ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ?
Т--і --ж------ в----- ав-о-о-іл-?
Т___ м____ в__ в_____ а__________
Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-?
---------------------------------
Тобі можна вже водити автомобіль?
0
T--- mozhna v--- vodyty---to--b--ʹ?
T___ m_____ v___ v_____ a__________
T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-?
-----------------------------------
Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ?
Тобі можна вже водити автомобіль?
Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਗੱਡੀ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ?
Тоб---ож----ж--п-т-----о---ь?
Т___ м____ в__ п___ а________
Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тобі можна вже пити алкоголь?
0
Tobi ---hn---z---p--y a--o----?
T___ m_____ v___ p___ a________
T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-?
-------------------------------
Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਗੱਡੀ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ?
Тобі можна вже пити алкоголь?
Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਇਕੱਲੇ ਵਿਦੇਸ਼ ਜਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ?
Т-б---ож----ж--їз--т---ам--у-за кор-о-?
Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______
Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-?
---------------------------------------
Тобі можна вже їздити самому за кордон?
0
To-i --z--a vz-e--̈zdy-- s-m-mu----k-rdon?
T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______
T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-?
------------------------------------------
Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਇਕੱਲੇ ਵਿਦੇਸ਼ ਜਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਹੈ?
Тобі можна вже їздити самому за кордон?
Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
ਕਰ ਸਕਣਾ
М--ти
М____
М-г-и
-----
Могти
0
M-hty
M____
M-h-y
-----
Mohty
ਕੀ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸਿਗਰਟ ਪੀ ਸਕਦੇ / ਸਕਦੀਆਂ ਹਾਂ।
М------мо -у---ури--?
М_ м_____ т__ к______
М- м-ж-м- т-т к-р-т-?
---------------------
Ми можемо тут курити?
0
M---oz-em--t----u-y--?
M_ m______ t__ k______
M- m-z-e-o t-t k-r-t-?
----------------------
My mozhemo tut kuryty?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸਿਗਰਟ ਪੀ ਸਕਦੇ / ਸਕਦੀਆਂ ਹਾਂ।
Ми можемо тут курити?
My mozhemo tut kuryty?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸਿਗਰਟ ਪੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
М--на тут -у---и?
М____ т__ к______
М-ж-а т-т к-р-т-?
-----------------
Можна тут курити?
0
Mo-hn---ut-k----y?
M_____ t__ k______
M-z-n- t-t k-r-t-?
------------------
Mozhna tut kuryty?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸਿਗਰਟ ਪੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Можна тут курити?
Mozhna tut kuryty?
ਕੀ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨਾਲ ਪੈਸੇ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Можна---зра-ува-ис- кре---но--картк-ю?
М____ р____________ к________ к_______
М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю-
--------------------------------------
Можна розрахуватися кредитною карткою?
0
M-zhna-rozr-khuv-----a k--dy--o-- --r--oy-?
M_____ r______________ k_________ k________
M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a k-e-y-n-y- k-r-k-y-?
-------------------------------------------
Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
ਕੀ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਨਾਲ ਪੈਸੇ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Можна розрахуватися кредитною карткою?
Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
ਕੀ ਯਾਤਰੀ ਚੈੱਕ ਨਾਲ ਪੈਸੇ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
М-жна -оз---у-а-и-я--е--м?
М____ р____________ ч_____
М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м-
--------------------------
Можна розрахуватися чеком?
0
Mo-h-a ---r--huvat-s-----eko-?
M_____ r______________ c______
M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a c-e-o-?
------------------------------
Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
ਕੀ ਯਾਤਰੀ ਚੈੱਕ ਨਾਲ ਪੈਸੇ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Можна розрахуватися чеком?
Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
ਕੀ ਸਿਰਫ ਨਕਦ ਪੈਸੇ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Можн--за--а-и-- го-івкою?
М____ з________ г________
М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-?
-------------------------
Можна заплатити готівкою?
0
Mo-hn---aplaty-- --------u?
M_____ z________ h_________
M-z-n- z-p-a-y-y h-t-v-o-u-
---------------------------
Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
ਕੀ ਸਿਰਫ ਨਕਦ ਪੈਸੇ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ?
Можна заплатити готівкою?
Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
ਕੀ ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
М--- - з---ле-он-в-т-?
М___ я з______________
М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-?
----------------------
Можу я зателефонувати?
0
M-z-u -a--at-l-f-n--a--?
M____ y_ z______________
M-z-u y- z-t-l-f-n-v-t-?
------------------------
Mozhu ya zatelefonuvaty?
ਕੀ ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Можу я зателефонувати?
Mozhu ya zatelefonuvaty?
ਕੀ ਮੈਂ ਕੁਝ ਪੁੱਛ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
М----я--апи-ати?
М___ я з________
М-ж- я з-п-т-т-?
----------------
Можу я запитати?
0
Mo--- ya-z-----t-?
M____ y_ z________
M-z-u y- z-p-t-t-?
------------------
Mozhu ya zapytaty?
ਕੀ ਮੈਂ ਕੁਝ ਪੁੱਛ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Можу я запитати?
Mozhu ya zapytaty?
ਕੀ ਮੈਂ ਕੁਝ ਕਹਿ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
М--у я-що---ск-з-т-?
М___ я щ___ с_______
М-ж- я щ-с- с-а-а-и-
--------------------
Можу я щось сказати?
0
M-z-u -- shc--sʹ-s-a-aty?
M____ y_ s______ s_______
M-z-u y- s-c-o-ʹ s-a-a-y-
-------------------------
Mozhu ya shchosʹ skazaty?
ਕੀ ਮੈਂ ਕੁਝ ਕਹਿ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Можу я щось сказати?
Mozhu ya shchosʹ skazaty?
ਉਸਨੂੰ ਬਾਗ ਵਿੱਚ ਸੌਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Йо-у н------а-------- п--к-.
Й___ н_ м____ с____ в п_____
Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у-
----------------------------
Йому не можна спати в парку.
0
Y-om- ----o--n- spa-y v p--ku.
Y̆___ n_ m_____ s____ v p_____
Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v p-r-u-
------------------------------
Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
ਉਸਨੂੰ ਬਾਗ ਵਿੱਚ ਸੌਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Йому не можна спати в парку.
Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
ਉਸਨੂੰ ਗੱਡੀ ਵਿੱਚ ਸੌਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Й-му-н- м-ж-а-с--ти - -вт-м-біл-.
Й___ н_ м____ с____ в а__________
Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-.
---------------------------------
Йому не можна спати в автомобілі.
0
Y--mu----moz----spat- --avt-m--i-i.
Y̆___ n_ m_____ s____ v a__________
Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v a-t-m-b-l-.
-----------------------------------
Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
ਉਸਨੂੰ ਗੱਡੀ ਵਿੱਚ ਸੌਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Йому не можна спати в автомобілі.
Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
ਉਸਨੂੰ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ ਸੌਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Йо-- не--ож-а --а-и -а во---лі.
Й___ н_ м____ с____ н_ в_______
Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і-
-------------------------------
Йому не можна спати на вокзалі.
0
Y̆-m---e-moz--a -pat--na--okz-li.
Y̆___ n_ m_____ s____ n_ v_______
Y-o-u n- m-z-n- s-a-y n- v-k-a-i-
---------------------------------
Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
ਉਸਨੂੰ ਰੇਲਵੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ ਸੌਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Йому не можна спати на вокзалі.
Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
ਕੀ ਅਸੀਂ ਬੈਠ ਸਕਦੇ / ਸਕਦੀਆਂ ਹਾਂ?
М-ж-- -а----ис-ст-?
М____ н__ п________
М-ж-а н-м п-и-і-т-?
-------------------
Можна нам присісти?
0
Mozh-a -a- -rys---y?
M_____ n__ p________
M-z-n- n-m p-y-i-t-?
--------------------
Mozhna nam prysisty?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਬੈਠ ਸਕਦੇ / ਸਕਦੀਆਂ ਹਾਂ?
Можна нам присісти?
Mozhna nam prysisty?
ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਮੈਨਿਊ – ਕਾਰਡ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Мож-а-на- -е-ю?
М____ н__ м____
М-ж-а н-м м-н-?
---------------
Можна нам меню?
0
Moz-n- na--m-nyu?
M_____ n__ m_____
M-z-n- n-m m-n-u-
-----------------
Mozhna nam menyu?
ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਮੈਨਿਊ – ਕਾਰਡ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Можна нам меню?
Mozhna nam menyu?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਅਲੱਗ – ਅਲੱਗ ਪੈਸੇ ਦੇ ਸਕਦੇ / ਸਕਦੀਆਂ ਹਾਂ।
Ч- можемо -и -------т----ре--?
Ч_ м_____ м_ з________ о______
Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-?
------------------------------
Чи можемо ми заплатити окремо?
0
Ch--m-zhe-- my-z--l-t--y -k-em-?
C__ m______ m_ z________ o______
C-y m-z-e-o m- z-p-a-y-y o-r-m-?
--------------------------------
Chy mozhemo my zaplatyty okremo?
ਕੀ ਅਸੀਂ ਅਲੱਗ – ਅਲੱਗ ਪੈਸੇ ਦੇ ਸਕਦੇ / ਸਕਦੀਆਂ ਹਾਂ।
Чи можемо ми заплатити окремо?
Chy mozhemo my zaplatyty okremo?