Taalgids

nl Bijzinnen met dat 1   »   ha Ƙarƙashin sashe na 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Bijzinnen met dat 1

91 [tasain da daya]

Ƙarƙashin sashe na 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Hausa Geluid meer
Het weer wordt morgen misschien beter. Yanayi--z-i-iya---ma --fi-k-a- go-e. Y______ z__ i__ z___ m___ k___ g____ Y-n-y-n z-i i-a z-m- m-f- k-a- g-b-. ------------------------------------ Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. 0
Hoe weet u dat? T- -a-a---ka -a--? T_ y___ k___ s____ T- y-y- k-k- s-n-? ------------------ Ta yaya kuka sani? 0
Ik hoop dat het beter wordt. I-a f--an ----a-u--a---. I__ f____ y_ s___ s_____ I-a f-t-n y- s-m- s-u-i- ------------------------ Ina fatan ya samu sauki. 0
Hij komt heel zeker. Ta---s-za- --. T_____ z__ z__ T-b-a- z-i z-. -------------- Tabbas zai zo. 0
Is dat zeker? wannan-l---ya w_____ l_____ w-n-a- l-f-y- ------------- wannan lafiya 0
Ik weet dat hij komt. Na --- yan- zuw-. N_ s__ y___ z____ N- s-n y-n- z-w-. ----------------- Na san yana zuwa. 0
Hij belt zeker op. T-bb-s z-i -ir-. T_____ z__ k____ T-b-a- z-i k-r-. ---------------- Tabbas zai kira. 0
Werkelijk? Na-ga--e? N_ g_____ N- g-s-e- --------- Na gaske? 0
Ik geloof dat hij opbelt. In- --n y-na -i--. I__ j__ y___ k____ I-a j-n y-n- k-r-. ------------------ Ina jin yana kira. 0
De wijn is zeker oud. D-l--n- r--an i--b-n-y- ----a. D___ n_ r____ i_____ y_ t_____ D-l- n- r-w-n i-a-i- y- t-u-a- ------------------------------ Dole ne ruwan inabin ya tsufa. 0
Weet u dat zeker? K-- s-- d-----? K__ s__ d______ K-n s-n d-i-a-? --------------- Kun san daidai? 0
Ik vermoed dat hij oud is. I-- ts-mma--n y- -s-f-. I__ t________ y_ t_____ I-a t-a-m-n-n y- t-u-a- ----------------------- Ina tsammanin ya tsufa. 0
Onze chef ziet er goed uit. Sh-g--an---y--- kyau. S_________ y___ k____ S-u-a-a-m- y-y- k-a-. --------------------- Shugabanmu yayi kyau. 0
Vindt u? K--a----a---.-.-N---? K___ t_____ .__ N____ K-n- t-n-n- .-. N-m-? --------------------- Kuna tunani ... Nemo? 0
Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. Ina--i- a---hi-- y----d--k-a- so-ai. I__ j__ a z_____ y___ d_ k___ s_____ I-a j-n a z-h-r- y-n- d- k-a- s-s-i- ------------------------------------ Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. 0
De chef heeft zeker een vriendin. D--e -e --u-aba-ya k-sa-c----n- da-bu----a. D___ n_ s______ y_ k______ y___ d_ b_______ D-l- n- s-u-a-a y- k-s-n-e y-n- d- b-d-r-a- ------------------------------------------- Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. 0
Denkt u dat echt? S-n yi --a-i-da----k-? S__ y_ i____ d_ g_____ S-n y- i-a-i d- g-s-e- ---------------------- Sun yi imani da gaske? 0
Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. Y--a yiw-w--y--ka-a--e -a--------durwa. Y___ y_____ y_ k______ y___ d_ b_______ Y-n- y-w-w- y- k-s-n-e y-n- d- b-d-r-a- --------------------------------------- Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. 0

De Spaanse taal

De Spaanse taal behoort tot de wereldtalen. Voor meer dan 380 miljoen mensen is Spaans de moedertaal. Er zijn ook heel wat mensen die het als tweede taal spreken. Daarom is Spaans één van de belangrijkste talen van de wereld. Het is ook de grootste van alle Romaanse talen. Spaanstalige noemen hun taal español of castellano . De term castellano onthult waar de Spaanse taal is ontstaan. Het heeft zich uit de volkstaal van Castilla ontwikkeld. In de 16e eeuw spraken de meeste Spanjaarden castellano . Tegenwoordig worden de termen español en castellano door elkaar gebruikt. Ze kunnen ook een politieke dimensie hebben. Door de veroveringen and the kolonialisme werd het uitgebreid. Zelfs in West-Afrika en de Filippijnen wordt Spaans gesproken. Maar de meeste Spaanssprekende mensen wonen in Amerika. In Midden- en Zuid-Amerika is het Spaans de dominante taal. Maar ook in de VS groeit het aantal Spaanssprekende mensen. Ongeveer 50 miljoen mensen in de VS spreken Spaans. Dat zijn er meer dan in Spanje! Het Spaans in Amerika verschilt zich van het Europese Spaans. Deze verschillen hebben vooral betrekking op de woordenschat en de grammatica. In Amerika wordt bijvoorbeeld een ander verleden tijd gebruikt. Zelfs bij de woordenschat zijn er veel verschillen. Sommige woorden zijn alleen in Amerika te vinden, en andere alleen in Spanje. Het Spaans is echter ook niet in Amerika een eenheid. Er zijn veel verschillende variaties van de Spaanse taal in Amerika. Na het Engels is Spaans de meest onderwezen vreemde taal in de wereld. En het kan relatief snel aangeleerd worden... Waar wacht u nog? - ¡Vamos!