Hvorfor kommer du ikke? |
ت--و-ې--ه ر---؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
0
ت----ې ن- ر--ي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
|
Hvorfor kommer du ikke?
ته ولې نه راځي؟
ته ولې نه راځي؟
|
Været er så dårlig. |
هو- ډیره-----ه-ده.
ه__ ډ___ خ____ د__
ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------
هوا ډیره خرابه ده.
0
هو------ خر------.
ه__ ډ___ خ____ د__
ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------
هوا ډیره خرابه ده.
|
Været er så dårlig.
هوا ډیره خرابه ده.
هوا ډیره خرابه ده.
|
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. |
ز- نه ر-ځ--ځکه چې -و---ی-ه ----ه ده.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------------------------
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
0
ز- -ه ر-ځم---ه چې-ه-ا--یره -راب---ه.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------------------------
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
|
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
|
Hvorfor kommer han ikke? |
ه-- --- -ه -ا-ي؟
ه__ و__ ن_ ر____
ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟
----------------
هغه ولې نه راځي؟
0
ه-- ول--ن- -اځي؟
ه__ و__ ن_ ر____
ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟
----------------
هغه ولې نه راځي؟
|
Hvorfor kommer han ikke?
هغه ولې نه راځي؟
هغه ولې نه راځي؟
|
Han er ikke invitert. |
هغه را--ل--و- نه-دی.
ه__ ر____ ش__ ن_ د__
ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-.
--------------------
هغه رابلل شوی نه دی.
0
ه-ه-را-ل---وی-نه د-.
ه__ ر____ ش__ ن_ د__
ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-.
--------------------
هغه رابلل شوی نه دی.
|
Han er ikke invitert.
هغه رابلل شوی نه دی.
هغه رابلل شوی نه دی.
|
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. |
ه---ن- -ا----ک--چې --- ت---ل-ه-ن---ه-ورک-- ش--.
ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___
ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې-
-----------------------------------------------
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
0
هغ- نه ر-ځي-ځک---- -غه ت----ن- نه -- و---- --ې.
ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___
ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې-
-----------------------------------------------
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
|
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
|
Hvorfor kommer du ikke? |
ته-و---نه ر-ځي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
0
ته---ې-نه---ځي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
|
Hvorfor kommer du ikke?
ته ولې نه راځي؟
ته ولې نه راځي؟
|
Jeg har ikke tid. |
زه --ت -ه-ل-م.
ز_ و__ ن_ ل___
ز- و-ت ن- ل-م-
--------------
زه وخت نه لرم.
0
ز--وخت -ه-ل--.
ز_ و__ ن_ ل___
ز- و-ت ن- ل-م-
--------------
زه وخت نه لرم.
|
Jeg har ikke tid.
زه وخت نه لرم.
زه وخت نه لرم.
|
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. |
زه-نه-ر--------چې-----ن--ل-م.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م-
-----------------------------
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
0
ز---ه-راځ--ځ-ه--- و----ه-لر-.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م-
-----------------------------
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
|
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
|
Hvorfor blir du ikke? |
ته-ولې ن- پ-تې --ږې
ت_ و__ ن_ پ___ ک___
ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ-
-------------------
ته ولې نه پاتې کېږې
0
ت- ولې -ه---ت-----ې
ت_ و__ ن_ پ___ ک___
ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ-
-------------------
ته ولې نه پاتې کېږې
|
Hvorfor blir du ikke?
ته ولې نه پاتې کېږې
ته ولې نه پاتې کېږې
|
Jeg må jobbe. |
ز--ب-ی---ا----ړ-.
ز_ ب___ ک__ و____
ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-.
-----------------
زه باید کار وکړم.
0
ز---ا-- کا- -کړم.
ز_ ب___ ک__ و____
ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-.
-----------------
زه باید کار وکړم.
|
Jeg må jobbe.
زه باید کار وکړم.
زه باید کار وکړم.
|
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. |
ز- نه-پ--- کی-- -که ----ه-لا-م -ار-ل--.
ز_ ن_ پ___ ک___ ځ__ چ_ ز_ ل___ ک__ ل___
ز- ن- پ-ت- ک-ګ- ځ-ه چ- ز- ل-ه- ک-ر ل-م-
---------------------------------------
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم.
0
z- na --t- ---m ---a ç- za lāam-k-r lrm
z_ n_ p___ k___ d___ ç_ z_ l___ k__ l__
z- n- p-t- k-g- d-k- ç- z- l-a- k-r l-m
---------------------------------------
za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
|
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم.
za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
|
Hvorfor går du allerede nå? |
ول--لا-ې؟
و__ ل____
و-ې ل-ړ-؟
---------
ولې لاړې؟
0
و-- لا-ې؟
و__ ل____
و-ې ل-ړ-؟
---------
ولې لاړې؟
|
Hvorfor går du allerede nå?
ولې لاړې؟
ولې لاړې؟
|
Jeg er trett. |
ز- -تړی یم.
ز_ س___ ی__
ز- س-ړ- ی-.
-----------
زه ستړی یم.
0
زه س-ړی ی-.
ز_ س___ ی__
ز- س-ړ- ی-.
-----------
زه ستړی یم.
|
Jeg er trett.
زه ستړی یم.
زه ستړی یم.
|
Jeg går fordi jeg er trett. |
زه-ځم -که --------شوی-یم.
ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__
ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-.
-------------------------
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
0
ز---- --ه--- -ت-- --- --.
ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__
ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-.
-------------------------
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
|
Jeg går fordi jeg er trett.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
|
Hvorfor kjører du allerede nå? |
ت--ولې-موټر---و-؟
ت_ و__ م___ چ____
ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟
-----------------
ته ولې موټر چلوې؟
0
ته-ول---وټر--لوې؟
ت_ و__ م___ چ____
ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟
-----------------
ته ولې موټر چلوې؟
|
Hvorfor kjører du allerede nå?
ته ولې موټر چلوې؟
ته ولې موټر چلوې؟
|
Det er sent. |
دا-ل--دم-ه-ن--خ-- دی.
د_ ل_ د___ ن_____ د__
د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-.
---------------------
دا لا دمخه ناوخته دی.
0
د--ل- دم---ن-وخته دی.
د_ ل_ د___ ن_____ د__
د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-.
---------------------
دا لا دمخه ناوخته دی.
|
Det er sent.
دا لا دمخه ناوخته دی.
دا لا دمخه ناوخته دی.
|
Jeg kjører fordi det er sent. |
زه موټ--چلو- -که -- ---خت----.
ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__
ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-.
------------------------------
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
0
ز- مو-- -لوم---ه چ- --وخت----.
ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__
ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-.
------------------------------
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
|
Jeg kjører fordi det er sent.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
|