Taalgids

nl Imperatief 2   »   uk Наказовий спосіб 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [дев’яносто]

90 [devʺyanosto]

Наказовий спосіб 2

[Nakazovyy̆ sposib 2]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Oekraïens Geluid meer
Scheer je! П---л---! П________ П-г-л-с-! --------- Поголися! 0
P-holysya! P_________ P-h-l-s-a- ---------- Poholysya!
Was je! По----я! П_______ П-м-й-я- -------- Помийся! 0
Pom-y̆-y-! P________ P-m-y-s-a- ---------- Pomyy̆sya!
Kam je haar! П--ч-ш-с-! П_________ П-и-е-и-я- ---------- Причешися! 0
Pr-----h-sya! P____________ P-y-h-s-y-y-! ------------- Prycheshysya!
Bel op! За---ефо---! За--ле--ну---! З___________ З_____________ З-т-л-ф-н-й- З-т-л-ф-н-й-е- --------------------------- Зателефонуй! Зателефонуйте! 0
Z-t--ef-nu--! Za---ef--u-̆-e! Z___________ Z_____________ Z-t-l-f-n-y-! Z-t-l-f-n-y-t-! ----------------------------- Zatelefonuy̆! Zatelefonuy̆te!
Begin! П-ч---й- П-ч----т-! П_______ П_________ П-ч-н-й- П-ч-н-й-е- ------------------- Починай! Починайте! 0
Poc---ay̆! --------̆-e! P________ P__________ P-c-y-a-̆- P-c-y-a-̆-e- ----------------------- Pochynay̆! Pochynay̆te!
Hou op! П-и----! ---пині--! П_______ П_________ П-и-и-и- П-и-и-і-ь- ------------------- Припини! Припиніть! 0
Pr--y-y- -r-py-itʹ! P_______ P_________ P-y-y-y- P-y-y-i-ʹ- ------------------- Prypyny! Prypynitʹ!
Laat dat! Обл-ш ц-! --ли----ц-! О____ ц__ О______ ц__ О-л-ш ц-! О-л-ш-е ц-! --------------------- Облиш це! Облиште це! 0
Ob-y-h-ts-! Ob-ysht- -s-! O_____ t___ O_______ t___ O-l-s- t-e- O-l-s-t- t-e- ------------------------- Oblysh tse! Oblyshte tse!
Zeg dat! Ск-ж- -е! --ажі-ь це! С____ ц__ С______ ц__ С-а-и ц-! С-а-і-ь ц-! --------------------- Скажи це! Скажіть це! 0
Sk-zhy -se!--kaz---- ---! S_____ t___ S_______ t___ S-a-h- t-e- S-a-h-t- t-e- ------------------------- Skazhy tse! Skazhitʹ tse!
Koop dat! Купи-ц-- -у-іт--це! К___ ц__ К_____ ц__ К-п- ц-! К-п-т- ц-! ------------------- Купи це! Купіть це! 0
K-py-t--!-K--itʹ-tse! K___ t___ K_____ t___ K-p- t-e- K-p-t- t-e- --------------------- Kupy tse! Kupitʹ tse!
Wees nooit oneerlijk! Ні-----н- б-д---е-е--им! Н_____ н_ б___ н________ Н-к-л- н- б-д- н-ч-с-и-! ------------------------ Ніколи не будь нечесним! 0
Nik----ne ---ʹ----hesny-! N_____ n_ b___ n_________ N-k-l- n- b-d- n-c-e-n-m- ------------------------- Nikoly ne budʹ nechesnym!
Wees nooit brutaal! Н----и--- -удь-зухв-л-м! Н_____ н_ б___ з________ Н-к-л- н- б-д- з-х-а-и-! ------------------------ Ніколи не будь зухвалим! 0
Nikoly -- --dʹ---k-v-ly-! N_____ n_ b___ z_________ N-k-l- n- b-d- z-k-v-l-m- ------------------------- Nikoly ne budʹ zukhvalym!
Wees nooit onbeleefd! Н----и--- ---ь неввіч-и---! Н_____ н_ б___ н___________ Н-к-л- н- б-д- н-в-і-л-в-м- --------------------------- Ніколи не будь неввічливим! 0
Niko---n--b--ʹ -ev-i--l-vy-! N_____ n_ b___ n____________ N-k-l- n- b-d- n-v-i-h-y-y-! ---------------------------- Nikoly ne budʹ nevvichlyvym!
Wees altijd eerlijk! За-ж-- б--ь -е--им! З_____ б___ ч______ З-в-д- б-д- ч-с-и-! ------------------- Завжди будь чесним! 0
Z-v---y----------n--! Z______ b___ c_______ Z-v-h-y b-d- c-e-n-m- --------------------- Zavzhdy budʹ chesnym!
Wees altijd aardig! З-вжд--б--- -юб---н-м! З_____ б___ л_________ З-в-д- б-д- л-б-я-н-м- ---------------------- Завжди будь люб’язним! 0
Zav-----b-dʹ -yubʺ------! Z______ b___ l___________ Z-v-h-y b-d- l-u-ʺ-a-n-m- ------------------------- Zavzhdy budʹ lyubʺyaznym!
Wees altijd beleefd! За---и-б-дь -в-ч-и-им! З_____ б___ в_________ З-в-д- б-д- в-і-л-в-м- ---------------------- Завжди будь ввічливим! 0
Zav--------- --i-h-----! Z______ b___ v__________ Z-v-h-y b-d- v-i-h-y-y-! ------------------------ Zavzhdy budʹ vvichlyvym!
Wel thuis! Щ-с-ив-ї д-роги! Щ_______ д______ Щ-с-и-о- д-р-г-! ---------------- Щасливої дороги! 0
S----sl----̈ doro-y! S__________ d______ S-c-a-l-v-i- d-r-h-! -------------------- Shchaslyvoï dorohy!
Let u goed op uzelf! Вв-----е --бре н----бе! В_______ д____ н_ с____ В-а-а-т- д-б-е н- с-б-! ----------------------- Вважайте добре на себе! 0
V----ay̆te--o--- na ----! V________ d____ n_ s____ V-a-h-y-t- d-b-e n- s-b-! ------------------------- Vvazhay̆te dobre na sebe!
Bezoekt u ons gauw weer! П-их--ьт- до--а----ор--з-о--! П________ д_ н__ с____ з_____ П-и-о-ь-е д- н-с с-о-о з-о-у- ----------------------------- Приходьте до нас скоро знову! 0
Pr--ho--te------s--k-ro z---u! P_________ d_ n__ s____ z_____ P-y-h-d-t- d- n-s s-o-o z-o-u- ------------------------------ Prykhodʹte do nas skoro znovu!

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...