Chciałbym / Chciałabym otworzyć konto.
א-י---צה---ת-ח-חשב-ן-
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
a-i-r-ts-h-r---ah------ax-xe-hbon---n-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Chciałbym / Chciałabym otworzyć konto.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Tu jest mój paszport.
------כ-ן-של-.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
ze--ha-----n-sh--i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Tu jest mój paszport.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
A oto mój adres.
ו-----תו-- ש--.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w----haktov-t s-el-.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
A oto mój adres.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
Chciałbym / Chciałabym wpłacić pieniądze na swoje konto.
א----ע-ני-ן / ----פ--- כסף -----ן-של--
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-i-m-'uni--/m--u-ie-et --ha---d kes-f lax-----n-sh--i.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Chciałbym / Chciałabym wpłacić pieniądze na swoje konto.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Chciałbym / Chciałabym pobrać pieniądze ze swojego konta.
-נ- מ-ונ--ן --ת--מ--ך כ-- -החש--ן-שלי.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
ani-m-'u-i--/m--u-----t -i--ho-h--es-- m-h-x-sh-on-s-e-i.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Chciałbym / Chciałabym pobrać pieniądze ze swojego konta.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Chciałbym / Chciałabym odebrać wyciągi z konta.
אנ- -ע-ני-----ת----ל --ו-- ח--ון.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
a-- ---u----/-e'u------ ---a-el-----e- xas---n.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Chciałbym / Chciałabym odebrać wyciągi z konta.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Chciałbym / Chciałabym zrealizować czek podróżny.
א-י מעו---ן-/-ת-לפ-ות ה--את-נוסעים.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
a-i-me'unia-/m-'-nie-et lifdo--ha---'-t nos'i-.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Chciałbym / Chciałabym zrealizować czek podróżny.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Jak wysokie są opłaty?
מ- -----ה--ל--
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ma- gov-- -a---lah?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Jak wysokie są opłaty?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
Gdzie muszę podpisać?
---ן ----לח-ו-?
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
heykha- -l------t-m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Gdzie muszę podpisać?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
Czekam na przekaz z Niemiec.
אנ--מ-פ- להע-רת-כס--ם-מ-רמנ---
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-i -et-a-e--m-t-ap-h--eh----a-a- --a--m---ge--ani--.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Czekam na przekaz z Niemiec.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Tu jest mój numer konta.
זה-מ-פ--ח-ב----בנק-של--
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
zeh mi-p-- -a-h--n-habanq----l-.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Tu jest mój numer konta.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
Czy pieniądze doszły?
--ם-הכס- הג-ע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ha'-m h--es---h--i--?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
Czy pieniądze doszły?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
Chciałbym / Chciałabym wymienić te pieniądze.
א-י ------ן-/ -------ף א--ה-ט-ות -ללו-
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
an-----un---/---u--e--- leh-x--if-------ht---t--a--l-.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Chciałbym / Chciałabym wymienić te pieniądze.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
Potrzebne mi są dolary amerykańskie.
א-- ז--ק-/-- לדו-רים.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
a-- z--uq/--uqah la-ola--m.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Potrzebne mi są dolary amerykańskie.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
Proszę dać mi drobne banknoty.
-- / -----ב-קש------- -טנ-ם-
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
ten-tni--i----a-ash-h-s-t-r-t ----im.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Proszę dać mi drobne banknoty.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
Czy jest tu bankomat?
-------כספ-מט-
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
yes---a-n --sp---t?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
Czy jest tu bankomat?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
Ile pieniędzy mogę pobrać?
כ-- -------- -מש-ך?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
k--------ef---sha- li----kh?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
Ile pieniędzy mogę pobrać?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
Z których kart kredytowych mogę korzystać?
---ו------י-א--א- אפ-- --ש-מ-?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
be-el- ka----e--ash-a-- ---h-r---h--h----s-?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
Z których kart kredytowych mogę korzystać?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?