ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
--ه-ي--ب-د-اج--ن-ر-ة-
___ ي___ د____ ن______
-ن- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة-
-----------------------
إنه يركب دراجة نارية.
0
'i--ah --r--b-dir-j-tan-n----a-a.
'_____ y_____ d________ n________
'-i-a- y-r-i- d-r-j-t-n n-a-i-t-.
---------------------------------
'iinah yurkib dirajatan naariata.
|
ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
إنه يركب دراجة نارية.
'iinah yurkib dirajatan naariata.
|
ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
-نه---كب--را---هو-ئ---
___ ي___ د____ ه_______
-ن- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-.-
------------------------
إنه يركب دراجة هوائية.
0
'-in-h-yur--b --r-j---n-h-w--i----.
'_____ y_____ d________ h__________
'-i-a- y-r-i- d-r-j-t-n h-w-y-y-t-.
-----------------------------------
'iinah yurkib dirajatan hawayiyata.
|
ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
إنه يركب دراجة هوائية.
'iinah yurkib dirajatan hawayiyata.
|
ਉਹ ਪੈਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
إن---س-ر--ل---ل--د---
___ ي___ ع__ ا________
-ن- ي-ي- ع-ى ا-أ-د-م-
-----------------------
إنه يسير على الأقدام.
0
'iin-h-ya-ir --l-- al'a-dam.
'_____ y____ e____ a________
'-i-a- y-s-r e-l-a a-'-q-a-.
----------------------------
'iinah yasir ealaa al'aqdam.
|
ਉਹ ਪੈਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
إنه يسير على الأقدام.
'iinah yasir ealaa al'aqdam.
|
ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
مض- ب--سف---.
___ ب_________
-ض- ب-ل-ف-ن-.-
---------------
مضى بالسفينة.
0
m-a- --als----a--.
m___ b____________
m-a- b-a-s-f-n-t-.
------------------
mdaa bialsafinata.
|
ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
مضى بالسفينة.
mdaa bialsafinata.
|
ਉਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। |
--ى-ب-لق--ب.
___ ب________
-ض- ب-ل-ا-ب-
--------------
مضى بالقارب.
0
md-a-b-a-q-rb.
m___ b________
m-a- b-a-q-r-.
--------------
mdaa bialqarb.
|
ਉਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
مضى بالقارب.
mdaa bialqarb.
|
ਉਹ ਤੈਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। |
-نه -س-ح-
___ ي_____
-ن- ي-ب-.-
-----------
إنه يسبح.
0
'----------iha.
'_____ y_______
'-i-a- y-s-i-a-
---------------
'iinah yusbiha.
|
ਉਹ ਤੈਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
إنه يسبح.
'iinah yusbiha.
|
ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? |
-ل-هذا-ا-مكا------
__ ه__ ا_____ خ____
-ل ه-ا ا-م-ا- خ-ر-
--------------------
هل هذا المكان خطر؟
0
hl hdh------k---k-at-?
h_ h___ a______ k_____
h- h-h- a-m-k-n k-a-r-
----------------------
hl hdha almakan khatr?
|
ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
هل هذا المكان خطر؟
hl hdha almakan khatr?
|
ਕੀ ਇਕੱਲਿਆਂ ਸੈਰ ਕਰਨਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? |
-ل هنا----ر-إن ----- --س-- ---قاف سيا-ة-
__ ه___ خ__ إ_ ح____ ا____ ب_____ س______
-ل ه-ا- خ-ر إ- ح-و-ت ا-س-ر ب-ي-ا- س-ا-ة-
------------------------------------------
هل هناك خطر إن حاولت السفر بإيقاف سيارة؟
0
hl-h--a---h--a--'iin ----l----l-af-r-b-'-i----s---?
h_ h____ k_____ '___ h______ a______ b_______ s____
h- h-n-k k-a-a- '-i- h-w-l-t a-s-f-r b-'-i-a- s-a-?
---------------------------------------------------
hl hunak khatar 'iin hawalat alsafar bi'iiqaf syar?
|
ਕੀ ਇਕੱਲਿਆਂ ਸੈਰ ਕਰਨਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
هل هناك خطر إن حاولت السفر بإيقاف سيارة؟
hl hunak khatar 'iin hawalat alsafar bi'iiqaf syar?
|
ਕੀ ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ? |
ه---ل------ي--- خط-؟
__ ا_____ ل___ خ____
-ل ا-ت-ز- ل-ل-ً خ-ر-
----------------------
هل التنزه ليلاً خطر؟
0
h- al--na-----yl--- -h-tr?
h_ a________ l_____ k_____
h- a-t-n-z-h l-l-a- k-a-r-
--------------------------
hl altanazuh lylaan khatr?
|
ਕੀ ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
هل التنزه ليلاً خطر؟
hl altanazuh lylaan khatr?
|
ਅਸੀਂ ਭਟਕ ਗਏ ਹਾਂ। |
-ق--ضل-نا--لطر--.
___ ض____ ا_______
-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-.-
-------------------
لقد ضللنا الطريق.
0
lq-d d------ --t-ri--.
l___ d______ a________
l-a- d-l-l-a a-t-r-q-.
----------------------
lqad dalalna altariqa.
|
ਅਸੀਂ ਭਟਕ ਗਏ ਹਾਂ।
لقد ضللنا الطريق.
lqad dalalna altariqa.
|
ਅਸੀਂ ਗਲਤ ਰਸਤੇ ਤੇ ਹਾਂ। |
-حن-ف- -لطر-- ---طأ-
___ ف_ ا_____ ا______
-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ-
----------------------
نحن في الطريق الخطأ.
0
nh-n -i----ar-q---k-ata-a.
n___ f_ a______ a_________
n-a- f- a-t-r-q a-k-a-a-a-
--------------------------
nhan fi altariq alkhata'a.
|
ਅਸੀਂ ਗਲਤ ਰਸਤੇ ਤੇ ਹਾਂ।
نحن في الطريق الخطأ.
nhan fi altariq alkhata'a.
|
ਸਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। |
-لين--أ- ن----م- -----ت-نا.
_____ أ_ ن___ م_ ح__ أ______
-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا-
-----------------------------
علينا أن نعود من حيث أتينا.
0
e--na --- n--ud-m---h-yth---ti--.
e____ '__ n____ m__ h____ '______
e-i-a '-n n-e-d m-n h-y-h '-t-n-.
---------------------------------
elina 'an naeud min hayth 'atina.
|
ਸਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
علينا أن نعود من حيث أتينا.
elina 'an naeud min hayth 'atina.
|
ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਕਿੱਥੇ ਖੜੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? |
-ي- يمك---يق-----س-ار--
___ ي___ إ____ ا________
-ي- ي-ك- إ-ق-ف ا-س-ا-ة-
-------------------------
أين يمكن إيقاف السيارة؟
0
a---y---in 'ii------sy-r?
a__ y_____ '_____ a______
a-n y-m-i- '-i-a- a-s-a-?
-------------------------
ayn yumkin 'iiqaf alsyar?
|
ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਕਿੱਥੇ ਖੜੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
أين يمكن إيقاف السيارة؟
ayn yumkin 'iiqaf alsyar?
|
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਗਾਹ ਹੈ? |
ه---نا---وقف --سي-رات-
__ ه___ م___ ل_________
-ل ه-ا- م-ق- ل-س-ا-ا-؟-
------------------------
هل هناك موقف للسيارات؟
0
hl h--ak--aw--- l-l-iy-r-t?
h_ h____ m_____ l__________
h- h-n-k m-w-i- l-l-i-a-a-?
---------------------------
hl hunak mawqif lilsiyarat?
|
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਗਾਹ ਹੈ?
هل هناك موقف للسيارات؟
hl hunak mawqif lilsiyarat?
|
ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? |
ك- م- ---قت ---نني --و-و--هنا؟
ك_ م_ ا____ ي_____ ا_____ ه____
ك- م- ا-و-ت ي-ك-ن- ا-و-و- ه-ا-
-------------------------------
كم من الوقت يمكنني الوقوف هنا؟
0
k-m-min al--qt y--kinun---l--qu- ---?
k__ m__ a_____ y________ a______ h___
k-m m-n a-w-q- y-m-i-u-i a-w-q-f h-a-
-------------------------------------
kam min alwaqt yumkinuni alwuquf hna?
|
ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
كم من الوقت يمكنني الوقوف هنا؟
kam min alwaqt yumkinuni alwuquf hna?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋ? |
-- -مارس --تز-لق---ى-----يد-
__ ت____ ا______ ع__ ا_______
-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟-
------------------------------
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
0
h--t-ma--s alt--ah---q-e-l-a -l-ali-?
h_ t______ a__________ e____ a_______
h- t-m-r-s a-t-z-h-l-q e-l-a a-j-l-d-
-------------------------------------
hl tumaras altazahuluq ealaa aljalid?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋ?
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
hl tumaras altazahuluq ealaa aljalid?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਤੋਂ ਉਤਰ ਜਾਓਗੇ? |
هل ست-عد إ-ى ا---- ----ص-د --هو-ئ-؟
__ س____ إ__ ا____ ب______ ا________
-ل س-ص-د إ-ى ا-ق-ة ب-ل-ص-د ا-ه-ا-ي-
-------------------------------------
هل ستصعد إلى القمة بالمصعد الهوائي؟
0
h--sata-ead-'iil-a---qima------m--ea--alh-w--iy?
h_ s_______ '_____ a______ b_________ a_________
h- s-t-s-a- '-i-a- a-q-m-t b-a-m-s-a- a-h-w-y-y-
------------------------------------------------
hl satasead 'iilaa alqimat bialmasead alhawayiy?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਤੋਂ ਉਤਰ ਜਾਓਗੇ?
هل ستصعد إلى القمة بالمصعد الهوائي؟
hl satasead 'iilaa alqimat bialmasead alhawayiy?
|
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸਕੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ? |
-- -مكنني--ست-جا- -لاجا--
__ ي_____ ا______ ز_______
-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟-
---------------------------
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
0
h----m---u---ais--j-r ---jat?
h_ y________ a_______ z______
h- y-m-i-u-i a-s-i-a- z-a-a-?
-----------------------------
hl yumkinuni aistijar zlajat?
|
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸਕੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
hl yumkinuni aistijar zlajat?
|