Parlør

no Stille spørsmål 1   »   bg Задаване на въпроси 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

62 [шейсет и две]

62 [sheyset i dve]

Задаване на въпроси 1

Zadavane na vyprosi 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
lære у-а у__ у-а --- уча 0
uc-a u___ u-h- ---- ucha
Lærer elevene mye? У-еници----ч---л----о--? У________ у___ л_ м_____ У-е-и-и-е у-а- л- м-о-о- ------------------------ Учениците учат ли много? 0
U--e-i----e u--a- ------g-? U__________ u____ l_ m_____ U-h-n-t-i-e u-h-t l- m-o-o- --------------------------- Uchenitsite uchat li mnogo?
Nei, de lærer lite. Н-- т- -ч-т-м---о. Н__ т_ у___ м_____ Н-, т- у-а- м-л-о- ------------------ Не, те учат малко. 0
Ne- te-------mal--. N__ t_ u____ m_____ N-, t- u-h-t m-l-o- ------------------- Ne, te uchat malko.
spørre пит-м п____ п-т-м ----- питам 0
pi--m p____ p-t-m ----- pitam
Spør du ofte læreren? Ч-ст------итате -ч--ел-? Ч____ л_ п_____ у_______ Ч-с-о л- п-т-т- у-и-е-я- ------------------------ Често ли питате учителя? 0
Chest- l---i-a-- u---t--y-? C_____ l_ p_____ u_________ C-e-t- l- p-t-t- u-h-t-l-a- --------------------------- Chesto li pitate uchitelya?
Nei, jeg spør ham ikke ofte. Н-, -- н- ---п--ам чес--. Н__ а_ н_ г_ п____ ч_____ Н-, а- н- г- п-т-м ч-с-о- ------------------------- Не, аз не го питам често. 0
Ne,-----e--- --tam ch-s-o. N__ a_ n_ g_ p____ c______ N-, a- n- g- p-t-m c-e-t-. -------------------------- Ne, az ne go pitam chesto.
svare от--в---м о________ о-г-в-р-м --------- отговарям 0
o-g-v-r--m o_________ o-g-v-r-a- ---------- otgovaryam
Vennligst svar. О--ов-р--е,-----. О__________ м____ О-г-в-р-т-, м-л-. ----------------- Отговорете, моля. 0
O--ovorete,-mol--. O__________ m_____ O-g-v-r-t-, m-l-a- ------------------ Otgovorete, molya.
Jeg svarer. А----г--а-ям. А_ о_________ А- о-г-в-р-м- ------------- Аз отговарям. 0
Az--t-ova---m. A_ o__________ A- o-g-v-r-a-. -------------- Az otgovaryam.
jobbe ра--тя р_____ р-б-т- ------ работя 0
ra----a r______ r-b-t-a ------- rabotya
Holder han på å jobbe? Той---б--- ли-се--? Т__ р_____ л_ с____ Т-й р-б-т- л- с-г-? ------------------- Той работи ли сега? 0
T---r-b-t- li s--a? T__ r_____ l_ s____ T-y r-b-t- l- s-g-? ------------------- Toy raboti li sega?
Ja, han holder på å jobbe. Да- т-й ---о-- ----. Д__ т__ р_____ с____ Д-, т-й р-б-т- с-г-. -------------------- Да, той работи сега. 0
Da- -oy-ra--ti --ga. D__ t__ r_____ s____ D-, t-y r-b-t- s-g-. -------------------- Da, toy raboti sega.
komme идвам и____ и-в-м ----- идвам 0
i---m i____ i-v-m ----- idvam
Kommer dere? И--ате -и? И_____ л__ И-в-т- л-? ---------- Идвате ли? 0
Id---e-li? I_____ l__ I-v-t- l-? ---------- Idvate li?
Ja, vi kommer snart. Да- --д--г- и-ва-е. Д__ в______ и______ Д-, в-д-а-а и-в-м-. ------------------- Да, веднага идваме. 0
D------n-g- i-va--. D__ v______ i______ D-, v-d-a-a i-v-m-. ------------------- Da, vednaga idvame.
bo живея ж____ ж-в-я ----- живея 0
z--veya z______ z-i-e-a ------- zhiveya
Bor du i Berlin? В-Берл-- ли -ив---е? В Б_____ л_ ж_______ В Б-р-и- л- ж-в-е-е- -------------------- В Берлин ли живеете? 0
V -----n l---h-veet-? V B_____ l_ z________ V B-r-i- l- z-i-e-t-? --------------------- V Berlin li zhiveete?
Ja, jeg bor i Berlin. Да- аз -ив-я --Б-рл--. Д__ а_ ж____ в Б______ Д-, а- ж-в-я в Б-р-и-. ---------------------- Да, аз живея в Берлин. 0
D-- -z ---ve-a v-B-r---. D__ a_ z______ v B______ D-, a- z-i-e-a v B-r-i-. ------------------------ Da, az zhiveya v Berlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -