Parlør

no Tall   »   kk Сандар

7 [sju]

Tall

Tall

7 [жеті]

7 [jeti]

Сандар

[Sandar]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
Jeg teller: Ме--сан--м--: М__ с________ М-н с-н-й-ы-: ------------- Мен санаймын: 0
M-n san-ym-n: M__ s________ M-n s-n-y-ı-: ------------- Men sanaymın:
en, to, tre Бір, --і- үш Б___ е___ ү_ Б-р- е-і- ү- ------------ Бір, екі, үш 0
Bir, ---, üş B___ e___ ü_ B-r- e-i- ü- ------------ Bir, eki, üş
Jeg teller til tre. Мен-үшк--д-й-н сан-й--н. М__ ү___ д____ с________ М-н ү-к- д-й-н с-н-й-ы-. ------------------------ Мен үшке дейін санаймын. 0
Me- üş-----yin -a----ın. M__ ü___ d____ s________ M-n ü-k- d-y-n s-n-y-ı-. ------------------------ Men üşke deyin sanaymın.
Jeg teller videre. М-- --- -а-ай --н-йм--: М__ ә__ қ____ с________ М-н ә-і қ-р-й с-н-й-ы-: ----------------------- Мен әрі қарай санаймын: 0
Me--ä-i qara- -anaymın: M__ ä__ q____ s________ M-n ä-i q-r-y s-n-y-ı-: ----------------------- Men äri qaray sanaymın:
fire, fem, seks, тө--,--ес, --т-, т____ б___ а____ т-р-, б-с- а-т-, ---------------- төрт, бес, алты, 0
tö--- b--- al--, t____ b___ a____ t-r-, b-s- a-t-, ---------------- tört, bes, altı,
sju, åtte, ni ж--і--се-із,--оғ-з ж____ с_____ т____ ж-т-, с-г-з- т-ғ-з ------------------ жеті, сегіз, тоғыз 0
je-i, --giz,--o-ız j____ s_____ t____ j-t-, s-g-z- t-ğ-z ------------------ jeti, segiz, toğız
Jeg teller. М-----найм-н. М__ с________ М-н с-н-й-ы-. ------------- Мен санаймын. 0
Men -a---m-n. M__ s________ M-n s-n-y-ı-. ------------- Men sanaymın.
Du teller. Сен са--й-ы-. С__ с________ С-н с-н-й-ы-. ------------- Сен санайсың. 0
S-n -a--y-ıñ. S__ s________ S-n s-n-y-ı-. ------------- Sen sanaysıñ.
Han teller. О- с-на-д-. О_ с_______ О- с-н-й-ы- ----------- Ол санайды. 0
O- sa-ay--. O_ s_______ O- s-n-y-ı- ----------- Ol sanaydı.
En. Den første. Бі---Б---н--. Б___ Б_______ Б-р- Б-р-н-і- ------------- Бір. Бірінші. 0
Bi-.-Bir--şi. B___ B_______ B-r- B-r-n-i- ------------- Bir. Birinşi.
To. Den andre. Е----Екі--і. Е___ Е______ Е-і- Е-і-ш-. ------------ Екі. Екінші. 0
Eki- ----ş-. E___ E______ E-i- E-i-ş-. ------------ Eki. Ekinşi.
Tre. Den tredje. Үш- Үшін--. Ү__ Ү______ Ү-. Ү-і-ш-. ----------- Үш. Үшінші. 0
Ü-.--ş-nş-. Ü__ Ü______ Ü-. Ü-i-ş-. ----------- Üş. Üşinşi.
Fire. Den fjerde. Т-рт.---ртін-і. Т____ Т________ Т-р-. Т-р-і-ш-. --------------- Төрт. Төртінші. 0
Tö-t. --rt----. T____ T________ T-r-. T-r-i-ş-. --------------- Tört. Törtinşi.
Fem. Den femte. Бес- --с--ш-. Б___ Б_______ Б-с- Б-с-н-і- ------------- Бес. Бесінші. 0
B-s- -es----. B___ B_______ B-s- B-s-n-i- ------------- Bes. Besinşi.
Seks. Den sjette. Алт-------нш-. А____ А_______ А-т-. А-т-н-ы- -------------- Алты. Алтыншы. 0
Al-ı. A-t--şı. A____ A_______ A-t-. A-t-n-ı- -------------- Altı. Altınşı.
Sju. Den sjuende. Же--.-Ж-тінш-. Ж____ Ж_______ Ж-т-. Ж-т-н-і- -------------- Жеті. Жетінші. 0
J-ti. --ti--i. J____ J_______ J-t-. J-t-n-i- -------------- Jeti. Jetinşi.
Åtte. Den åttende. С----------з-нші. С_____ С_________ С-г-з- С-г-з-н-і- ----------------- Сегіз. Сегізінші. 0
Se-i-.--egi-i---. S_____ S_________ S-g-z- S-g-z-n-i- ----------------- Segiz. Segizinşi.
Ni. Den niende. Т-ғ--.--оғ-з-нш-. Т_____ Т_________ Т-ғ-з- Т-ғ-з-н-ы- ----------------- Тоғыз. Тоғызыншы. 0
T---z- -oğ--ın-ı. T_____ T_________ T-ğ-z- T-ğ-z-n-ı- ----------------- Toğız. Toğızınşı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Dansk er morsmål til ca. 5 millioner mennesker. Det hører til det Nordiske Språk. Det betyr at den er relatert til Svensk og Norsk. Vokabularet av disse språkene er nesten identiske. Hvis en person snakker et av disse språkene, vil man også forstå de andre to. Derfor er det noe tvil i om de skandinaviske språkene er forskjellige språk. Det kan også være bare regionale varianter av et enkelt språk. Dansk i seg selv er delt opp i mange forskjellige dialekter. Disse er i midlertid i økende grad erstattet av standard språk. På tross av dette dukker det opp nye dialekter, spesielt i urbane områder i Danmark. De kalles sosiale dialekter. Ut i fra talemåten, kan man avsløre alder og sosial status på en person. Dette fenomenet er typisk for det Danske språket. Det er mye mindre tydelig i andre språk. Dette gjør Dansk til et spesielt spennende språk.