Ordliste

nn Nekting 2   »   hu Tagadás 2

65 [sekstifem]

Nekting 2

Nekting 2

65 [hatvanöt]

Tagadás 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hungarian Spel Meir
Er den ringen dyr? Drága --gyű--? D____ a g_____ D-á-a a g-ű-ű- -------------- Drága a gyűrű? 0
Nei, han kostar berre hundre euro. N-m, -s-k----z-eur-b----r--. N___ c___ s___ e_____ k_____ N-m- c-a- s-á- e-r-b- k-r-l- ---------------------------- Nem, csak száz euróba kerül. 0
Men eg har berre femti. De ne----c--k öt--n -a-. D_ n____ c___ ö____ v___ D- n-k-m c-a- ö-v-n v-n- ------------------------ De nekem csak ötven van. 0
Er du ferdig? Ké-- --g- má-? K___ v___ m___ K-s- v-g- m-r- -------------- Kész vagy már? 0
Nei, ikkje enno. Ne-, --g n--. N___ m__ n___ N-m- m-g n-m- ------------- Nem, még nem. 0
Men eg er snart ferdig. De-m----á-t-k-s-e- va-y--. D_ m_______ k_____ v______ D- m-n-j-r- k-s-e- v-g-o-. -------------------------- De mindjárt készen vagyok. 0
Vil du ha meir suppe? S--r-tné- mé- le--st? S________ m__ l______ S-e-e-n-l m-g l-v-s-? --------------------- Szeretnél még levest? 0
Nei takk, eg vil ikkje ha meir. N-m, --m-ak---k--ö----. N___ n__ a_____ t______ N-m- n-m a-a-o- t-b-e-. ----------------------- Nem, nem akarok többet. 0
Men eg vil ha meir is. D-, --g ------g----to-. D__ m__ e__ f__________ D-, m-g e-y f-g-l-l-o-. ----------------------- De, még egy fagylaltot. 0
Har du budd her lenge? M---rég----la-s--i-t? M__ r_____ l____ i___ M-r r-g-t- l-k-z i-t- --------------------- Már régóta laksz itt? 0
Nei, berre ein månad. Nem------c-ak--gy h---p-a. N___ m__ c___ e__ h_______ N-m- m-g c-a- e-y h-n-p-a- -------------------------- Nem, még csak egy hónapja. 0
Men eg kjenner mange folk alt. De-m-- sok -mb--t---me-e-. D_ m__ s__ e_____ i_______ D- m-r s-k e-b-r- i-m-r-k- -------------------------- De már sok embert ismerek. 0
Køyrer du heim i morgon? Holna-----z haza? H_____ m___ h____ H-l-a- m-s- h-z-? ----------------- Holnap mész haza? 0
Nei, ikkje før i helga. N--, elős-ör-a---t---gén. N___ e______ a h__ v_____ N-m- e-ő-z-r a h-t v-g-n- ------------------------- Nem, először a hét végén. 0
Men eg kjem tilbake alt på sundagen. D- m-- v-s---a--vissz-jövök. D_ m__ v_______ v___________ D- m-r v-s-r-a- v-s-z-j-v-k- ---------------------------- De már vasárnap visszajövök. 0
Er dottera di vaksen? A----yod f-l--t- --r? A l_____ f______ m___ A l-n-o- f-l-ő-t m-r- --------------------- A lányod felnőtt már? 0
Nei, ho er berre sytten. Nem,----ég--sa- -i-e------ves. N___ ő m__ c___ t_______ é____ N-m- ő m-g c-a- t-z-n-é- é-e-. ------------------------------ Nem, ő még csak tizenhét éves. 0
Men ho har allereie ein kjærast. D- m-- va----y-b--á-ja. D_ m__ v__ e__ b_______ D- m-r v-n e-y b-r-t-a- ----------------------- De már van egy barátja. 0

Kva orda fortel oss

Det finst mange millionar bøker i verda. Vi veit ikkje kor mange som er skrivne fram til i dag. I desse bøkene er store mengder kunnskap lagra. Viss du kunne lese alle, ville du visst mykje om livet. Fordi bøker viser oss korleis verda endrar seg. Kvar tid har sine eigne bøker. I dei kan du skjøne kva som er viktig for mennesket. Diverre kan ingen lese alle bøker. Men moderne teknologi kan hjelpe til å undersøkje bøkene. Gjennom digitalisering kan vi lagre bøker som data. Så kan vi analysere innhaldet. Slik ser språkforskarar korleis språket vårt endrar seg. Det er endå meir interessant å telje ordfrekvensen. Når dei gjer det, kan dei slå fast kor viktige visse ting er. Vitskapsfolk har studert meir enn 5 millionar bøker. Det var bøker frå dei siste fem hundreåra. Til saman vart omlag 500 milliardar ord analyserte. Frekvensen for orda viser korleis menneska levde tidlegare og i dag. Idear og trendar speglar seg i språket. Ordet ‘menn’ har mista noko av tydinga si, til dømes. Det blir sjeldnare brukt no enn før. Ordet ‘kvinner’ blir derimot brukt mykje oftare enn før. Vi kan òg sjå på orda kva vi likar å ete. I 50-åra var ordet ‘iskrem’ særs viktig. Så kom pizza og pasta på moten. I nokre år har ordet ‘sushi’ dominert. Det er godt nytt for alle språkvener... Språket vårt får fleire ord kvart einaste år!