Parlør

no Sport / idrett   »   ha Wasanni

49 [førtini / ni og førti]

Sport / idrett

Sport / idrett

49 [arbain da tara]

Wasanni

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hausa Spill Mer
Driver du med sport? Ku-- wa-a? K___ w____ K-n- w-s-? ---------- Kuna wasa? 0
Ja, jeg må bevege meg. E-, d----i----tsa. E__ d___ i_ m_____ E-, d-l- i- m-t-a- ------------------ Eh, dole in matsa. 0
Jeg går i en sportsklubb. I----u----ul-- -i- wasa--i. I__ z___ k____ d__ w_______ I-a z-w- k-l-b d-n w-s-n-i- --------------------------- Ina zuwa kulob din wasanni. 0
Vi spiller fotball. Muna-bu-- k-all-n ----. M___ b___ k______ k____ M-n- b-g- k-a-l-n k-f-. ----------------------- Muna buga kwallon kafa. 0
Av og til svømmer vi. Wani -o--ci ---a-iy-. W___ l_____ m___ i___ W-n- l-k-c- m-n- i-o- --------------------- Wani lokaci muna iyo. 0
Eller vi sykler. K- k--a--u --u --k-n-. K_ k___ m_ h__ k______ K- k-m- m- h-u k-k-n-. ---------------------- Ko kuma mu hau kekuna. 0
I byen vår finnes det en fotballstadion. A--ai f-lin-wa----kw-l--n---f--- ga--n-u. A____ f____ w____ k______ k___ a g_______ A-w-i f-l-n w-s-n k-a-l-n k-f- a g-r-n-u- ----------------------------------------- Akwai filin wasan kwallon kafa a garinmu. 0
Det finnes også en svømmehall med badstue. A-----k-ma w--i- --n-a---i ---na. A____ k___ w____ w____ m__ s_____ A-w-i k-m- w-r-n w-n-a m-i s-u-a- --------------------------------- Akwai kuma wurin wanka mai sauna. 0
Og det finnes en golfbane. K--a--k--- -i--n w---n----f. K___ a____ f____ w____ g____ K-m- a-w-i f-l-n w-s-n g-l-. ---------------------------- Kuma akwai filin wasan golf. 0
Hva er det på TV? M- -----n-TV? M_ k_ k__ T__ M- k- k-n T-? ------------- Me ke kan TV? 0
Det er fotballkamp akkurat nå. Ak-a- wa-an-ƙw-l-on -a---a-yanz-. A____ w____ ƙ______ ƙ___ a y_____ A-w-i w-s-n ƙ-a-l-n ƙ-f- a y-n-u- --------------------------------- Akwai wasan ƙwallon ƙafa a yanzu. 0
Det tyske laget spiller mot det engelske. T---gar-J-m----- ta--u-a--- --gil-. T______ J____ z_ t_ b___ d_ I______ T-w-g-r J-m-s z- t- b-g- d- I-g-l-. ----------------------------------- Tawagar Jamus za ta buga da Ingila. 0
Hvem vinner? Wa-e-- -a-i na-a--? W_____ y___ n______ W-n-n- y-y- n-s-r-? ------------------- Wanene yayi nasara? 0
Jeg har ikke peiling. Ban s-ni -a. B__ s___ b__ B-n s-n- b-. ------------ Ban sani ba. 0
For øyeblikket er det uavgjort. Tace-ne---h-l-n ya-z-. T___ n_ a h____ y_____ T-c- n- a h-l-n y-n-u- ---------------------- Tace ne a halin yanzu. 0
Dommeren kommer fra Belgia. Al-a-i- wasa--d-- ka--r B-l--u- -e. A______ w____ d__ k____ B______ n__ A-k-l-n w-s-n d-n k-s-r B-l-i-m n-. ----------------------------------- Alkalin wasan dan kasar Belgium ne. 0
Nå er det elleve-meter. Ya-zu a-wa--h--u-ci. Y____ a____ h_______ Y-n-u a-w-i h-k-n-i- -------------------- Yanzu akwai hukunci. 0
Mål! Ett mot null! M----ar- -a-a--uwa---fi--! M_______ D___ z___ s______ M-n-f-r- D-y- z-w- s-f-l-! -------------------------- Manufar! Daya zuwa sifili! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ukrainsk er et av de Østslaviske språk. Det er nært knyttet til Russisk og Hviterussisk. Mer enn 40 millioner snakker Ukrainsk. Det er det tredje mest talte slaviske språk etter Russisk og Polsk. Ukrainsk ble utviklet rundt slutten av det 18. århundre ut i fra dialekt. Et distinkt skriftspråk dukket opp på den tiden, og med den kom litteratur. I dag finnes det mange dialekter, disse er delt opp i tre hovedgrupper. Ordforrådet, setningsstrukturen og ordledd harmonerer med andre Slaviske språk. Dette er fordi Slaviske språk startet sent med å differensiere seg. På grunn av den geografiske situasjonen i Ukraina er det mange Polske og Russiske påvirkninger. Grammatikken deles inn i sju deler. Ukrainske adjektiver definerer forhold til personer og ting veldig klart. En talende er i stand til å demonstrere holdning eller tankemåte ut i fra hvilke ord han velger. Enda et kjennemerke ved Ukrainsk er svært melodisk lyd. Hvis du liker språk som høres melodiøst ut bør du lære Ukrainsk!