Parlør

no Nektelse 2   »   ar ‫النفي 2‬

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

‫65 [خمسة وستون]‬

65 [khamsa wasittun]

‫النفي 2‬

alnnafi 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
Er den ringen dyr? ‫هل--ل------الي ا----؟ ‫__ ا_____ غ___ ا_____ ‫-ل ا-خ-ت- غ-ل- ا-ث-ن- ---------------------- ‫هل الخاتم غالي الثمن؟ 0
hal -l-ha--- -h-li---th---n? h__ a_______ g____ a________ h-l a-k-a-a- g-a-i a-t-a-a-? ---------------------------- hal alkhatam ghali althaman?
Nei, den koster bare hundre euro. ل----ن-- تك-ف--ائة--ورو-فقط. ل__ إ___ ت___ م___ ي___ ف___ ل-، إ-ه- ت-ل- م-ئ- ي-ر- ف-ط- ---------------------------- لا، إنها تكلف مائة يورو فقط. 0
l-,--apo-;i-naha t----if m-aya---u-- f-qa-. l__ &___________ t______ m_____ y___ f_____ l-, &-p-s-i-n-h- t-k-l-f m-a-a- y-r- f-q-t- ------------------------------------------- la, 'innaha tukalif miayat yuru faqat.
Men jeg har bare femti. و-ك- --- --سين-ف-ط. و___ ل__ خ____ ف___ و-ك- ل-ي خ-س-ن ف-ط- ------------------- ولكن لدي خمسين فقط. 0
w--akun--a-a-a khams-n f-qat. w______ l_____ k______ f_____ w-l-k-n l-d-y- k-a-s-n f-q-t- ----------------------------- walakun ladaya khamsin faqat.
Er du ferdig alt? هل--نت----بعد؟ ه_ ا_____ ب___ ه- ا-ت-ي- ب-د- -------------- هل انتهيت بعد؟ 0
h-l--nta--y--ba--? h__ i_______ b____ h-l i-t-h-y- b-e-? ------------------ hal intahayt baed?
Nei, ikke enda. ‫-ا، -يس بع-. ‫___ ل__ ب___ ‫-ا- ل-س ب-د- ------------- ‫لا، ليس بعد. 0
l---l--s-baed. l__ l___ b____ l-, l-y- b-e-. -------------- la, lays baed.
Men jeg er snart ferdig. ‫-ل-ن ق----- أ--ن--اه---. ‫____ ق____ أ___ ج_____ ‫-ل-ن ق-ي-ا- أ-و- ج-ه-ا-. ------------------------- ‫ولكن قريباً أكون جاهزاً. 0
wa-a-un--a-i-aa--&--os;a-u--jah----. w______ q_______ &_________ j_______ w-l-k-n q-r-b-a- &-p-s-a-u- j-h-z-n- ------------------------------------ walakun qaribaan 'akun jahizan.
Vil du ha mer suppe? ه- ---د ----ا- من ا-ح-ا-؟ ه_ ت___ م____ م_ ا______ ه- ت-ي- م-ي-ا- م- ا-ح-ا-؟ ------------------------- هل تريد مزيداً من الحساء؟ 0
h-- t-r-- -a------ m------i---ap-s;? h__ t____ m_______ m__ a____________ h-l t-r-d m-z-d-n- m-n a-h-s-&-p-s-? ------------------------------------ hal turid mazidana min alhisa'?
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. ‫-ا- ---أر-د-أ-ثر. ‫___ ل_ أ___ أ____ ‫-ا- ل- أ-ي- أ-ث-. ------------------ ‫لا، لا أريد أكثر. 0
l-, -a &--o-;-rid ---o--a--h-r. l__ l_ &_________ &____________ l-, l- &-p-s-u-i- &-p-s-a-t-a-. ------------------------------- la, la 'urid 'akthar.
Men jeg vil ha mer is. ‫ولكن ا-مز-د من--لآ-س--ري-. ‫____ ا_____ م_ ا____ ك____ ‫-ل-ن ا-م-ي- م- ا-آ-س ك-ي-. --------------------------- ‫ولكن المزيد من الآيس كريم. 0
w-la-u--a---ze-d m-n a----os-a-- -rim. w______ a_______ m__ a__________ k____ w-l-k-n a-m-z-e- m-n a-&-p-s-a-s k-i-. -------------------------------------- walakun almazeed min al'ays krim.
Har du bodd her lenge? ‫-ت-كن من -م--ب-يد-ه-ا؟ ‫_____ م_ ز__ ب___ ه___ ‫-ت-ك- م- ز-ن ب-ي- ه-ا- ----------------------- ‫أتسكن من زمن بعيد هنا؟ 0
&--o--a-ask-------zam-- -ae-d ----? &____________ m__ z____ b____ h____ &-p-s-a-a-k-n m-n z-m-n b-e-d h-n-? ----------------------------------- 'ataskun min zaman baeid huna?
Nei, bare en måned. ‫-ا- -ن--ش-ر ف--. ‫___ م__ ش__ ف___ ‫-ا- م-ذ ش-ر ف-ط- ----------------- ‫لا، منذ شهر فقط. 0
la----n-h-shah- --q-t. l__ m____ s____ f_____ l-, m-n-h s-a-r f-q-t- ---------------------- la, mundh shahr faqat.
Men jeg kjenner mange folk allerede. ‫ولكن-ت-ر-ت--ل--ا-كث--ين. ‫____ ت____ ع__ ا________ ‫-ل-ن ت-ر-ت ع-ى ا-ك-ي-ي-. ------------------------- ‫ولكن تعرفت على الكثيرين. 0
w-lak-n t-er--ft eala- a-k-h-ri-. w______ t_______ e____ a_________ w-l-k-n t-e-r-f- e-l-a a-k-h-r-n- --------------------------------- walakun taerraft ealaa alkthirin.
Kjører du hjem i morgen? ‫-ل-ست---ر ---- --ى----نز-؟ ‫__ س_____ غ__ إ__ ا______ ‫-ل س-س-ف- غ-ا- إ-ى ا-م-ز-؟ --------------------------- ‫هل ستسافر غداً إلى المنزل؟ 0
hal s--u-a-i--gh-d-a- -apo--i-l-- -lm-n--l? h__ s________ g______ &__________ a________ h-l s-t-s-f-r g-a-a-n &-p-s-i-l-a a-m-n-i-? ------------------------------------------- hal satusafir ghadaan 'iilaa almanzil?
Nei, ikke før i helga. ‫ل-، --س-ق-ل--هاي--ا-أسبو-. ‫___ ل__ ق__ ن____ ا_______ ‫-ا- ل-س ق-ل ن-ا-ة ا-أ-ب-ع- --------------------------- ‫لا، ليس قبل نهاية الأسبوع. 0
la, lays -abl -i----- -l-ap-s----ue. l__ l___ q___ n______ a_____________ l-, l-y- q-b- n-h-y-t a-&-p-s-u-b-e- ------------------------------------ la, lays qabl nihayat al'usbue.
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. ‫و-كن -أ-ود-يوم -ل-ح-. ‫____ س____ ي__ ا_____ ‫-ل-ن س-ع-د ي-م ا-أ-د- ---------------------- ‫ولكن سأعود يوم الأحد. 0
w-la-un sa&--os;--u- -awm---&a---;-ha-. w______ s___________ y___ a____________ w-l-k-n s-&-p-s-a-u- y-w- a-&-p-s-a-a-. --------------------------------------- walakun sa'aeud yawm al'ahad.
Er dattera di allerede voksen? ‫ه---لغت ابنتك-س- ا---د؟ ‫__ ب___ ا____ س_ ا_____ ‫-ل ب-غ- ا-ن-ك س- ا-ر-د- ------------------------ ‫هل بلغت ابنتك سن الرشد؟ 0
h-- b-la-ha- ab--t-k ----al-u-h-? h__ b_______ a______ s__ a_______ h-l b-l-g-a- a-n-t-k s-n a-r-s-d- --------------------------------- hal balaghat abnatuk sun alrushd?
Nei, hun er bare sytten. ‫ل-، بل-ت ا-آن-ا---ب-- -ش-ة. ‫___ ب___ ا___ ا______ ع____ ‫-ا- ب-غ- ا-آ- ا-س-ب-ة ع-ر-. ---------------------------- ‫لا، بلغت الآن السابعة عشرة. 0
l---ba-a---t -l-- al-----e---e-sh-r. l__ b_______ a___ a_________ e______ l-, b-l-g-a- a-a- a-s-a-i-a- e-s-a-. ------------------------------------ la, balaghat alan alssabieat eashar.
Men hun har allerede en kjæreste. ‫--ع ذ-- -ص-ح --------. ‫___ ذ__ أ___ ل__ ص____ ‫-م- ذ-ك أ-ب- ل-ا ص-ي-. ----------------------- ‫ومع ذلك أصبح لها صديق. 0
wa-ae d-lk-'-sb-- -ah----d-q. w____ d___ &__________ l___ s_____ w-m-e d-l- &-p-s-a-b-h l-h- s-d-q- ---------------------------------- wamae dhlk 'asbah laha sadiq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -