brillene
च---ा
च__
च-्-ा
-----
चश्मा
0
ch---ma
c______
c-a-h-a
-------
chashma
Han har glemt brillene sine.
व- अप-- चश्मा--ूल ग-ा
व_ अ__ च__ भू_ ग_
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
vah--p-n- c----ma--------a-a
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
Han har glemt brillene sine.
वह अपना चश्मा भूल गया
vah apana chashma bhool gaya
Hvor har han brillene sine da?
फि- -सक- च-्म--क-ाँ -ै?
फि_ उ__ च__ क_ है_
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
p-ir-u-aka c-a---a--aha-n ---?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
Hvor har han brillene sine da?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
klokka
घ-ी
घ_
घ-ी
---
घड़ी
0
g-adee
g_____
g-a-e-
------
ghadee
Klokka hans er ødelagt.
उ-क---ड़---़-ाब -----ी--ै
उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
u-ake- g-ade--kha--a- ----aye----i
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Klokka hans er ødelagt.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
Klokka henger på veggen.
घड़--द------र-टंग---ै
घ_ दी__ प_ टं_ है
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
g--de--de----r p-r---n--e hai
g_____ d______ p__ t_____ h__
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
Klokka henger på veggen.
घड़ी दीवार पर टंगी है
ghadee deevaar par tangee hai
passet
पासप-र-ट
पा____
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
p--s--ort
p________
p-a-a-o-t
---------
paasaport
passet
पासपोर्ट
paasaport
Han har mistet passet sitt.
उ-ने -प----ास-ो-्ट -- -ि-ा-है
उ__ अ__ पा____ खो दि_ है
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
u-a-- -pan--p-asap----kho di---h-i
u____ a____ p________ k__ d___ h__
u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i
----------------------------------
usane apana paasaport kho diya hai
Han har mistet passet sitt.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
usane apana paasaport kho diya hai
Hvor har han passet sitt da?
तो---का-पासप-र्ट क-ाँ -ै?
तो उ__ पा____ क_ है_
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
to-u--ka-p-a-a--rt k-h-an----?
t_ u____ p________ k_____ h___
t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i-
------------------------------
to usaka paasaport kahaan hai?
Hvor har han passet sitt da?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
to usaka paasaport kahaan hai?
de – deres
वे-–-उ-का --उ--- - --के
वे – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
ve –-u--k----u-a-e- ------e
v_ – u____ / u_____ / u____
v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
---------------------------
ve – unaka / unakee / unake
de – deres
वे – उनका / उनकी / उनके
ve – unaka / unakee / unake
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
ब-्--- क--उन-े -ाँ---प-नह-- मिल--हे-ह-ं
ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
b--h---n -- u--ke -a-n-baap-nahi- -i- r--e ha-n
b_______ k_ u____ m________ n____ m__ r___ h___
b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i-
-----------------------------------------------
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
Men der er jo foreldrene deres!
लो-वह-- ---े -ात----ता-आ-रहे---ं
लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
lo-va-aa- --a---ma--a -i---a- r-h- ha-n
l_ v_____ u____ m____ p___ a_ r___ h___
l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i-
---------------------------------------
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
Men der er jo foreldrene deres!
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
De / du – Deres / din
आप---आपक--- आपके-/----ी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
aap-–----a---/ -a--ke-/-a-p-k-e
a__ – a_____ / a_____ / a______
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
De / du – Deres / din
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Hvordan var turen din?
आ-की --त्---कै-ी थी,-श्र- ----लर?
आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
aa--ke- ya--r- kaisee -h----shree-m-ula-?
a______ y_____ k_____ t____ s____ m______
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-?
-----------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Hvordan var turen din?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
Hvor er din kone?
आ-की---्-- क--- है- श-री --य---?
आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
a-pakee pat-- kahaa--hai- shr-e m-u--r?
a______ p____ k_____ h___ s____ m______
a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-?
---------------------------------------
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
Hvor er din kone?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
De / du – Deres / din
आप-–--प-- / आपक- /--पकी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
aa--- -ap-ka---a--ake / a----ee
a__ – a_____ / a_____ / a______
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
De / du – Deres / din
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
Hvordan var turen din?
आपकी -ा-्रा ------ी, श्---त- ---िट?
आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
a--ak-e-y-atra -a-see th--, --reem-t-e-s-m-t?
a______ y_____ k_____ t____ s_________ s_____
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t-
---------------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Hvordan var turen din?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
Hvor er mannen din, fru Smidt?
आ----प-- क-ाँ -ैं?-श----ती---म--?
आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
aa------a----k-h-a- hain? shre-m--ee sh--t?
a_____ p____ k_____ h____ s_________ s_____
a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t-
-------------------------------------------
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?
Hvor er mannen din, fru Smidt?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?