Ogol się!
ተ--!
ተ___
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
t---t-’-!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
Umyj się!
ተ--ብ!
ተ____
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
t-ḥa------!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
Umyj się!
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
Uczesz się!
ተ---!
ተ____
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
te-esh-t-i!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
Uczesz się!
ተመሸጥ!
temeshet’i!
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni!
ደ-ል!-ደውሉ-ኢኹም!
ደ___ ደ__ ኢ___
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
d--i-i- d-w--u----um-!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna!
ጀ------ሩ ኢኹም!
ጀ___ ጀ__ ኢ___
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
je---i! j-miru--h-umi!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie!
ኣ---!--ቃ-- -ኹ-!
ኣ____ ኣ___ ኢ___
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
aḵ-ar--s’i--a--a----’u -ẖum-!
a__________ a_________ ī_____
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi!
ግ-ፎ- --ፉ- ኢኹም!
ግ___ ግ___ ኢ___
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
g-d-f-- ----fuwo ------!
g______ g_______ ī_____
g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-!
------------------------
gidefo! gidefuwo īẖumi!
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie!
ተ-----ተ--ቡ---ም!
ተ____ ተ___ ኢ___
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
t-z-r--i- te--re-u īẖu-i!
t________ t_______ ī_____
t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-!
--------------------------
tezarebi! tezarebu īẖumi!
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi!
ግዛኣዮ!-ግ--ዎ -ኹም!
ግ____ ግ___ ኢ___
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
g--a’--o---i--’--o -h-um-!
g________ g_______ ī_____
g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-!
--------------------------
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera!
ዘይእ-ን -ይ---!
ዘ____ ኣ_____
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
z-yi-i-uni -----h-u--!
z_________ a_________
z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-!
----------------------
zeyi’imuni ayitiẖuni!
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna!
ደፋ- --ት--!
ደ__ ኣ_____
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
d-fa-i -------u--!
d_____ a_________
d-f-r- a-i-i-̱-n-!
------------------
defari ayitiẖuni!
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna!
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma!
ዘይ-ሩኽ ዘይም-ሉል -----!
ዘ____ ዘ_____ ኣ_____
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
z-yib--uẖi zey-m--’u---i-ayiti----i!
z_________ z____________ a_________
z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-!
-------------------------------------
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
Bądź zawsze szczery / szczera!
ኩ- ግዜ እ---ኩን!
ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
k-l- -i-ē-im-ni-kuni!
k___ g___ i____ k____
k-l- g-z- i-u-i k-n-!
---------------------
kulu gizē imuni kuni!
Bądź zawsze szczery / szczera!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
Bądź zawsze miły / miła!
ኩሉ--- ሕ-ዋይ--ን!
ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
k-lu----ē --iyaway- ku--!
k___ g___ ḥ_______ k____
k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-!
-------------------------
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
Bądź zawsze miły / miła!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma!
ኩሉ--- ብሩኽ-ኩ-!
ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
k--- -----bir-ẖ----n-!
k___ g___ b_____ k____
k-l- g-z- b-r-h-i k-n-!
-----------------------
kulu gizē biruẖi kuni!
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
Szczęśliwej drogi do domu!
ብ-ላም--ብ------የእት--!
ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
b-s---m------ge----umi ye’-t-h---i!
b_______ a__ g_______ y__________
b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i-
-----------------------------------
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
Szczęśliwej drogi do domu!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie!
ኣ---ብስ-ም--ጠ-ቀቑ
ኣ_ ን____ ተ____
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
abi-n--i-i-̱u-i-t--’e-i--e---u
a__ n_________ t____________
a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’-
------------------------------
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi!
ኣብ --- -ል-ይ ግ------!
ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
a-i--’er--a-----’ayi-g-z- -e--------a!
a__ k______ k_______ g___ b__________
a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a-
--------------------------------------
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!