Parlør

no Bilulykke   »   uz avtomobil buzilishi

39 [trettini]

Bilulykke

Bilulykke

39 [ottiz toqqiz]

avtomobil buzilishi

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
Hvor er nærmeste bensinstasjon? E-g-ya-in--Y--SH-q-y-rda? E__ y____ A_____ q_______ E-g y-q-n A-O-S- q-y-r-a- ------------------------- Eng yaqin AYOQSH qayerda? 0
Jeg har punktert dekk. G-----ak---i-i- -et--. G_______ c_____ k_____ G-l-i-a- c-i-i- k-t-i- ---------------------- Gildirak chiqib ketdi. 0
Kan du skifte dekket? G-------ni--z--r-i-- ---sizm-? G_________ o________ o________ G-l-i-a-n- o-g-r-i-a o-a-i-m-? ------------------------------ Gildirakni ozgartira olasizmi? 0
Jeg trenger et par liter diesel. M-n-a--ir---cha---tr--i-el--e--k. M____ b__ n____ l___ d____ k_____ M-n-a b-r n-c-a l-t- d-z-l k-r-k- --------------------------------- Menga bir necha litr dizel kerak. 0
Jeg er tom for bensin. Mend- --nzin t-g-d-. M____ b_____ t______ M-n-a b-n-i- t-g-d-. -------------------- Menda benzin tugadi. 0
Har du en reservekanne med bensin? S--d- -a-ir------s-- --rm-? S____ z_____ k______ b_____ S-z-a z-x-r- k-n-s-r b-r-i- --------------------------- Sizda zaxira kanistr bormi? 0
Hvor kan jeg telefonere? Qa--r-a qongi-oq ----shim mu---n? Q______ q_______ q_______ m______ Q-y-r-a q-n-i-o- q-l-s-i- m-m-i-? --------------------------------- Qayerga qongiroq qilishim mumkin? 0
Jeg trenger en borttauingsbil. M-n-- to-t--- -i-m-ti k--ak. M____ t______ x______ k_____ M-n-a t-r-i-h x-z-a-i k-r-k- ---------------------------- Menga tortish xizmati kerak. 0
Jeg leter etter et bilverksted. Men u-t---n- qi----a----. M__ u_______ q___________ M-n u-t-x-n- q-d-r-a-m-n- ------------------------- Men ustaxona qidiryapman. 0
Det har skjedd en ulykke. B--t-iz--od-sa y-z b-r-i. B______ h_____ y__ b_____ B-x-s-z h-d-s- y-z b-r-i- ------------------------- Baxtsiz hodisa yuz berdi. 0
Hvor er nærmeste telefon? E---ya-in--el-fon-----r--? E__ y____ t______ q_______ E-g y-q-n t-l-f-n q-y-r-a- -------------------------- Eng yaqin telefon qayerda? 0
Har du mobil med deg? Si-da mo-il ---efo--bo-mi? S____ m____ t______ b_____ S-z-a m-b-l t-l-f-n b-r-i- -------------------------- Sizda mobil telefon bormi? 0
Vi trenger hjelp. Bi-----o--am ke-a-. B____ y_____ k_____ B-z-a y-r-a- k-r-k- ------------------- Bizga yordam kerak. 0
Få tak i en lege! Do-t-r-- -----r-n-! D_______ c_________ D-k-o-n- c-a-i-i-g- ------------------- Doktorni chaqiring! 0
Ring politiet. P-lits-y--i chaq---ng! P__________ c_________ P-l-t-i-a-i c-a-i-i-g- ---------------------- Politsiyani chaqiring! 0
Kan jeg få se papirene dine? I------- -ujja---ring-z. I_______ h______________ I-t-m-s- h-j-a-l-r-n-i-. ------------------------ Iltimos, hujjatlaringiz. 0
Kan jeg få se førerkortet? H-yd--chili- g------ma--i-- i-tim--. H___________ g_____________ i_______ H-y-o-c-i-i- g-v-h-o-a-g-z- i-t-m-s- ------------------------------------ Haydovchilik guvohnomangiz, iltimos. 0
Kan jeg få se vognkortet? L--se-zi--ng--, ---imo-. L______________ i_______ L-t-e-z-y-n-i-, i-t-m-s- ------------------------ Litsenziyangiz, iltimos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!