ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? |
ეწ-ვ-თ?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
e-s'e--t?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ?
ეწევით?
ets'evit?
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ। |
ად-- ----ოდი.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
ad-- vets-----.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ।
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। |
მ----- -----ა-ა--ვ--ევი.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
m--ram--k-la a---r---t-'e-i.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ? |
გ----ე-თ- -ომ ვ---ვი?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
ga-s'u-he-t,--o- vet--evi?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ। |
ს-ე-თ---ა-ა.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
saerto-----.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ।
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। |
ა---ა----ბს.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
a- mat-'uk--b-.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
არ მაწუხებს.
ar mats'ukhebs.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ? |
დ--ე----ამეს?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
dalevt ram--?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ?
დალევთ რამეს?
dalevt rames?
|
ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ? |
კო-ია-ს?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
k'o---k'-?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ?
კონიაკს?
k'oniak's?
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ |
ა-ა- ლ-დი-მი-------.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
a--,----i m-r--evn-a.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ
არა, ლუდი მირჩევნია.
ara, ludi mirchevnia.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ? |
ბ---- მ---ა-----?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
bev-s -o--a--obt?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ?
ბევრს მოგზაურობთ?
bevrs mogzaurobt?
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ। |
დი-ხ- ხში-ად მ-ქ-ს-მივლ-ნე-ები.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
d-akh--k-----ad -ak-s----lin-be-i.
d_____ k_______ m____ m___________
d-a-h- k-s-i-a- m-k-s m-v-i-e-e-i-
----------------------------------
diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ।
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
diakh, khshirad makvs mivlinebebi.
|
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ। |
მაგ--მ---ლა-აქ-შვ-ბ-ლ--ა-გვა---.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
m-g-am-a--la a--s-v-b--eba gv-k--.
m_____ a____ a_ s_________ g______
m-g-a- a-h-a a- s-v-b-l-b- g-a-v-.
----------------------------------
magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
|
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ।
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
magram akhla ak shvebuleba gvakvs.
|
ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ! |
რ---იც-ე-!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
ra --ts--e-!
r_ s________
r- s-t-k-e-!
------------
ra sitskhea!
|
ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ!
რა სიცხეა!
ra sitskhea!
|
ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ। |
დი----დღ-- ------ლა- ცხ---.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
di-------h-s-nam---l-d tsk--l-.
d_____ d____ n________ t_______
d-a-h- d-h-s n-m-v-l-d t-k-e-a-
-------------------------------
diakh, dghes namdvilad tskhela.
|
ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ।
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
diakh, dghes namdvilad tskhela.
|
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ। |
გავ---თ--ივანზე?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
ga-id-t a---nze?
g______ a_______
g-v-d-t a-v-n-e-
----------------
gavidet aivanze?
|
ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ।
გავიდეთ აივანზე?
gavidet aivanze?
|
ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ। |
ხვალ-ა------- იქ--ბა.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
khv-- ak-ze--i ikn--a.
k____ a_ z____ i______
k-v-l a- z-i-i i-n-b-.
----------------------
khval ak zeimi ikneba.
|
ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ।
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
khval ak zeimi ikneba.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ? |
თქვე---მოხ---თ?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
t-v-nt--mokh--lt?
t______ m________
t-v-n-s m-k-v-l-?
-----------------
tkvents mokhvalt?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ?
თქვენც მოხვალთ?
tkvents mokhvalt?
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। |
დ-ა-- -ვე-ც-დ-გვ-ატ---ს.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
di-k-, chv-nts dag-p---'-zhes.
d_____ c______ d______________
d-a-h- c-v-n-s d-g-p-a-'-z-e-.
------------------------------
diakh, chvents dagvp'at'izhes.
|
ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
diakh, chvents dagvp'at'izhes.
|