د جملې کتاب

ps ډاکټرسره.   »   gu ડૉક્ટરની પાસે

57 [ اوه پنځوس ]

ډاکټرسره.

 ډاکټرسره.

57 [પચાસ]

57 [Pacāsa]

ડૉક્ટરની પાસે

[Ḍŏkṭaranī pāsē]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Gujarati لوبه وکړئ نور
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم. મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. 1
mā-ī---sē --kaṭ-rōn---pō&a--s;-nṭamē--a c--. mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpō'inṭamēnṭa chē.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم. મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. 1
Mār------ v-g-ē-ē--&-pos;---amēn-a -hē. Mārī dasa vāgyē ēpō'inṭamēnṭa chē.
ستا نوم څه دی؟ તમારું નામ શું છે? તમારું નામ શું છે? 1
Ta-āru- -ām----ṁ---ē? Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ. મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. 1
Mah-ra---- k--īn---ē&a--s;i--ṅ---rūmam----ē--ak--lō. Mahērabānī karīnē vē'iṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
ډاکټر به ژر دلته راشي. ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. 1
Ḍ-kṭ-r- ṭūṅ-- s---yam-ṁ-a--ṁ-āva--. Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
تاسو چیرته بیمه یاست؟ તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? 1
Ta-----ā- v-mō--ha--vō c-ō? Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟ હું તમારી માટે શું કરી શકું? હું તમારી માટે શું કરી શકું? 1
H-------rī m--- ś-ṁ--a-- --k--? Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
ایا تاسو درد لرئ؟ શું તમને પીડા છે? શું તમને પીડા છે? 1
Śu---a---- --ḍā-ch-? Śuṁ tamanē pīḍā chē?
چیرته درد کوی؟ ક્યાં દુઃખ થાય છે? ક્યાં દુઃખ થાય છે? 1
Ky-----ḥ--- --ā---ch-? Kyāṁ duḥkha thāya chē?
زه تل د ملا درد لرم. મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. 1
M------m-ēśā p--han--d-khāv- -a-- -hē. Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
زه اکثر وخت سر درد لرم. મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. 1
Manē----a-v-ra--ā-h--- duk--v- ---ya ch-. Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
زه کله کله د معدې درد لرم. મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. 1
Ma----yā-----p---m---d-kh----thā-a -h-. Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ. ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! 1
K-ōl-,----ṭ---s- kh-l-! Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
په بستر کې پروت شئ મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! 1
M----a---- ---īn---ā-a-os;un-a-- pa---s-&ap---- -ā-a-os--! Mahērabānī karīnē lā'unjara para sū'ī jā'ō!
د وینې فشار ښه دی. બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. 1
B-aḍa--rēś----bar-bara -h-. Blaḍa prēśara barābara chē.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم. હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. 1
H-- t--ē ī-jē--an- -p-śa. Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم. હું તમને ગોળીઓ આપીશ. હું તમને ગોળીઓ આપીશ. 1
H---t------g-ḷī&a---;- ā---a. Huṁ tamanē gōḷī'ō āpīśa.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم. હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. 1
H-ṁ--am-n- p---ma-ī-m-ṭē---a -r----i------āpīśa. Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -