У--е-- віз-- д- -ік-р-.
У мене візит до лікаря.
У м-н- в-з-т д- л-к-р-.
-----------------------
У мене візит до лікаря. 0 U m--e ----t----li-ar--.U mene vizyt do likarya.U m-n- v-z-t d- l-k-r-a-------------------------U mene vizyt do likarya.
У ме-- ----т-на --сяту го-и-у.
У мене візит на десяту годину.
У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-.
------------------------------
У мене візит на десяту годину. 0 U -------z-- -a d----tu -od--u.U mene vizyt na desyatu hodynu.U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-.-------------------------------U mene vizyt na desyatu hodynu.
З---іть, -удь------, --сц--в п---ма--н-.
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні.
З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-.
----------------------------------------
Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0 Z-y̆---ʹ,-bu---las--- mi-t-e ----yy---l-ni.Zay-mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy-malʹni.Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i--------------------------------------------Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
Д- -и--а-т-а-ова-і?
Де Ви застраховані?
Д- В- з-с-р-х-в-н-?
-------------------
Де Ви застраховані? 0 De V- zas--akh-v---?De Vy zastrakhovani?D- V- z-s-r-k-o-a-i---------------------De Vy zastrakhovani?
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
Що я -ож--дл--В---зро-ити?
Що я можу для Вас зробити?
Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и-
--------------------------
Що я можу для Вас зробити? 0 S-c-o ya---z-u ---a-V-- z-o-y--?Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?S-c-o y- m-z-u d-y- V-s z-o-y-y---------------------------------Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
У вас----ь--оли--?
У вас щось болить?
У в-с щ-с- б-л-т-?
------------------
У вас щось болить? 0 U va- s-chosʹ-bo-y-ʹ?U vas shchosʹ bolytʹ?U v-s s-c-o-ʹ b-l-t-?---------------------U vas shchosʹ bolytʹ?
Я ма--з-вж-и б--- в с-и--.
Я маю завжди болі в спині.
Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і-
--------------------------
Я маю завжди болі в спині. 0 YA-ma------zhdy--o-i-v --yn-.YA mayu zavzhdy boli v spyni.Y- m-y- z-v-h-y b-l- v s-y-i------------------------------YA mayu zavzhdy boli v spyni.
Я -а- часто-б-л--г-л-в-.
Я маю часто біль голови.
Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-.
------------------------
Я маю часто біль голови. 0 YA-m-y------t------ -olo--.YA mayu chasto bilʹ holovy.Y- m-y- c-a-t- b-l- h-l-v-.---------------------------YA mayu chasto bilʹ holovy.
Я м-ю іноді -----в-ж---т-.
Я маю іноді болі в животі.
Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-.
--------------------------
Я маю іноді болі в животі. 0 YA------i--di-bol-----h-vo-i.YA mayu inodi boli v zhyvoti.Y- m-y- i-o-i b-l- v z-y-o-i------------------------------YA mayu inodi boli v zhyvoti.
Т-ск-в п--ядку.
Тиск в порядку.
Т-с- в п-р-д-у-
---------------
Тиск в порядку. 0 Ty---v-pory-d-u.Tysk v poryadku.T-s- v p-r-a-k-.----------------Tysk v poryadku.
Długość słowa zależy od jego zawartości informacyjnej.
Pokazały to amerykańskie badania.
Naukowcy badali słowa z dziesięciu europejskich języków.
Odbywało się to za pomocą komputera.
Komputer analizował za pomocą programu różne słowa.
Jedna formuła obliczała przy tym zawartość informacji.
Wynik był jednoznaczny.
Im krótsze słowo, tym mniej informacji było przekazane.
Interesujące jest, że częściej używamy krótkich słów niż długich.
Powód tego może znajdować się w efektywności języka.
Kiedy mówimy, koncentrujemy się na najważniejszym.
Słowa bez wielu informacji nie mogą być więc zbyt długie.
To sprawia, że nie tracimy zbyt dużo czasu na coś nieistotnego.
Zależność między długością a treścią ma jeszcze jedną korzyść.
Zapewnia, że zawartość informacji jest zawsze stała.
Oznacza to, że w określonym czasie mówimy zawsze tyle samo.
Możemy na przykład powiedzieć kilka długich słów.
Ale możemy również użyć wiele krótkich.
Obojętne jest, na co się zdecydujemy - zawartość informacji będzie taka sama.
Nasza mowa ma przez to regularny rytm.
Ułatwia to słuchaczom podążanie za słowami.
Jeśli ilość informacji ciągle by się zmieniała, byłoby źle.
Nasi słuchacze nie mogliby dobrze odbierać naszego języka.
Rozumienie byłoby przez to utrudnione.
Kto chce być dobrze rozumiany, powinien wybierać krótsze słowa.
Ponieważ krótkie słowa są rozumiane lepiej niż długie.
Dlatego ważna jest zasada: Keep It Short and Simple!
Mówiąc krótko: KISS!