(Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy?
Կ---՞---ք--ա----------:
Կ_____ ե_ մ_____ կ_____
Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ-
-----------------------
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
0
K-ro՞----------z--s k-r-l
K______ y___ m_____ k____
K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l
-------------------------
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
(Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy?
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
Proszę nie za krótko.
Շա- կարճ-չ----ն--ու---մ:
Շ__ կ___ չ__ խ______ ե__
Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
0
S--- --rch c--e----n---m-y-m
S___ k____ c____ k______ y__
S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m
----------------------------
Shat karch ch’e, khndrum yem
Proszę nie za krótko.
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Shat karch ch’e, khndrum yem
Proszę trochę krócej.
Մ- -իչ կ--ճ- խ-դրում ե-:
Մ_ ք__ կ____ խ______ ե__
Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
0
M---’-ch- --rc---khn--u----m
M_ k_____ k_____ k______ y__
M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m
----------------------------
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
Proszę trochę krócej.
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
(Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia?
Կ---՞ղ ----կար---ը-մշ--ել:
Կ_____ ե_ ն_______ մ______
Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-:
--------------------------
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
0
Karo-g----k- -k--ne-y--sha--l
K______ y___ n_______ m______
K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
(Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
Zdjęcia są na płycie CD.
Նկա-ն--- ---- -եջ--ն:
Ն_______ C___ մ__ ե__
Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-:
---------------------
Նկարները CD-ի մեջ են:
0
N--r---y -D-- m-- --n
N_______ C___ m__ y__
N-a-n-r- C--- m-j y-n
---------------------
Nkarnery CD-i mej yen
Zdjęcia są na płycie CD.
Նկարները CD-ի մեջ են:
Nkarnery CD-i mej yen
Zdjęcia są w aparacie.
Նկար--ր--ֆ-տո-ցի-ի-մ-----:
Ն_______ ֆ________ մ__ ե__
Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-:
--------------------------
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
0
N------y --t------ik- ----y-n
N_______ f___________ m__ y__
N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n
-----------------------------
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
Zdjęcia są w aparacie.
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
(Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek?
Կա-ո՞--եք----ացո-յ-ը-վե-ա--ր--ել:
Կ_____ ե_ ճ_________ վ___________
Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ-
---------------------------------
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
0
K-ro-g- --k--c----t-’u-ts---vera-orog-l
K______ y___ c_____________ v__________
K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l
---------------------------------------
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
(Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek?
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
Szkło jest potłuczone.
Ա--կ-- կ----ա- -:
Ա_____ կ______ է_
Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է-
-----------------
Ապակին կոտրված է:
0
Apa--n-k-t---ts e
A_____ k_______ e
A-a-i- k-t-v-t- e
-----------------
Apakin kotrvats e
Szkło jest potłuczone.
Ապակին կոտրված է:
Apakin kotrvats e
Bateria jest pusta.
Մ----ոց- նստել-է:
Մ_______ ն____ է_
Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է-
-----------------
Մարտկոցը նստել է:
0
Mar---ts’y-n-t-- e
M_________ n____ e
M-r-k-t-’- n-t-l e
------------------
Martkots’y nstel e
Bateria jest pusta.
Մարտկոցը նստել է:
Martkots’y nstel e
(Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę?
Կ---՞--ե- -երնա-ա-ի-ը -րդուկ--:
Կ_____ ե_ վ__________ ա________
Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-:
-------------------------------
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
0
K-ro--h-ye-’ -er-ashap--- ---u--l
K______ y___ v___________ a______
K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l
---------------------------------
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
(Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
(Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie?
Կ--ո-- ------վա-ը-մա-ր--:
Կ_____ ե_ շ______ մ______
Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
0
Kar---- y--- -halv-ry-m--’r-l
K______ y___ s_______ m______
K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
(Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
(Czy) Może pan / pani naprawić te buty?
Կ----ղ--ք կո--կներ--վ-րան-ր---լ:
Կ_____ ե_ կ________ վ___________
Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ-
--------------------------------
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
0
K-r-----ye-’-ko---k-e---ver-norog-l
K______ y___ k_________ v__________
K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l
-----------------------------------
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
(Czy) Może pan / pani naprawić te buty?
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
(Czy) Może pan / pani dać mi ognia?
Կ-------- --ձ-վ--ի--տալ:
Կ_____ ե_ ի__ վ____ տ___
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
0
Ka--՞gh-y--’----- v-r-ic-- t-l
K______ y___ i___ v_______ t__
K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l
------------------------------
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
(Czy) Może pan / pani dać mi ognia?
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
(Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę?
Լ-ւց-ո---ա---ն-ր---մ վ-ռի- ունե-:
Լ______ հ_______ կ__ վ____ ո_____
Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք-
---------------------------------
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
0
L-t-’k----tik-e--kam v---ich’--n-k’
L______ h_______ k__ v_______ u____
L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’
-----------------------------------
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
(Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
(Czy) Ma pan / pani popielniczkę?
Մոխրաման-ունե՞ք:
Մ_______ ո______
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
Mok--a--- un-՞-’
M________ u_____
M-k-r-m-n u-e-k-
----------------
Mokhraman une՞k’
(Czy) Ma pan / pani popielniczkę?
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
(Czy) Pali pan / pani cygara?
Սի--- ---ւ՞- ե-:
Ս____ ծ_____ ե__
Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-:
----------------
Սիգար ծխու՞մ եք:
0
S--ar-tskh--- -e-’
S____ t______ y___
S-g-r t-k-u-m y-k-
------------------
Sigar tskhu՞m yek’
(Czy) Pali pan / pani cygara?
Սիգար ծխու՞մ եք:
Sigar tskhu՞m yek’
(Czy) Pali pan / pani papierosy?
Ծ-------խ--՞մ--ք:
Ծ_____ ծ_____ ե__
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Ts-ha--ot-t-k-u-m y-k’
T________ t______ y___
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
(Czy) Pali pan / pani papierosy?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
(Czy) Pali pan / pani fajkę?
Ծ--խոտ ծխ-ւ-մ ե-:
Ծ_____ ծ_____ ե__
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
T--h----t tsk-u՞m--e-’
T________ t______ y___
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
(Czy) Pali pan / pani fajkę?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’