Parlør

no På restaurant 4   »   hu A vendéglőben 4

32 [trettito]

På restaurant 4

På restaurant 4

32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ungarsk Spill Mer
En porsjon pommes frites med ketchup. E-- -d---ha-á-b----nyát -etc-uppa-. E__ a___ h_____________ k__________ E-y a-a- h-s-b-u-g-n-á- k-t-h-p-a-. ----------------------------------- Egy adag hasábburgonyát ketchuppal. 0
Og to med majones. És -é--a-------a-o-ézzel. É_ k__ a_____ m__________ É- k-t a-a-o- m-j-n-z-e-. ------------------------- És két adagot majonézzel. 0
Og tre grillpølser med sennep. És hár-- adag-sü-t --lbász----st--ra-. É_ h____ a___ s___ k_______ m_________ É- h-r-m a-a- s-l- k-l-á-z- m-s-á-r-l- -------------------------------------- És három adag sült kolbászt mustárral. 0
Hva slags grønnsaker har dere? M-l-e---ö--sé-e-v-n? M_____ z_______ v___ M-l-e- z-l-s-g- v-n- -------------------- Milyen zöldsége van? 0
Har dere bønner? Van ---j--? V__ b______ V-n b-b-u-? ----------- Van babjuk? 0
Har dere blomkål? Van k-r-iol-uk? V__ k__________ V-n k-r-i-l-u-? --------------- Van karfioljuk? 0
Jeg liker mais. S--v-s---es--m -uko--cát. S_______ e____ k_________ S-í-e-e- e-z-m k-k-r-c-t- ------------------------- Szívesen eszem kukoricát. 0
Jeg liker agurk. Szí-e--n ---em u----á-. S_______ e____ u_______ S-í-e-e- e-z-m u-o-k-t- ----------------------- Szívesen eszem uborkát. 0
Jeg liker tomater. S-í-e--- -sze- pa--dic--mot. S_______ e____ p____________ S-í-e-e- e-z-m p-r-d-c-o-o-. ---------------------------- Szívesen eszem paradicsomot. 0
Liker du også purreløk? E-z---ön-s-íve-en--a--m-- i-? E____ ö_ s_______ h______ i__ E-z-k ö- s-í-e-e- h-g-m-t i-? ----------------------------- Eszik ön szívesen hagymát is? 0
Liker du også surkål? Eszi- -- szí-es-n --van--ká-os-tát-i-? E____ ö_ s_______ s_______________ i__ E-z-k ö- s-í-e-e- s-v-n-ú-á-o-z-á- i-? -------------------------------------- Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is? 0
Liker du også linser? E---k ----zí-esen--e-cs-t---? E____ ö_ s_______ l______ i__ E-z-k ö- s-í-e-e- l-n-s-t i-? ----------------------------- Eszik ön szívesen lencsét is? 0
Spiser du gjerne gulrøtter? E-z--------s-n-s--gar---- i-? E____ s_______ s_________ i__ E-z-l s-í-e-e- s-r-a-é-á- i-? ----------------------------- Eszel szívesen sárgarépát is? 0
Spiser du gjerne brokkoli? E-z-l sz-v-s-n-br-k------is? E____ s_______ b________ i__ E-z-l s-í-e-e- b-o-k-l-t i-? ---------------------------- Eszel szívesen brokkolit is? 0
Spiser du gjerne paprika? E-ze- s-ív-s-n p-priká----? E____ s_______ p_______ i__ E-z-l s-í-e-e- p-p-i-á- i-? --------------------------- Eszel szívesen paprikát is? 0
Jeg liker ikke løk. Ne- -z--e-------ag-m--. N__ s_______ a h_______ N-m s-e-e-e- a h-g-m-t- ----------------------- Nem szeretem a hagymát. 0
Jeg liker ikke oliven. N-m-s--r-----az ol--ab---ó-. N__ s_______ a_ o___________ N-m s-e-e-e- a- o-i-a-o-y-t- ---------------------------- Nem szeretem az olivabogyót. 0
Jeg liker ikke sopp. Nem --e-e--- - -o---t. N__ s_______ a g______ N-m s-e-e-e- a g-m-á-. ---------------------- Nem szeretem a gombát. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Punjabi er et Indo-Iransk språk. Det er morsmål for ca. 130 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Pakistan. Det snakkes også i den indiske delstaten Punjab. I Pakistan er Punjabi knapt brukt som skriftspråk. I India er det annerledes, fordi der har språket offisiell status. Punjabi er skrevet med sin egen skrift. Språket har også en lang litterær tradisjon. Det har blitt funnet tekster som nesten er 1000 år gamle. Fra det fonologiske synspunkt er Punjabi veldig interessant. Dette fordi det er et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra høyden på aksenten. I Punjabi kan en stavelse har tre forskjellige aksenter. Dette er veldig uvanlig for et Indo-Europeiske språk. Dette gjør Punjabi desto mer interessant!