Parlør

no Årstider og vær   »   ha yanayi da yanayi

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16 [goma sha shida]

yanayi da yanayi

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hausa Spill Mer
Dette er årstidene: W-ɗa--an -- ne ya-a-i: W_______ s_ n_ y______ W-ɗ-n-a- s- n- y-n-y-: ---------------------- Waɗannan su ne yanayi: 0
Våren, sommeren, baz--a--baza--, b______ b______ b-z-r-, b-z-r-, --------------- bazara, bazara, 0
høsten og vinteren. kaka -- -a---a. k___ d_ d______ k-k- d- d-m-n-. --------------- kaka da damina. 0
Sommeren er varm. L-kac-n z-fi----a -- za--. L______ z___ y___ d_ z____ L-k-c-n z-f- y-n- d- z-f-. -------------------------- Lokacin zafi yana da zafi. 0
Om sommeren skinner sola. R-na -a -a-kak-wa---l-k-ci- ra-i. R___ n_ h________ a l______ r____ R-n- n- h-s-a-a-a a l-k-c-n r-n-. --------------------------------- Rana na haskakawa a lokacin rani. 0
Om sommeren går vi gjerne tur. A l--a--- r-n- m----s-- tafi-- yaw-. A l______ r___ m___ s__ t_____ y____ A l-k-c-n r-n- m-n- s-n t-f-y- y-w-. ------------------------------------ A lokacin rani muna son tafiya yawo. 0
Vinteren er kald. Dam-n--y-y- -a-y-. D_____ y___ s_____ D-m-n- y-y- s-n-i- ------------------ Damina yayi sanyi. 0
Om vinteren snør og regner det. A---k-n -----ru du--r -an--ra -e ---r--a--sa-a. A c____ h______ d____ ƙ______ c_ k_ r____ s____ A c-k-n h-n-u-u d-s-r ƙ-n-a-a c- k- r-w-n s-m-. ----------------------------------------------- A cikin hunturu dusar ƙanƙara ce ko ruwan sama. 0
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. A cik-n--un---- mun---on-z-ma-a -i--. A c____ h______ m___ s__ z___ a g____ A c-k-n h-n-u-u m-n- s-n z-m- a g-d-. ------------------------------------- A cikin hunturu muna son zama a gida. 0
Det er kaldt. Yayi-s-n-i. Y___ s_____ Y-y- s-n-i- ----------- Yayi sanyi. 0
Det regner. Ana ru-a. A__ r____ A-a r-w-. --------- Ana ruwa. 0
Det blåser. A-- i---. A__ i____ A-a i-k-. --------- Ana iska. 0
Det er varmt. Y-na--- d-m-. Y___ d_ d____ Y-n- d- d-m-. ------------- Yana da dumi. 0
Det er sol. A--ai rana. A____ r____ A-w-i r-n-. ----------- Akwai rana. 0
Det er fint. Y--y- ki--ya. Y_ y_ k______ Y- y- k-l-y-. ------------- Ya yi kiliya. 0
Hvordan er været i dag? Ya-a -----i--yau--e? Y___ y______ y__ n__ Y-y- y-n-y-n y-u n-? -------------------- Yaya yanayin yau ne? 0
I dag er det kaldt. Ya---s-----y-u. Y___ s____ y___ Y-y- s-n-i y-u- --------------- Yayi sanyi yau. 0
I dag er det varmt. Y-n--d- -u-i --u. Y___ d_ d___ y___ Y-n- d- d-m- y-u- ----------------- Yana da dumi yau. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.