Parlør

no Jobbe   »   ha Don aiki

55 [femtifem]

Jobbe

Jobbe

55 [hamsin da biyar]

Don aiki

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hausa Spill Mer
Hva jobber dere med? Me-ku -e y- ------war-u? M_ k_ k_ y_ a r_________ M- k- k- y- a r-y-w-r-u- ------------------------ Me ku ke yi a rayuwarku? 0
Mannen min jobber som lege. M--in--liki-a -- t--ha---- -a-aa. M_____ l_____ n_ t_ h_____ s_____ M-j-n- l-k-t- n- t- h-n-a- s-n-a- --------------------------------- Mijina likita ne ta hanyar sanaa. 0
Jeg jobber deltid som sykepleier. In- a--i-n--ɗ-----ka---a mat-ay-n --a--a--- -i-y-. I__ a___ n_ ɗ__ l_____ a m_______ m________ j_____ I-a a-k- n- ɗ-n l-k-c- a m-t-a-i- m-a-k-c-n j-n-a- -------------------------------------------------- Ina aiki na ɗan lokaci a matsayin maaikacin jinya. 0
Snart blir vi pensjonert. Za-----a-i-fan-h--nan----d- j------b-. Z_ m_ s___ f_____ n__ b_ d_ j_____ b__ Z- m- s-m- f-n-h- n-n b- d- j-m-w- b-. -------------------------------------- Za mu sami fansho nan ba da jimawa ba. 0
Men skattene er høye. Amma h-r----ya-a da-y--a. A___ h_____ y___ d_ y____ A-m- h-r-j- y-n- d- y-w-. ------------------------- Amma haraji yana da yawa. 0
Og helseforsikringen er dyr. K-ma -ns-o-ar-l--i-a -an--da-y--a. K___ i_______ l_____ y___ d_ y____ K-m- i-s-o-a- l-f-y- y-n- d- y-w-. ---------------------------------- Kuma inshorar lafiya yana da yawa. 0
Hva har du lyst til å bli? M-----e--o -u--a-a? M_ k___ s_ k_ z____ M- k-k- s- k- z-m-? ------------------- Me kuke so ku zama? 0
Jeg vil bli ingeniør. In--so-i--z-m--i---n-ya. I__ s_ i_ z___ i________ I-a s- i- z-m- i-j-n-y-. ------------------------ Ina so in zama injiniya. 0
Jeg vil studere ved universitetet. I-a--o--n--- k-ra-u---j----. I__ s_ i_ y_ k_____ a j_____ I-a s- i- y- k-r-t- a j-m-a- ---------------------------- Ina so in yi karatu a jamia. 0
Jeg er praktikant. N--ɗan-horo--e. N_ ɗ__ h___ n__ N- ɗ-n h-r- n-. --------------- Ni ɗan horo ne. 0
Jeg tjener ikke mye. B- -a-s-mu------. B_ n_ s____ y____ B- n- s-m-n y-w-. ----------------- Ba na samun yawa. 0
Jeg tar praksis i utlandet. I-a--in--o-on-h--o - -a-ash-- -a-e. I__ y__ h____ h___ a ƙ_______ w____ I-a y-n h-r-n h-r- a ƙ-s-s-e- w-j-. ----------------------------------- Ina yin horon horo a ƙasashen waje. 0
Det er sjefen min. w--n-- -e-s------na w_____ n_ s________ w-n-a- n- s-u-a-a-a ------------------- wannan ne shugabana 0
Jeg har hyggelige kollegaer. I-- da----kan-ai---mas- k-au. I__ d_ a_____ a___ m___ k____ I-a d- a-o-a- a-k- m-s- k-a-. ----------------------------- Ina da abokan aiki masu kyau. 0
Vi spiser lunsj i kantina. K--l---m-na --w- k-nt-- a----i-a-----c-n--bincin ran-. K_____ m___ z___ k_____ a_____ a l______ a______ r____ K-l-u- m-n- z-w- k-n-i- a-i-c- a l-k-c-n a-i-c-n r-n-. ------------------------------------------------------ Kullum muna zuwa kantin abinci a lokacin abincin rana. 0
Jeg søker jobb. In- --ma- w--i I__ n____ w___ I-a n-m-n w-r- -------------- Ina neman wuri 0
Jeg har vært arbeidsledig i ett år. N--yi -he--r-----a--a -i-d--aik-- yi. N_ y_ s______ g___ b_ n_ d_ a____ y__ N- y- s-e-a-a g-d- b- n- d- a-k-n y-. ------------------------------------- Na yi shekara guda ba ni da aikin yi. 0
Her i landet er det for mange arbeidsledige. Ak--- --rasa-a-k----i--- yawa a ----r ---. A____ m_____ a____ y_ d_ y___ a k____ n___ A-w-i m-r-s- a-k-n y- d- y-w- a k-s-r n-n- ------------------------------------------ Akwai marasa aikin yi da yawa a kasar nan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -