Taalgids

nl Imperatief 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

[Povelitelʹnaya forma 2]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Russisch Geluid meer
Scheer je! П-б--йся! П________ П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
P-breysya! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Was je! Помо---! П_______ П-м-й-я- -------- Помойся! 0
P--o--ya! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Kam je haar! Прич-ш-с-! П_________ П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
Pr--hes-is-! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Bel op! П-зво-и! --звони--! П_______ П_________ П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
Po---n-! -oz-o-i-e! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Begin! Нач-най!-Н-чин-й-е! Н_______ Н_________ Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
N----n--- ---hin-yt-! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Hou op! Пе--с-а-ь! -ерес---ьте! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
Pere-t--ʹ!---r-----ʹ-e! P_________ P___________ P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!
Laat dat! Ос-а-----о!-О-т-вь-е -т-! О_____ э___ О_______ э___ О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
O--a-ʹ--t-- O---vʹ---e--! O_____ e___ O_______ e___ O-t-v- e-o- O-t-v-t- e-o- ------------------------- Ostavʹ eto! Ostavʹte eto!
Zeg dat! Скажи-это--С-----е -т-! С____ э___ С______ э___ С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
S-az-- et-- Ska-h-t---t-! S_____ e___ S_______ e___ S-a-h- e-o- S-a-h-t- e-o- ------------------------- Skazhi eto! Skazhite eto!
Koop dat! Купи--то! Ку--те-э-о! К___ э___ К_____ э___ К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
K--- e-o! --p-te e--! K___ e___ K_____ e___ K-p- e-o- K-p-t- e-o- --------------------- Kupi eto! Kupite eto!
Wees nooit oneerlijk! Ни---да н-----! Н______ н_ в___ Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
Ni-o-da--- v--! N______ n_ v___ N-k-g-a n- v-i- --------------- Nikogda ne vri!
Wees nooit brutaal! Н-ко--а н- д-рзи! Н______ н_ д_____ Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
N-k--d--n- d-r--! N______ n_ d_____ N-k-g-a n- d-r-i- ----------------- Nikogda ne derzi!
Wees nooit onbeleefd! Н-к--д- не-бу-- н----л-вы-! Н______ н_ б___ н__________ Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
Ni-og-a -e-------e--z-livy-! N______ n_ b___ n___________ N-k-g-a n- b-d- n-v-z-l-v-m- ---------------------------- Nikogda ne budʹ nevezhlivym!
Wees altijd eerlijk! Вс--да-б-д- че--ным! В_____ б___ ч_______ В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
Vse-d- bu-ʹ-ch-stn-m! V_____ b___ c________ V-e-d- b-d- c-e-t-y-! --------------------- Vsegda budʹ chestnym!
Wees altijd aardig! В-ег------- лю--з--м! В_____ б___ л________ В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
Vseg-a b--ʹ--yu--zn--! V_____ b___ l_________ V-e-d- b-d- l-u-e-n-m- ---------------------- Vsegda budʹ lyubeznym!
Wees altijd beleefd! В---д---у-ь-в--лив-м! В_____ б___ в________ В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
Vs--da b-dʹ -e---i-y-! V_____ b___ v_________ V-e-d- b-d- v-z-l-v-m- ---------------------- Vsegda budʹ vezhlivym!
Wel thuis! С-а-т----го пути! С__________ п____ С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
Sch-s-liv-g----t-! S___________ p____ S-h-s-l-v-g- p-t-! ------------------ Schastlivogo puti!
Let u goed op uzelf! Сле-и-е-з- с---й- (-у-ь-- ос-оро--ы!) С______ з_ с_____ (______ о__________ С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
S--d-t- z- sob--! ---d--e-------z-n--) S______ z_ s_____ (______ o___________ S-e-i-e z- s-b-y- (-u-ʹ-e o-t-r-z-n-!- -------------------------------------- Sledite za soboy! (Budʹte ostorozhny!)
Bezoekt u ons gauw weer! П-их------с-о-- сно-а-- -о---! П________ с____ с____ в г_____ П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
Prik----t----or- s-ova v-gos--! P_________ s____ s____ v g_____ P-i-h-d-t- s-o-o s-o-a v g-s-i- ------------------------------- Prikhodite skoro snova v gosti!

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...