Taalgids

nl Imperatief 2   »   lv Vēlējuma izteiksme 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Lets Geluid meer
Scheer je! No-ku-i-s! N_________ N-s-u-i-s- ---------- Noskujies! 0
Was je! No-az---ies! N___________ N-m-z-ā-i-s- ------------ Nomazgājies! 0
Kam je haar! Sa----ēj-e-! S___________ S-ķ-m-ē-i-s- ------------ Saķemmējies! 0
Bel op! Pi--v-ni! Pi---a-ie-! P________ P__________ P-e-v-n-! P-e-v-n-e-! --------------------- Piezvani! Piezvaniet! 0
Begin! S--! --ciet! S___ S______ S-c- S-c-e-! ------------ Sāc! Sāciet! 0
Hou op! I-be--z!--zb--dzi--! I_______ I__________ I-b-i-z- I-b-i-z-e-! -------------------- Izbeidz! Izbeidziet! 0
Laat dat! Liec--- -i--ā! --ecie- ----i---! L___ t_ m_____ L______ t_ m_____ L-e- t- m-e-ā- L-e-i-t t- m-e-ā- -------------------------------- Liec to mierā! Lieciet to mierā! 0
Zeg dat! S--i to---a--e--to! S___ t__ S_____ t__ S-k- t-! S-k-e- t-! ------------------- Saki to! Sakiet to! 0
Koop dat! Nop-rc t---No-ēr-i---to! N_____ t__ N________ t__ N-p-r- t-! N-p-r-i-t t-! ------------------------ Nopērc to! Nopērciet to! 0
Wees nooit oneerlijk! N-kad --e-i----odī-s! N____ n____ n________ N-k-d n-e-i n-g-d-g-! --------------------- Nekad neesi negodīgs! 0
Wees nooit brutaal! Ne-a- nee----e---nīgs! N____ n____ n_________ N-k-d n-e-i n-k-u-ī-s- ---------------------- Nekad neesi nekaunīgs! 0
Wees nooit onbeleefd! N--ad--e-si--e-ieklāj--s! N____ n____ n____________ N-k-d n-e-i n-p-e-l-j-g-! ------------------------- Nekad neesi nepieklājīgs! 0
Wees altijd eerlijk! E-------mēr-go--g-! E__ v______ g______ E-i v-e-m-r g-d-g-! ------------------- Esi vienmēr godīgs! 0
Wees altijd aardig! E-i vie-mē- -a-ks! E__ v______ j_____ E-i v-e-m-r j-u-s- ------------------ Esi vienmēr jauks! 0
Wees altijd beleefd! Es- --enmē- p--k--j-gs! E__ v______ p__________ E-i v-e-m-r p-e-l-j-g-! ----------------------- Esi vienmēr pieklājīgs! 0
Wel thuis! N----i---la-mīg- ---ās! N_______ l______ m_____ N-n-c-e- l-i-ī-i m-j-s- ----------------------- Nonāciet laimīgi mājās! 0
Let u goed op uzelf! Sar---- s-vi! S______ s____ S-r-i-t s-v-! ------------- Sargiet sevi! 0
Bezoekt u ons gauw weer! A-c-em-j-----ūs --ī- ---a-! A__________ m__ d___ a_____ A-c-e-o-i-t m-s d-ī- a-k-l- --------------------------- Apciemojiet mūs drīz atkal! 0

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...