__ / H_____ m_ a__ p_______ m__ M-g-a-e-s-a k-! / H-b-a- m- a-g p-s-n-y- m-! --------------------------------------------- Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! 0
Neemt u de tijd! Huwag-k-ng-ma--ma-a--! H____ k___ m__________ H-w-g k-n- m-g-m-d-l-! ---------------------- Huwag kang mag-madali! 0
Wacht een moment! S--d--- ----! S______ l____ S-n-a-i l-n-! ------------- Sandali lang! 0
Wees voorzichtig! Mag--nga---a! M________ k__ M-g-i-g-t k-! ------------- Mag-ingat ka! 0
Wees op tijd! M-gi-g-------s! M_____ s_ o____ M-g-n- s- o-a-! --------------- Maging sa oras! 0
Doe niet zo stom! W-g -an----n--! W__ k___ t_____ W-g k-n- t-n-a- --------------- Wag kang tanga! 0

De Chinese taal

De Chinese taal is de meest gesproken taal in de wereld. Eén enkele Chinese taal bestaat echter niet. Er zijn bestaan meerdere Chinese talen. Ze behoren allemaal tot de familie van de Sino-Tibetaanse talen. In totaal spreken ongeveer 1,3 miljard mensen Chinees. Het merendeel hiervan wonen in de Volksrepubliek China en Taiwan. Er zijn ook veel landen met Chinees sprekende minderheden. De grootste Chinese taal is het Hoog Chinees. Deze gestandaardiseerde hoogtaal wordt ook wel Mandarijn genoemd. Mandarijn is de officiële taal van de Volksrepubliek China. Andere Chinese talen worden vaak alleen als dialecten aangeduid. Ook in Taiwan en Singapore wordt Mandarijn gesproken. Mandarijn is de moedertaal van 850 miljoen mensen. Het wordt echter door vrijwel alle Chinees sprekende mensen begrepen. De mensen van verschillende dialecten gebruiken Mandarijn om te communiceren. Alle Chinezen hebben een gemeenschappelijk geschrift. Het Chinese geschrift is 4000 tot 5000 jaar oud. Daarmee heeft het Chinees de langste literaire traditie. Ook andere Aziatische culturen zijn tot het Chinese geschrift overgegaan. Chinese karakters zijn moeilijker dan de alfabetische systemen. Het gesproken Chinees is echter niet zo ingewikkeld. De grammatica is relatief eenvoudig te leren. Daarom kunnen leerlingen op een snelle manier goede vooruitgang boeken. En er zijn steeds meer mensen het Chinees willen leren! Als vreemde taal krijgt het steeds meer belang. Overal worden tegenwoordig Chinese cursussen aangeboden. Probeer het ook eens! De Chinese taal zal de taal van de toekomst worden...