Parlør

no Imperativ 1   »   et Käskiv kõneviis 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk estisk Spill Mer
Du er lat – du burde ta deg sammen. S- ol-d---i-----k --ära-ole---i la---! S_ o___ n__ l____ – ä__ o__ n__ l_____ S- o-e- n-i l-i-k – ä-a o-e n-i l-i-k- -------------------------------------- Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! 0
Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. Sa--a-ad n-i--aua - ä---ma---ni- k-u-! S_ m____ n__ k___ – ä__ m___ n__ k____ S- m-g-d n-i k-u- – ä-a m-g- n-i k-u-! -------------------------------------- Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! 0
Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. S----l-d---- --lja---är- --le ni- hi-ja! S_ t____ n__ h____ – ä__ t___ n__ h_____ S- t-l-d n-i h-l-a – ä-a t-l- n-i h-l-a- ---------------------------------------- Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! 0
Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. Sa n--r-- -i---a--us-- - -r- -a-----i- v--j-s-i! S_ n_____ n__ v_______ – ä__ n____ n__ v________ S- n-e-a- n-i v-l-u-t- – ä-a n-e-a n-i v-l-u-t-! ------------------------------------------------ Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! 0
Du snakker så lavt – snakk høyere! S---ää-----i-ga --i-selt – --a -ääg- -i--v---se-t! S_ r_____ l____ v_______ – ä__ r____ n__ v________ S- r-ä-i- l-i-a v-i-s-l- – ä-a r-ä-i n-i v-i-s-l-! -------------------------------------------------- Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! 0
Du drikker for mye – drikk mindre da! Sa---------g- p-l---– är----o --i --l-u! S_ j___ l____ p____ – ä__ j__ n__ p_____ S- j-o- l-i-a p-l-u – ä-a j-o n-i p-l-u- ---------------------------------------- Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! 0
Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! Sa --its-------i-- p---- – --a--u---eta --i--al--! S_ s________ l____ p____ – ä__ s_______ n__ p_____ S- s-i-s-t-d l-i-a p-l-u – ä-a s-i-s-t- n-i p-l-u- -------------------------------------------------- Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! 0
Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! S- -öö----liig- p-l---– -ra--öö-a n-i--a---! S_ t_____ l____ p____ – ä__ t____ n__ p_____ S- t-ö-a- l-i-a p-l-u – ä-a t-ö-a n-i p-l-u- -------------------------------------------- Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! 0
Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! Sa---idad-l--ga----resti-– -r----i-a---i kiir--t-! S_ s_____ l____ k_______ – ä__ s____ n__ k________ S- s-i-a- l-i-a k-i-e-t- – ä-a s-i-a n-i k-i-e-t-! -------------------------------------------------- Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! 0
Stå opp, Müller. T-u-k-----------ra Mü-l-r! T_____ ü____ h____ M______ T-u-k- ü-e-, h-r-a M-l-e-! -------------------------- Tõuske üles, härra Müller! 0
Sett deg, Müller. Võt-e i--et----rr--M-ll-r! V____ i_____ h____ M______ V-t-e i-t-t- h-r-a M-l-e-! -------------------------- Võtke istet, härra Müller! 0
Bli sittende, Müller. J--ge-is--m-- h-rr- Mü-ler! J____ i______ h____ M______ J-ä-e i-t-m-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Jääge istuma, härra Müller! 0
Vær tålmodig. Ka-n-tu-t! K_________ K-n-a-u-t- ---------- Kannatust! 0
Ta deg tid. Võtk--e---l- ae-a! V____ e_____ a____ V-t-e e-d-l- a-g-! ------------------ Võtke endale aega! 0
Vent et øyeblikk. Ood-k--ü-- h-tk! O_____ ü__ h____ O-d-k- ü-s h-t-! ---------------- Oodake üks hetk! 0
Vær forsiktig. O--e----e-aat---! O___ e___________ O-g- e-t-v-a-l-k- ----------------- Olge ettevaatlik! 0
Vær punktlig. Ol-e täp--! O___ t_____ O-g- t-p-e- ----------- Olge täpne! 0
Ikke vær dum! Ä-----lge-r--al! Ä___ o___ r_____ Ä-g- o-g- r-m-l- ---------------- Ärge olge rumal! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -