Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 2   »   hr Imperativ 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Tryb rozkazujący 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski chorwacki Bawić się Więcej
Ogol się! O-r-- --! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se! 0
Umyj się! O-eri se! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se! 0
Uczesz się! Poč-šlj-j-s-! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se! 0
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! Nazo--- -az-vi--! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite! 0
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! P-č--! ----i--! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite! 0
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! Pre---ni!-Pr-s-an--e! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite! 0
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! P---- t---P--tit----! P____ t__ P______ t__ P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to! 0
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! Re-i--o!-----te to! R___ t__ R_____ t__ R-c- t-! R-c-t- t-! ------------------- Reci to! Recite to! 0
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! K-pi-t-- --p-te --! K___ t__ K_____ t__ K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to! 0
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! Ne --di n--a--n-po-t-n-- ne--št-n-! N_ b___ n____ n_______ / n_________ N- b-d- n-k-d n-p-š-e- / n-p-š-e-a- ----------------------------------- Ne budi nikad nepošten / nepoštena! 0
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! N- b-d--ni-a---e--b-a-a- / ---ob-----! N_ b___ n____ b_________ / b__________ N- b-d- n-k-d b-z-b-a-a- / b-z-b-a-n-! -------------------------------------- Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! 0
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! Ne-bu---n---d ne--is-oja- --n--ris-ojna! N_ b___ n____ n__________ / n___________ N- b-d- n-k-d n-p-i-t-j-n / n-p-i-t-j-a- ---------------------------------------- Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! 0
Bądź zawsze szczery / szczera! B-di--vi--k -ošten----o----a! B___ u_____ p_____ / p_______ B-d- u-i-e- p-š-e- / p-š-e-a- ----------------------------- Budi uvijek pošten / poštena! 0
Bądź zawsze miły / miła! B-di-uv---k -r-g-- -rag-! B___ u_____ d___ / d_____ B-d- u-i-e- d-a- / d-a-a- ------------------------- Budi uvijek drag / draga! 0
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! Bud--u---e--p-i--o--- - -r---oj--! B___ u_____ p________ / p_________ B-d- u-i-e- p-i-t-j-n / p-i-t-j-a- ---------------------------------- Budi uvijek pristojan / pristojna! 0
Szczęśliwej drogi do domu! S-ig--te s-e--o--ući! S_______ s_____ k____ S-i-n-t- s-e-n- k-ć-! --------------------- Stignite sretno kući! 0
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! Paz--e -o--o-na---b-! P_____ d____ n_ s____ P-z-t- d-b-o n- s-b-! --------------------- Pazite dobro na sebe! 0
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! P--je---e n-s u---ro-op--! P________ n__ u_____ o____ P-s-e-i-e n-s u-k-r- o-e-! -------------------------- Posjetite nas uskoro opet! 0

Niemowlęta potrafią uczyć się zasad gramatycznych

Dzieci rosną bardzo szybko. Bardzo szybko się też uczą. To, jak dzieci się uczą, nie jest jeszcze zbadane. Proces uczenia przebiega automatycznie. Dzieci nie zauważają tego, że się uczą. Mimo to każdego dnia potrafią więcej. To widać wyraźnie też w języku. W pierwszych miesiącach dzieci potrafią tylko krzyczeć. Mając kilka miesięcy wypowiadają już krótkie słowa. Ze słów powstają później zdania. W pewnym momencie mówią już swoim językiem ojczystym. U dorosłych to niestety tak nie działa. Do nauki potrzebują książek lub innego materiału. Tylko w ten sposób mogą nauczyć się na przykład reguł gramatycznych. Niemowlęta natomiast gramatyki uczą się już w wieku czterech miesięcy! Naukowcy uczyli niemieckie niemowlęta obcych reguł gramatycznych. W tym celu odgrywali im włoskie zdania. Zdania te zawierały określone struktury syntaktyczne. Niemowlęta słuchały poprawnych zdań przez około kwadrans. Po nauce znowu odegrano im zdania. Tym razem jednak kilka zdań nie było poprawnych. Podczas gdy niemowlęta słuchały zdań, mierzono ich fale mózgowe. W ten sposób naukowcy mogli zbadać, jak mózg reagował na zdania. Niemolęta wykazywały różną aktywność przy tych zdaniach! Chociaż uczyły się tylko przez krótki czas, zarejestrowały błędy. Oczywiście nie rozumieją, dlaczego niektóre zdania są błędne. Są zorientowane tylko na dźwiękowy wzorzec. To jednak wystarczy by nauczyć się języka - przynajmniej niemowlakom…