Parlør

no Genitiv   »   uz Genitiv

99 [nittini / ni og nitti]

Genitiv

Genitiv

99 [toqson toqqiz]

Genitiv

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk usbekisk Spill Mer
min vennines katt / katten til vennina mi qiz -o-timni-g--us---i q__ d_________ m______ q-z d-s-i-n-n- m-s-u-i ---------------------- qiz dostimning mushuki 0
min venns hund / hunden til vennen min d-sti--i-g i-i d_________ i__ d-s-i-n-n- i-i -------------- dostimning iti 0
mine barns leketøy / leketøyet til barna mine bol--a-i----- o-i-choqla-i b____________ o___________ b-l-l-r-m-i-g o-i-c-o-l-r- -------------------------- bolalarimning oyinchoqlari 0
Det er kåpen til kollegaen min. Bu-m-ni-g h-m----i--in--k-yl---. B_ m_____ h____________ k_______ B- m-n-n- h-m-a-b-m-i-g k-y-a-i- -------------------------------- Bu mening hamkasbimning koylagi. 0
Det er bilen til kollegaen min. B--me---g---mka---mn-------h-n-si. B_ m_____ h____________ m_________ B- m-n-n- h-m-a-b-m-i-g m-s-i-a-i- ---------------------------------- Bu mening hamkasbimning mashinasi. 0
Det er min kollegas jobb. / Det er jobben til kollegaen min. B---e-i-g-----a-b-----n--- -s--. B_ m_____ h_______________ i____ B- m-n-n- h-m-a-b-a-i-n-n- i-h-. -------------------------------- Bu mening hamkasblarimning ishi. 0
Knappen i skjorta er borte. Koyla--agi--u--a ----ril--n. K_________ t____ o__________ K-y-a-d-g- t-g-a o-h-r-l-a-. ---------------------------- Koylakdagi tugma ochirilgan. 0
Nøkkelen til garasjen er borte. Ga-a-n-n- ka--t---o-. G________ k_____ y___ G-r-j-i-g k-l-t- y-q- --------------------- Garajning kaliti yoq. 0
Datamaskinen til sjefen er ødelagt. Rahbar--n- ko-pyu--r- bu-i-g--. R_________ k_________ b________ R-h-a-n-n- k-m-y-t-r- b-z-l-a-. ------------------------------- Rahbarning kompyuteri buzilgan. 0
Hvor er foreldrene til jenta? / Hvor er jentas foreldre? Q-z--n- ota-----i-ki-l-r? Q______ o________ k______ Q-z-i-g o-a-o-a-i k-m-a-? ------------------------- Qizning ota-onasi kimlar? 0
Hvordan kommer jeg til hennes foreldres hus? Un--- -t-----si-i-- --i-- q----y b--ishim-mum--n? U____ o____________ u____ q_____ b_______ m______ U-i-g o-a-o-a-i-i-g u-i-a q-n-a- b-r-s-i- m-m-i-? ------------------------------------------------- Uning ota-onasining uyiga qanday borishim mumkin? 0
Huset er i enden av gata. U--k--ha-i-- ox-r--a. U_ k________ o_______ U- k-c-a-i-g o-i-i-a- --------------------- Uy kochaning oxirida. 0
Hva heter hovedstaden i Sveits? S--e-t-ar-ya--o------n-n- no----i-a? S___________ p___________ n___ n____ S-v-y-s-r-y- p-y-a-t-n-n- n-m- n-m-? ------------------------------------ Shveytsariya poytaxtining nomi nima? 0
Hva er bokens tittel? K-to-n--g---mi -im-? K________ n___ n____ K-t-b-i-g n-m- n-m-? -------------------- Kitobning nomi nima? 0
Hva heter naboenes barn? / Hva heter barna til naboene? Qos------ni-g b-lal-----n- -sm-a-i ----? Q____________ b___________ i______ n____ Q-s-n-l-r-i-g b-l-l-r-n-n- i-m-a-i n-m-? ---------------------------------------- Qoshnilarning bolalarining ismlari nima? 0
Når er barnas skoleferie? / Når er skoleferien til barna? Bo-alarni-g-makta- t-t---a-- --c-o-? B__________ m_____ t________ q______ B-l-l-r-i-g m-k-a- t-t-l-a-i q-c-o-? ------------------------------------ Bolalarning maktab tatillari qachon? 0
Hva er legens kontortid? / Hva er kontortida til legen? Shifo--------i-----q-- ---h-n? S___________ i__ v____ q______ S-i-o-o-n-n- i-h v-q-i q-c-o-? ------------------------------ Shifokorning ish vaqti qachon? 0
Hva er åpningstidene til museet? / Hva er museets åpningstider? M-zeynin- --- --q---q-nd--? M________ i__ v____ q______ M-z-y-i-g i-h v-q-i q-n-a-? --------------------------- Muzeyning ish vaqti qanday? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -