Rozmówki

pl Poznawać   »   tr Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [trzy]

Poznawać

Poznawać

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski turecki Bawić się Więcej
Cześć! M-rh---! M_______ M-r-a-a- -------- Merhaba! 0
Dzień dobry! İy- g--l--! / M-rh-b-! İ__ g______ / M_______ İ-i g-n-e-! / M-r-a-a- ---------------------- İyi günler! / Merhaba! 0
Co słychać? / Jak leci? N-s-lsın? N________ N-s-l-ı-? --------- Nasılsın? 0
Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? Av--p-’d----ı -e-i-o-sun--? A_________ m_ g____________ A-r-p-’-a- m- g-l-y-r-u-u-? --------------------------- Avrupa’dan mı geliyorsunuz? 0
Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? A-e-i-a-d-- m- gel--o-s----? A__________ m_ g____________ A-e-i-a-d-n m- g-l-y-r-u-u-? ---------------------------- Amerika’dan mı geliyorsunuz? 0
Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? A-ya--a---- ge-i-o-sunu-? A_______ m_ g____________ A-y-’-a- m- g-l-y-r-u-u-? ------------------------- Asya’dan mı geliyorsunuz? 0
W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? H-n-i -tel-- -al---rsunu-? H____ o_____ k____________ H-n-i o-e-d- k-l-y-r-u-u-? -------------------------- Hangi otelde kalıyorsunuz? 0
Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? Ne k-dar---ma-d-- bu--da-ını-? N_ k____ z_______ b___________ N- k-d-r z-m-n-ı- b-r-d-s-n-z- ------------------------------ Ne kadar zamandır buradasınız? 0
Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? N- k------a---aks--ı-? N_ k____ k____________ N- k-d-r k-l-c-k-ı-ı-? ---------------------- Ne kadar kalacaksınız? 0
Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? B-r-yı beğ-niyor m-sunuz? B_____ b________ m_______ B-r-y- b-ğ-n-y-r m-s-n-z- ------------------------- Burayı beğeniyor musunuz? 0
Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? Bura----a-i------a-ı--rs--u-? B_____ t____ m_ y____________ B-r-d- t-t-l m- y-p-y-r-u-u-? ----------------------------- Burada tatil mı yapıyorsunuz? 0
Proszę mnie odwiedzić! Beni-ziyaret--di-iz! B___ z______ e______ B-n- z-y-r-t e-i-i-! -------------------- Beni ziyaret ediniz! 0
Tu jest mój adres. A-r--i--b--d-. A______ b_____ A-r-s-m b-r-a- -------------- Adresim burda. 0
Zobaczymy się jutro? Y---n-g---şece- --yiz? Y____ g________ m_____ Y-r-n g-r-ş-c-k m-y-z- ---------------------- Yarın görüşecek miyiz? 0
Przykro mi, mam inne plany. Üz-ü--m--şi-d-d---b-ş-a-b----la-ı- -a-. Ü_______ ş_______ b____ b__ p_____ v___ Ü-g-n-m- ş-m-i-e- b-ş-a b-r p-a-ı- v-r- --------------------------------------- Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. 0
Cześć! Hoşç- ---! H____ k___ H-ş-a k-l- ---------- Hoşça kal! 0
Do widzenia! G---ş-ek-----e! G_______ ü_____ G-r-ş-e- ü-e-e- --------------- Görüşmek üzere! 0
Na razie! Y-kınd--g-rüşm-- üz---! Y______ g_______ ü_____ Y-k-n-a g-r-ş-e- ü-e-e- ----------------------- Yakında görüşmek üzere! 0

Alfabet

Za pomocą języków możemy się porozumiewać. Mówimy innym, co myślimy lub czujemy. Również pisma mają taką funkcję. Większość języków ma pismo. Pismo tworzą znaki. Te znaki mogą wyglądać różnie. Wiele pism składa się z liter. Takie pismo jest nazywane alfabetem. Alfabet to uporządkowana liczba znaków graficznych. Znaki te są połączone w słowa według określonych reguł. Do każdego znaku przynależy jedna stała wymowa. Pojęcie alfabetu pochodzi z greki. Tam pierwsze dwie litery to alpha i beta. W historii istniało wiele różnych alfabetów. Już od ponad 3 000 lat ludzie używali znaków pisarskich. Wcześniej znakami pisarskimi były symbole magiczne. Tylko niektórzy ludzie wiedzieli, co oznaczają. Później znaki straciły swój symboliczny charakter. Litery nie mają dziasiaj już żadnego znaczenia. Dopiero w kombinacji z innymi literami oddają jakiś sens. Pisma jak na przykład chińskie funkcjonują inaczej. Są podobne do obrazków i przedstawiają często to, co oznaczają. Kiedy piszemy, kodujemy nasze myśli. Używamy znaków, by utrwalić naszą wiedzę. Nasz mózg nauczył się rozszyfrowywać alfabet. Znaki stają się słowami, słowa myślami. W ten sposób tekst może przetrwać tysiące lat. I ciągle jeszcze jest rozumiany...
Czy wiedziałeś?
Język bengalski należy do indoaryjskiej grupy językowej. Dla ok. 220 milionów ludzi jest językiem ojczystym. Z tego ponad 140 milionów mieszka w Bangladeszu. Ponadto około 75 milionów osób posługujących się tym językiem pochodzi z Indii. Pozostałe osoby mieszkają w Malezji, Nepalu i Arabii Saudyjskiej. Dzięki temu bengalski należy do najczęściej używanych języków świata. Język ten ma swoje pismo. Również liczby wyrażane są innymi znakami. Najczęściej jednak używane są dzisiaj cyfry arabskie. Szyk zdania w języku bengalskim wymaga stałej kolejności. Najpierw rzeczownik, potem dopełnienie, a na końcu czasownik. Nie ma tu gramatycznych rodzajników. Również rzeczowniki i przymiotniki zmieniają się tylko nieznacznie. Jest to zaleta dla tych, którzy chcą uczyć się tego ważnego języka. A powinno być ich jak najwięcej!