Rozmówki

pl wczoraj – dzisiaj – jutro   »   ha Jiya Yau Gobe

10 [dziesięć]

wczoraj – dzisiaj – jutro

wczoraj – dzisiaj – jutro

10 [goma]

Jiya Yau Gobe

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski hausa Bawić się Więcej
Wczoraj była sobota. J--a-A-abar. J___ A______ J-y- A-a-a-. ------------ Jiya Asabar. 0
Wczoraj byłem / byłam w kinie. J-y- in---i--n -ina-f---i. J___ i__ c____ f__________ J-y- i-a c-k-n f-n---i-a-. -------------------------- Jiya ina cikin fina-finai. 0
Ten film był interesujący. Fim-ɗ-- y- ---a-c- --i -a- shaaw-. F__ ɗ__ y_ k______ m__ b__ s______ F-m ɗ-n y- k-s-n-e m-i b-n s-a-w-. ---------------------------------- Fim ɗin ya kasance mai ban shaawa. 0
Dzisiaj jest niedziela. Yau Lah---. Y__ L______ Y-u L-h-d-. ----------- Yau Lahadi. 0
Dzisiaj nie pracuję. Ya--b- -a -iki. Y__ b_ n_ a____ Y-u b- n- a-k-. --------------- Yau ba na aiki. 0
Zostanę w domu. I-- z----a gi--. I__ z___ a g____ I-a z-m- a g-d-. ---------------- Ina zama a gida. 0
Jutro jest poniedziałek. G-be---Lit-nin. G___ ​_________ G-b- ​-L-t-n-n- --------------- Gobe ​​Litinin. 0
Jutro znowu pracuję. Jutro wracam do pracy. Z-n-daw- ba--n -ik- -ob-. Z__ d___ b____ a___ g____ Z-n d-w- b-k-n a-k- g-b-. ------------------------- Zan dawo bakin aiki gobe. 0
Pracuję w biurze. I-a --ki ------. I__ a___ a o____ I-a a-k- a o-i-. ---------------- Ina aiki a ofis. 0
Kto to jest? Wa-en- -an--n? W_____ w______ W-n-n- w-n-a-? -------------- Wanene wannan? 0
To jest Peter. W-nn-n-s-i-- -it--s. W_____ s____ B______ W-n-a- s-i-e B-t-u-. -------------------- Wannan shine Bitrus. 0
Peter jest studentem. Pet--d--i-i--e. P___ d_____ n__ P-t- d-l-b- n-. --------------- Pete dalibi ne. 0
Kto to jest? W-n-n--wa--an? W_____ w______ W-n-n- w-n-a-? -------------- Wanene wannan? 0
To jest Martha. Wan--- --a----M--ta. W_____ i__ c_ M_____ W-n-a- i-a c- M-r-a- -------------------- Wannan ita ce Marta. 0
Martha jest sekretarką. M---h---a--t-r--- ce. M_____ s_________ c__ M-r-h- s-k-t-r-y- c-. --------------------- Martha sakatariya ce. 0
Peter i Martha są przyjaciółmi. Bi-rus--a---rta-abo--i-ne. B_____ d_ M____ a_____ n__ B-t-u- d- M-r-a a-o-a- n-. -------------------------- Bitrus da Marta abokai ne. 0
Peter jest przyjacielem Marthy. / Peter jest chłopakiem Marthy. B-t-u- s--n--saur-yin--ar--a. B_____ s____ s_______ M______ B-t-u- s-i-e s-u-a-i- M-r-h-. ----------------------------- Bitrus shine saurayin Martha. 0
Martha jest przyjaciółką Petera. / Marta jest dziewczyną Petera. M--t-a ita ce b---rw-r Bi-r--. M_____ i__ c_ b_______ B______ M-r-h- i-a c- b-d-r-a- B-t-u-. ------------------------------ Martha ita ce budurwar Bitrus. 0

Nauka we śnie

Języki obce należą dzisiaj do kształcenia ogólnego. Gdyby tylko ich nauka nie była tak mozolna! Dla wszystkich, którzy mają z tym problemy, jest dobra wiadomość. Najefektywniej uczymy się we śnie! Taki wynik przezentuje wiele naukowych badań. I to właśnie możemy wykorzystać w nauce języka! We śnie przetwarzamy doświadczenia z całego dnia. Nasz mózg analizuje nowe wrażenia. Wszystko, co przeżyliśmy, jest jeszcze raz rozważane. Wtedy w naszym mózgu umacniają się nowe treści. Szczególnie dobrze zapisuje się to, co było przed zaśnięciem. Dlatego pomocne może być powtarzanie ważnych rzeczy wieczorem. Za każdą wyuczoną treść odpowiedzialna jest inna faza snu. Faza REM pomaga w uczeniu psychomotorycznym. Do tego zalicza się na przykład muzykę i sport. Natomiast nauka czystej wiedzy odbywa się w głębokim śnie. Wtedy powtarzane jest wszystko to, co przyswoiliśmy w trakcie uczenia. Również słownictwo i gramatyka! Kiedy uczymy się języków, nasz mózg musi ciężko pracować. Musi zapamiętać nowe słówka i nowe zasady. We śnie to wszystko jest jeszcze raz odtwarzane. Naukowcy określają to jako teorię powtarzania (Replay - Theorie). Ważne jest jednak, by spać dobrze. Ciało i umysł muszą naprawdę wypocząć. Tylko wtedy mózg może pracować efektywnie. Można powiedzieć: dobry sen, dobra pamięć. Podczas wypoczywania, nasz mózg jest aktywny… Zatem: dobranoc, good night, buona notte, dobrou noc!
Czy wiedziałeś?
Angielski brytyjski jest formą angielskiego, używaną w Wielkiej Brytanii. Należy do języków zachodniogermańskich. Jest językiem ojczystym dla około 60 milionów ludzi. Od amerykańskiego angielskiego różni się w niektórych miejscach. Dlatego też o angielskim mówi się jako o języku pluralistycznym. Oznacza to, że jest językiem z wieloma standardowymi wersjami. Różnice mogą dotyczyć na przykład wymowy, słownictwa i ortografii. Brytyjski angielski ma wiele dialektów, które częściowo bardzo się różnią. Przez długi czas osoby mówiące dialektem były niewykształcone i nie wykonywały ambitnych zawodów. Dzisiaj się to zmieniło, nawet jeśli dialekty w Wielkiej Brytanii mają jeszcze znaczenie. W brytyjskim angielskim występuje wiele zapożyczeń z francuskiego. Ma to związek ze zdobyciem Wielkiej Brytanii przez Normanów w 1066 roku. Z kolei w czasie kolonizacji Wielka Brytania przenosiła swój język na inne kontynenty. W ten sposób angielski w ciągu ostatnich stuleci stał najważniejszym językiem świata… Naucz się angielskiego, ale tylko oryginalnego!