Ordliste

nn Imperativ 1   »   hu Felszólító mód 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [nyolvankilenc]

Felszólító mód 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Hungarian Spel Meir
Du er lat - ikkje ver så lat! O-y-n-lus-a--a-y-–----a----e l-g-é--o-yan-lust-! O____ l____ v___ – u_____ n_ l_____ o____ l_____ O-y-n l-s-a v-g- – u-y-n- n- l-g-é- o-y-n l-s-a- ------------------------------------------------ Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! 0
Du søv for lenge - ikkje søv så lenge! O--a------t---szol - ug-an, ne --udj--l-a- -o-á-g! O____ s____ a_____ – u_____ n_ a____ o____ s______ O-y-n s-k-t a-s-o- – u-y-n- n- a-u-j o-y-n s-k-i-! -------------------------------------------------- Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! 0
Du kjem så seint - ikkje kom så seint! O--an ---őn j---z-- u-y--,--e g-e-- --r-ol-----és--! O____ k____ j____ – u_____ n_ g____ m__ o____ k_____ O-y-n k-s-n j-s-z – u-y-n- n- g-e-e m-r o-y-n k-s-n- ---------------------------------------------------- Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! 0
Du ler så høgt - ikkje le så høgt! Ol--- ---gosa- neve-sz----g-an- -e ne--ss--ár-o---n --ngosa-! O____ h_______ n______ – u_____ n_ n_____ m__ o____ h________ O-y-n h-n-o-a- n-v-t-z – u-y-n- n- n-v-s- m-r o-y-n h-n-o-a-! ------------------------------------------------------------- Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! 0
Du snakkar så lågt - snakk høgare! Oly-------a--b--zé----------n- ne -es--lj-má----y-n -a--an! O____ h_____ b_______ – u_____ n_ b______ m__ o____ h______ O-y-n h-l-a- b-s-é-s- – u-y-n- n- b-s-é-j m-r o-y-n h-l-a-! ----------------------------------------------------------- Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! 0
Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje! T-l--o-a---sz-l – -gyan- -e-i--ál-már-olyan-sok-t! T__ s____ i____ – u_____ n_ i____ m__ o____ s_____ T-l s-k-t i-z-l – u-y-n- n- i-y-l m-r o-y-n s-k-t- -------------------------------------------------- Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! 0
Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje! T-- sok---d--ányzo--- -gya-,-ne-do-á--ozz-már-olyan ----t! T__ s____ d________ – u_____ n_ d________ m__ o____ s_____ T-l s-k-t d-h-n-z-l – u-y-n- n- d-h-n-o-z m-r o-y-n s-k-t- ---------------------------------------------------------- Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! 0
Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje! T-l -o-a---olgo-ol –-ugy-n---- -ol-oz- ----olyan-s---t! T__ s____ d_______ – u_____ n_ d______ m__ o____ s_____ T-l s-k-t d-l-o-o- – u-y-n- n- d-l-o-z m-r o-y-n s-k-t- ------------------------------------------------------- Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! 0
Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort! T-l-gyors---vez-tsz - ug--n,--- --ze-s-m-------n --ors-n! T__ g______ v______ – u_____ n_ v_____ m__ o____ g_______ T-l g-o-s-n v-z-t-z – u-y-n- n- v-z-s- m-r o-y-n g-o-s-n- --------------------------------------------------------- Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! 0
Stå opp, herr Møller! Á---o-----, -ü-ler --! Á_____ f___ M_____ ú__ Á-l-o- f-l- M-l-e- ú-! ---------------------- Álljon fel, Müller úr! 0
Set deg, Herr Møller! Ü---ön --, -ül--r--r! Ü_____ l__ M_____ ú__ Ü-l-ö- l-, M-l-e- ú-! --------------------- Ülljön le, Müller úr! 0
Bli sitjande, Herr Møller! M--ad--n---ve--M-l--r---! M_______ ü____ M_____ ú__ M-r-d-o- ü-v-, M-l-e- ú-! ------------------------- Maradjon ülve, Müller úr! 0
Ver tolmodig! Türe--et kér-k! ----gyen--ürelem-el! T_______ k_____ / L_____ t__________ T-r-l-e- k-r-k- / L-g-e- t-r-l-m-e-! ------------------------------------ Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! 0
Ta deg tid! S-á-jo--rá -d--! S______ r_ i____ S-á-j-n r- i-ő-! ---------------- Szánjon rá időt! 0
Vent litt! V-rj-n--gy-pi---n---t! V_____ e__ p__________ V-r-o- e-y p-l-a-a-o-! ---------------------- Várjon egy pillanatot! 0
Ver forsiktig! Vigyáz-on- / ----e- -va---! V_________ / L_____ ó______ V-g-á-z-n- / L-g-e- ó-a-o-! --------------------------- Vigyázzon! / Legyen óvatos! 0
Ver presis! Leg--n--o--os! L_____ p______ L-g-e- p-n-o-! -------------- Legyen pontos! 0
Ikkje ver dum! Ne le-y-n-bu-a! N_ l_____ b____ N- l-g-e- b-t-! --------------- Ne legyen buta! 0

Det kinesiske språket

Kinesisk er språket med flest brukarar i verda. Men det finst ikkje eitt einskilt kinesisk språk. Det finst fleire kinesiske språk. Dei høyrer alle til den sino-tibetanske språkfamilien. Til saman talar om lag 1,3 milliardar menneske kinesisk. Dei fleste av desse bur i folkerepublikken Kina og i Taiwan. Det finst også mange land med kinesiskspråklege minoritetar. Det største kinesiske språket er høgkinesisk. Dette standardiserte høgnivåspråket blir òg kalla mandarin. Mandarin er det offisielle språket i folkerepublikken Kina. Dei andre kinesiske språka blir ofte kalla dialektar. Mandarin blir også brukt i Singapore og Taiwan. Mandarin er morsmål for 850 millionar menneske. Men det blir forstått av nesten alle kinesisktalande menneske. Difor brukar folk med ulike dialektar mandarin til kommunikasjon. Alle kinesarar har ei felles skrift. Den kinesiske skrifta er 4.000 til 5.000 år gamal. Dermed har kinesisk den lengste litterære tradisjonen. Andre asiatiske kulturar har òg teke i bruk den kinesiske skrifta. Kinesiske skriftteikn er vanskelegare enn alfabetsystem. Men munnleg kinesisk er ikkje så komplisert. Grammatikken er relativt rask å lære. Difor kan studentar gjere raske framsteg. Og fleire og fleire menneske vil lære kinesisk! Som framandspråk blir det viktigare og viktigare. Det er tilbod om kinesiskkurs overalt i dag. Kast deg utpå du òg! Kinesisk er språket for framtida...