(Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy?
Կար--- եք մ-զ--- կտ---:
Կ_____ ե_ մ_____ կ_____
Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ-
-----------------------
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
0
K-ro՞gh--ek-----e-----rel
K______ y___ m_____ k____
K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l
-------------------------
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
(Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy?
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Proszę nie za krótko.
Շ-տ -արճ չ-,-խ-դր--- ե-:
Շ__ կ___ չ__ խ______ ե__
Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
0
S-at-karc- -h’-, khn-rum--em
S___ k____ c____ k______ y__
S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m
----------------------------
Shat karch ch’e, khndrum yem
Proszę nie za krótko.
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Shat karch ch’e, khndrum yem
Proszę trochę krócej.
Մի--ի-----ճ---նդրո---եմ:
Մ_ ք__ կ____ խ______ ե__
Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
0
M- ----h--ka---,-kh-d-u- --m
M_ k_____ k_____ k______ y__
M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m
----------------------------
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Proszę trochę krócej.
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
(Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia?
Կ--ո-ղ ե--նկար---ը --ա---:
Կ_____ ե_ ն_______ մ______
Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-:
--------------------------
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
0
K----g---e-’--karner--msh-kel
K______ y___ n_______ m______
K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
(Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Zdjęcia są na płycie CD.
Նկա-նե----D-- --ջ---:
Ն_______ C___ մ__ ե__
Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-:
---------------------
Նկարները CD-ի մեջ են:
0
Nkarne-y----i--ej-y-n
N_______ C___ m__ y__
N-a-n-r- C--- m-j y-n
---------------------
Nkarnery CD-i mej yen
Zdjęcia są na płycie CD.
Նկարները CD-ի մեջ են:
Nkarnery CD-i mej yen
Zdjęcia są w aparacie.
Ն---ն----ֆ---խցիկ--մեջ--ն:
Ն_______ ֆ________ մ__ ե__
Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-:
--------------------------
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
0
N-arne-- f---kh--’--- me--y-n
N_______ f___________ m__ y__
N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n
-----------------------------
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
Zdjęcia są w aparacie.
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
(Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek?
Կ-րո-ղ-----ամ-ց-ւյց---ե-անո----լ:
Կ_____ ե_ ճ_________ վ___________
Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ-
---------------------------------
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
0
K------ y--’-cha-at-’---s’y --r-n-r--el
K______ y___ c_____________ v__________
K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l
---------------------------------------
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
(Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek?
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
Szkło jest potłuczone.
Ապա--ն --տ---ծ-է:
Ա_____ կ______ է_
Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է-
-----------------
Ապակին կոտրված է:
0
Apa-i- kotr-at--e
A_____ k_______ e
A-a-i- k-t-v-t- e
-----------------
Apakin kotrvats e
Szkło jest potłuczone.
Ապակին կոտրված է:
Apakin kotrvats e
Bateria jest pusta.
Մար--ո-- --տե---:
Մ_______ ն____ է_
Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է-
-----------------
Մարտկոցը նստել է:
0
Mar----s’--nst-l-e
M_________ n____ e
M-r-k-t-’- n-t-l e
------------------
Martkots’y nstel e
Bateria jest pusta.
Մարտկոցը նստել է:
Martkots’y nstel e
(Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę?
Կա-ո՞---------ա--պ--- ար------:
Կ_____ ե_ վ__________ ա________
Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-:
-------------------------------
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
0
Karo-g- --k--v-----ha-i-y-a-d--el
K______ y___ v___________ a______
K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l
---------------------------------
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
(Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
(Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie?
Կ--ո՞- եք---լվ----մ--ր--:
Կ_____ ե_ շ______ մ______
Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
0
Karo՞g- -ek’-sha--a-y---k---l
K______ y___ s_______ m______
K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
(Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
(Czy) Może pan / pani naprawić te buty?
Կ----ղ ե- կոշիկնե-ը--երանո-----:
Կ_____ ե_ կ________ վ___________
Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ-
--------------------------------
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
0
K-r-՞g- yek- -os-ik-ery v--a-o-ogel
K______ y___ k_________ v__________
K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l
-----------------------------------
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
(Czy) Może pan / pani naprawić te buty?
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
(Czy) Może pan / pani dać mi ognia?
Կ-ր-՞- եք---- վառիչ տ--:
Կ_____ ե_ ի__ վ____ տ___
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
0
Ka---g- y-k’ ---z --r-ic-’---l
K______ y___ i___ v_______ t__
K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l
------------------------------
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
(Czy) Może pan / pani dać mi ognia?
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
(Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę?
Լու--ո- --տի--ե- կ-մ վառ-----նեք:
Լ______ հ_______ կ__ վ____ ո_____
Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք-
---------------------------------
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
0
Lut-’ku--at--ner k-m--ar-i-h- -ne-’
L______ h_______ k__ v_______ u____
L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’
-----------------------------------
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
(Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
(Czy) Ma pan / pani popielniczkę?
Մո---մա- --ն-՞ք:
Մ_______ ո______
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
M-kh-aman----՞k’
M________ u_____
M-k-r-m-n u-e-k-
----------------
Mokhraman une՞k’
(Czy) Ma pan / pani popielniczkę?
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
(Czy) Pali pan / pani cygara?
Ս-գ-ր ծխու-մ-եք:
Ս____ ծ_____ ե__
Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-:
----------------
Սիգար ծխու՞մ եք:
0
S-gar-ts----m y--’
S____ t______ y___
S-g-r t-k-u-m y-k-
------------------
Sigar tskhu՞m yek’
(Czy) Pali pan / pani cygara?
Սիգար ծխու՞մ եք:
Sigar tskhu՞m yek’
(Czy) Pali pan / pani papierosy?
Ծխա-ո- ծխ-ւ-մ-եք:
Ծ_____ ծ_____ ե__
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
T-k--kho- t----՞- -ek’
T________ t______ y___
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
(Czy) Pali pan / pani papierosy?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
(Czy) Pali pan / pani fajkę?
Ծխ-խոտ -խու-- եք:
Ծ_____ ծ_____ ե__
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Ts---kho------u-m -e-’
T________ t______ y___
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
(Czy) Pali pan / pani fajkę?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’