Parlør

no Genitiv   »   ku Diyarker

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [not û neh]

Diyarker

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi P-s-k- --va-- -in P_____ h_____ m__ P-s-k- h-v-l- m-n ----------------- Pisîka hevala min 0
min venns hund / hunden til vennen min Ku-i---h-valê -in K_____ h_____ m__ K-ç-k- h-v-l- m-n ----------------- Kuçikê hevalê min 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine P-lî--o--- za-okên--in P_________ z______ m__ P-l-s-o-ê- z-r-k-n m-n ---------------------- Pêlîstokên zarokên min 0
Det er kåpen til kollegaen min. Ew --qoy- h--k-rê-min -. E_ s_____ h______ m__ e_ E- s-q-y- h-v-a-ê m-n e- ------------------------ Ew saqoyê hevkarê min e. 0
Det er bilen til kollegaen min. Ev-saqo-- -e--a-a-mi- e. E_ s_____ h______ m__ e_ E- s-q-y- h-v-a-a m-n e- ------------------------ Ev saqoyê hevkara min e. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. E--k--ê--evkar-----n--. E_ k___ h_______ m__ e_ E- k-r- h-v-a-ê- m-n e- ----------------------- Ev karê hevkarên min e. 0
Knappen i skjorta er borte. B---ok-----a---e-. B______ k____ k___ B-ş-o-a k-r-s k-t- ------------------ Bişkoka kiras ket. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. Mif-e----er-jê--in-aye. M______ g_____ w_______ M-f-e-a g-r-j- w-n-a-e- ----------------------- Mifteya gerajê windaye. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. Ko---rsa --fî -ir--e-e. K_______ ş___ x________ K-m-e-s- ş-f- x-r-b-y-. ----------------------- Kombersa şefî xirabeye. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? Ma-ba-- k----- kî-n-? M______ k_____ k_ n__ M-l-a-a k-ç-k- k- n-? --------------------- Malbata keçikê kî ne? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? Ez---wa-dik--im biç-me mala m---at--te? E_ ç___ d______ b_____ m___ m______ t__ E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m- m-l- m-l-a-a t-? --------------------------------------- Ez çawa dikarim biçime mala malbata te? 0
Huset er i enden av gata. Mal-li-d----a-kol------. M__ l_ d_____ k_____ y__ M-l l- d-w-y- k-l-n- y-. ------------------------ Mal li dawiya kolanê ye. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? Navê-payt-x-- --îs----i-ye? N___ p_______ S_____ ç_ y__ N-v- p-y-e-t- S-î-r- ç- y-? --------------------------- Navê paytexta Swîsre çi ye? 0
Hva er bokens tittel? N-vê p-rtûkê -- --? N___ p______ ç_ y__ N-v- p-r-û-ê ç- y-? ------------------- Navê pirtûkê çi ye? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? N-v--za----- --r--- --------? N___ z______ c_____ t_ ç_ n__ N-v- z-r-k-n c-r-n- t- ç- n-? ----------------------------- Navê zarokên cîrana te çi ne? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? B-t-a-eya d-bistanê--a-zar--an-k--g- -es---ê--i-e? B________ d________ y_ z______ k____ d___ p_ d____ B-t-a-e-a d-b-s-a-ê y- z-r-k-n k-n-î d-s- p- d-k-? -------------------------------------------------- Betlaneya dibistanê ya zarokan kengî dest pê dike? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? S---ên---ay-ney---a --jîşk--e-g----? S_____ m________ y_ b_____ k____ y__ S-e-ê- m-a-e-e-ê y- b-j-ş- k-n-î y-? ------------------------------------ Saetên muayeneyê ya bijîşk kengî ye? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? Sa---n ve-i--n- mez--ê -en-- --? S_____ v_______ m_____ k____ n__ S-e-ê- v-k-r-n- m-z-y- k-n-î n-? -------------------------------- Saetên vekirîna mezeyê kengî ne? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -