Ն- --ո--անոց--մ է-ա-ր-ւ-:
Ն_ հ___________ է ա______
Ն- հ-ո-ր-ն-ց-ւ- է ա-ր-ւ-:
-------------------------
Նա հյուրանոցում է ապրում: 0 N----u-a--ts-u------rumN_ h___________ e a____N- h-u-a-o-s-u- e a-r-m-----------------------Na hyuranots’um e aprum
Ն---պ-ո-մ -----ն-հյո---ն-ց-ւմ:
Ն_ ա_____ է է___ հ____________
Ն- ա-ր-ւ- է է-ա- հ-ո-ր-ն-ց-ւ-:
------------------------------
Նա ապրում է էժան հյուրանոցում: 0 N- ap--- e -z-a--h-ur-n-ts--mN_ a____ e e____ h___________N- a-r-m e e-h-n h-u-a-o-s-u------------------------------Na aprum e ezhan hyuranots’um
Ն- -եպ-- -ա---ւմ:
Ն_ վ__ է կ_______
Ն- վ-պ է կ-ր-ո-մ-
-----------------
Նա վեպ է կարդում: 0 N--ve- e-ka-d-mN_ v__ e k_____N- v-p e k-r-u----------------Na vep e kardum
Վեպը --նձրալ- է:
Վ___ ձ_______ է_
Վ-պ- ձ-ն-ր-լ- է-
----------------
Վեպը ձանձրալի է: 0 Vep- d--nd--al- eV___ d_________ eV-p- d-a-d-r-l- e-----------------Vepy dzandzrali e
Նա--ի-ձանձր--ի --պ --կա--ում:
Ն_ մ_ ձ_______ վ__ է կ_______
Ն- մ- ձ-ն-ր-լ- վ-պ է կ-ր-ո-մ-
-----------------------------
Նա մի ձանձրալի վեպ է կարդում: 0 Na--i --and-ral--v-- e---r--mN_ m_ d_________ v__ e k_____N- m- d-a-d-r-l- v-p e k-r-u------------------------------Na mi dzandzrali vep e kardum
Նա-ֆ--մ - --յ-ւմ:
Ն_ ֆ___ է ն______
Ն- ֆ-լ- է ն-յ-ւ-:
-----------------
Նա ֆիլմ է նայում: 0 N- -i-- e---yumN_ f___ e n____N- f-l- e n-y-m---------------Na film e nayum
Նա-մ--հե--քրքի- ֆիլ- է-ն--ու-:
Ն_ մ_ հ________ ֆ___ է ն______
Ն- մ- հ-տ-ք-ք-ր ֆ-լ- է ն-յ-ւ-:
------------------------------
Նա մի հետաքրքիր ֆիլմ է նայում: 0 Na-m- h-t-k----i---i-m-- -ayumN_ m_ h__________ f___ e n____N- m- h-t-k-r-’-r f-l- e n-y-m------------------------------Na mi hetak’rk’ir film e nayum
Język nauki to język specyficzny.
Jest używany do fachowych dyskusji.
Jest stosowany również w publikacjach naukowych.
Dawniej istniały spójne języki naukowe.
Na terenie Europy w kręgach naukowych dominowała łacina.
Natomiast dzisiaj najważniejszym językiem nauki jest angielski.
Języki naukowe to języki specjalistyczne.
Zawierają bardzo dużo szczególnych pojęć.
Ich najważniejszymi cechami są standaryzacja i formalizacja.
Niektórzy mówią, że naukowcy świadomie mówią w sposób niezrozumiały.
Jeśli coś jest skomplikowane, sprawia wrażenie bardziej inteligentnego.
Ale nauka zorientowana jest na prawdzie.
Dlatego powinni używać języka neutralnego.
Na retoryczne elementy czy niejasne frazesy nie ma miejsca.
Jest jednak wiele przykładów języka nad wyraz skomplikowanego.
A język skomplikowany wydaje się ludziom fascynujący!
Badania potwierdzają, że bardziej ufamy trudniejszemu językowi.
Osoby badane miały odpowiedzieć na kilka pytań.
Musiały przy tym wybrać między kilkoma odpowiedziami.
Niektóre odpowiedzi były prosto sformułowane, inne bardzo skomplikowanie.
Większość osób badanych decydowała się na złożone odpowiedzi.
Te jednak nie miały żadnego sensu!
Osoby badane dały się oczarować językiem.
Chociaż treść była absurdalna, forma zrobiła na nich wrażenie.
Jednak pisanie skomplikowane nie jest zawsze sztuką.
Przekształcenia prostych treści w język złożony można się nauczyć.
Natomiast wyrażenie rzeczy trudnych prostym językiem nie jest takie łatwe.
Czasami coś prostego jest więc naprawdę złożone…