Parlør

no På restaurant 4   »   ha At the restaurant 4

32 [trettito]

På restaurant 4

På restaurant 4

32 (talatin da biyu)

At the restaurant 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hausa Spill Mer
En porsjon pommes frites med ketchup. Day- --ya -a ----hup. Daya soya da ketchup. D-y- s-y- d- k-t-h-p- --------------------- Daya soya da ketchup. 0
Og to med majones. K--a -a- b-yu---re--a----o-nai--. Kuma sau biyu tare da mayonnaise. K-m- s-u b-y- t-r- d- m-y-n-a-s-. --------------------------------- Kuma sau biyu tare da mayonnaise. 0
Og tre grillpølser med sennep. D--tsiran ---d--g-da--ku -ar- -- m-s-a-d. Da tsiran alade guda uku tare da mustard. D- t-i-a- a-a-e g-d- u-u t-r- d- m-s-a-d- ----------------------------------------- Da tsiran alade guda uku tare da mustard. 0
Hva slags grønnsaker har dere? Wa-- ka----l---u-kuke--a--u? Wane kayan lambu kuke da su? W-n- k-y-n l-m-u k-k- d- s-? ---------------------------- Wane kayan lambu kuke da su? 0
Har dere bønner? K-na d----k-? Kuna da wake? K-n- d- w-k-? ------------- Kuna da wake? 0
Har dere blomkål? Ku-a--a -arin--a---i? Kuna da farin kabeji? K-n- d- f-r-n k-b-j-? --------------------- Kuna da farin kabeji? 0
Jeg liker mais. In----- -----as--a Ina son cin masara I-a s-n c-n m-s-r- ------------------ Ina son cin masara 0
Jeg liker agurk. In- s-n cin-cucumb-rs Ina son cin cucumbers I-a s-n c-n c-c-m-e-s --------------------- Ina son cin cucumbers 0
Jeg liker tomater. In- -----i- t-ma--r Ina son cin tumatir I-a s-n c-n t-m-t-r ------------------- Ina son cin tumatir 0
Liker du også purreløk? K----k-m----- ci---ek-n? Kuna kuma son cin leken? K-n- k-m- s-n c-n l-k-n- ------------------------ Kuna kuma son cin leken? 0
Liker du også surkål? S----k----so--c-n s-uer-r-ut-----? Shin kuna son cin sauerkraut kuma? S-i- k-n- s-n c-n s-u-r-r-u- k-m-? ---------------------------------- Shin kuna son cin sauerkraut kuma? 0
Liker du også linser? Shin k-----o----- --n-il? Shin kuna son cin lentil? S-i- k-n- s-n c-n l-n-i-? ------------------------- Shin kuna son cin lentil? 0
Spiser du gjerne gulrøtter? Sh---ku-a -on-ka-a--k---? Shin kuna son karas kuma? S-i- k-n- s-n k-r-s k-m-? ------------------------- Shin kuna son karas kuma? 0
Spiser du gjerne brokkoli? S--n kuna-son---n-br-c---i ku--? Shin kuna son cin broccoli kuma? S-i- k-n- s-n c-n b-o-c-l- k-m-? -------------------------------- Shin kuna son cin broccoli kuma? 0
Spiser du gjerne paprika? Kun--kuma -o- bar-o-o? Kuna kuma son barkono? K-n- k-m- s-n b-r-o-o- ---------------------- Kuna kuma son barkono? 0
Jeg liker ikke løk. Ba-n--s---al---a. Ba na son albasa. B- n- s-n a-b-s-. ----------------- Ba na son albasa. 0
Jeg liker ikke oliven. Ba--a-s---za---n Ba na son zaitun B- n- s-n z-i-u- ---------------- Ba na son zaitun 0
Jeg liker ikke sopp. B- na s-n-namom-n k--a. Ba na son namomin kaza. B- n- s-n n-m-m-n k-z-. ----------------------- Ba na son namomin kaza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Punjabi er et Indo-Iransk språk. Det er morsmål for ca. 130 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Pakistan. Det snakkes også i den indiske delstaten Punjab. I Pakistan er Punjabi knapt brukt som skriftspråk. I India er det annerledes, fordi der har språket offisiell status. Punjabi er skrevet med sin egen skrift. Språket har også en lang litterær tradisjon. Det har blitt funnet tekster som nesten er 1000 år gamle. Fra det fonologiske synspunkt er Punjabi veldig interessant. Dette fordi det er et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra høyden på aksenten. I Punjabi kan en stavelse har tre forskjellige aksenter. Dette er veldig uvanlig for et Indo-Europeiske språk. Dette gjør Punjabi desto mer interessant!