Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 2   »   ha wajibi 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Tryb rozkazujący 2

90 [tasain]

wajibi 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski hausa Bawić się Więcej
Ogol się! A-----an-a! A___ k_____ A-k- k-n-a- ----------- Aske kanka! 0
Umyj się! W-n-e--an--! W____ k_____ W-n-e k-n-u- ------------ Wanke kanku! 0
Uczesz się! tse-e g---in ku t____ g_____ k_ t-e-e g-s-i- k- --------------- tsefe gashin ku 0
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! Kir- --wa!-Ki-----! K___ z____ K___ s__ K-r- z-w-! K-r- s-! ------------------- Kira zuwa! Kira su! 0
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! D-- f-r--a--F---! D__ f______ F____ D-n f-r-w-! F-r-! ----------------- Don farawa! Fara! 0
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! Dak--a- da---i! -a-atar-da s-i! D______ d_ s___ D______ d_ s___ D-k-t-r d- s-i- D-k-t-r d- s-i- ------------------------------- Dakatar da shi! Dakatar da shi! 0
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! Ba- -h-- D------ ----a-an! B__ s___ D______ d_ h_____ B-r s-i- D-k-t-r d- h-k-n- -------------------------- Bar shi! Dakatar da hakan! 0
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! K- ce --k----- -e-haka! K_ c_ h____ K_ c_ h____ K- c- h-k-! K- c- h-k-! ----------------------- Ka ce haka! Ka ce haka! 0
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! Sa-i -a----- S-----an---! S___ w______ S___ w______ S-y- w-n-a-! S-y- w-n-a-! ------------------------- Sayi wannan! Sayi wannan! 0
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! Kada-k---asan-e m-r-s--g-ski-a! K___ k_ k______ m_____ g_______ K-d- k- k-s-n-e m-r-s- g-s-i-a- ------------------------------- Kada ku kasance marasa gaskiya! 0
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! K-da -u --sa--e --- l---t-! K___ k_ k______ m__ l______ K-d- k- k-s-n-e m-i l-l-t-! --------------------------- Kada ku kasance mai lalata! 0
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! Kada-------an-e -as- r--h-n k-n--! K___ k_ k______ m___ r_____ k_____ K-d- k- k-s-n-e m-s- r-s-i- k-n-a- ---------------------------------- Kada ku kasance masu rashin kunya! 0
Bądź zawsze szczery / szczera! K--a--h- -- -as-nce-m--- -a-ki-a! K_______ k_ k______ m___ g_______ K-y-u-h- k- k-s-n-e m-s- g-s-i-a- --------------------------------- Koyaushe ku kasance masu gaskiya! 0
Bądź zawsze miły / miła! K--------ku k--ance-da kyau! K_______ k_ k______ d_ k____ K-y-u-h- k- k-s-n-e d- k-a-! ---------------------------- Koyaushe ku kasance da kyau! 0
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! Ka--asanc--m-----dabi---y-----! K_ k______ m__ l_____ k________ K- k-s-n-e m-i l-d-b- k-y-u-h-! ------------------------------- Ka kasance mai ladabi koyaushe! 0
Szczęśliwej drogi do domu! Ku --w--g-da---f---! K_ d___ g___ l______ K- d-w- g-d- l-f-y-! -------------------- Ku dawo gida lafiya! 0
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! K-l--da k--k---a kya-! K___ d_ k____ d_ k____ K-l- d- k-n-u d- k-a-! ---------------------- Kula da kanku da kyau! 0
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! Ziy-r-i m--d---a--u! Z______ m_ d_ s_____ Z-y-r-i m- d- s-n-u- -------------------- Ziyarci mu da sannu! 0

Niemowlęta potrafią uczyć się zasad gramatycznych

Dzieci rosną bardzo szybko. Bardzo szybko się też uczą. To, jak dzieci się uczą, nie jest jeszcze zbadane. Proces uczenia przebiega automatycznie. Dzieci nie zauważają tego, że się uczą. Mimo to każdego dnia potrafią więcej. To widać wyraźnie też w języku. W pierwszych miesiącach dzieci potrafią tylko krzyczeć. Mając kilka miesięcy wypowiadają już krótkie słowa. Ze słów powstają później zdania. W pewnym momencie mówią już swoim językiem ojczystym. U dorosłych to niestety tak nie działa. Do nauki potrzebują książek lub innego materiału. Tylko w ten sposób mogą nauczyć się na przykład reguł gramatycznych. Niemowlęta natomiast gramatyki uczą się już w wieku czterech miesięcy! Naukowcy uczyli niemieckie niemowlęta obcych reguł gramatycznych. W tym celu odgrywali im włoskie zdania. Zdania te zawierały określone struktury syntaktyczne. Niemowlęta słuchały poprawnych zdań przez około kwadrans. Po nauce znowu odegrano im zdania. Tym razem jednak kilka zdań nie było poprawnych. Podczas gdy niemowlęta słuchały zdań, mierzono ich fale mózgowe. W ten sposób naukowcy mogli zbadać, jak mózg reagował na zdania. Niemolęta wykazywały różną aktywność przy tych zdaniach! Chociaż uczyły się tylko przez krótki czas, zarejestrowały błędy. Oczywiście nie rozumieją, dlaczego niektóre zdania są błędne. Są zorientowane tylko na dźwiękowy wzorzec. To jednak wystarczy by nauczyć się języka - przynajmniej niemowlakom…