د جملې کتاب

ps په بانک کې   »   he ‫בבנק‬

60 [ شپیته ]

په بانک کې

په بانک کې

‫60 [שישים]‬

60 [shishim]

‫בבנק‬

[babanq]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زه غواړم چې یو اکاونٹ خلاص کړم. ‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ ‫אני רוצה לפתוח חשבון.‬ 1
a-- -o-se-/r---a- --f-oa--xeshbon b---. ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
ده زما پاسپورت دی. ‫זה הדרכון שלי.‬ ‫זה הדרכון שלי.‬ 1
z-- -a--rk-n-s--li. zeh hadarkon sheli.
او ده زما پته ده. ‫וזו הכתובת שלי.‬ ‫וזו הכתובת שלי.‬ 1
w--o-h-k-ov-t -h-l-. w'zo haktovet sheli.
زه غواړم پیسې په خپل اکاونٹ کې جمع کړم. ‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ ‫אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.‬ 1
ani---'--ian-----n-e--- l-h--qi---ese- -ax--hb-n -heli. ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
زه غواړم له خپل اکاونٹ څخه پیسې وباسم. ‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ ‫אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.‬ 1
an---e-un-an--------n-t----s-o----e----me-ax-sh---------. ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
زه غواړم د بانک گوشوارہ راټول کړم. ‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ ‫אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.‬ 1
an---e'un--n/--'uni-n-- --qabel--fu-e- --shbon. ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
زه غواړم د مسافرینو چک نقد کړم. ‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ ‫אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.‬ 1
a-- -e'un--n-m-'un-enet --fdo- -am-a-at -os---. ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
فیسونه څومره دي؟ ‫מה גובה העמלה?‬ ‫מה גובה העמלה?‬ 1
m------a-----a-la-? mah govah ha'amlah?
زه چیرته دستخط وکړم؟ ‫היכן עלי לחתום?‬ ‫היכן עלי לחתום?‬ 1
hey--an-aly --x--o-? heykhan aly laxatom?
زه له آلمان څخه د پیسو په تمه یم. ‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ ‫אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.‬ 1
a----------h/m-tsa-ah--e--'a-a-a---s---m----erm--ia-. ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
ده زما د پاسپورت شمیره دی ‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ ‫זה מספר חשבון הבנק שלי.‬ 1
z----isp----ash-o- ha--nq-s----. zeh mispar xashbon habanq sheli.
ایا پیسې رسیدلې؟ ‫האם הכסף הגיע?‬ ‫האם הכסף הגיע?‬ 1
h------akese- h--i--? ha'im hakesef h'gi'a?
زه غواړم دا پیسو تبادله وکړم. ‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ ‫אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.‬ 1
an- m-'u-i-n-me'un---e- ----x-l-f-e- hash-aro- hal-lu. ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
زه امریکایی ډالرو ته اړتیا لرم ‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ ‫אני זקוק / ה לדולרים.‬ 1
a-i z----/z-------ad---rim. ani zaquq/zquqah ladolarim.
مهرباني وکړئ ما ته کوچني نوٹونه راکړئ. ‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ ‫תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.‬ 1
t-n-t-- li ----q-s--h s-ta-o----a---. ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
ایا دلته ATM شته؟ ‫יש כאן כספומט?‬ ‫יש כאן כספומט?‬ 1
y-sh ---n--as--m--? yesh ka'n kaspomat?
تاسو څومره پیسې ایستل کولی شئ؟ ‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ ‫כמה כסף אפשר למשוך?‬ 1
k-------sef----h-- --mshok-? kamah kesef efshar limshokh?
تاسو کوم کریډیټ کارتونه کارولی شئ؟ ‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ ‫באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?‬ 1
be--l- kart---- a-hr----efsha---'-is-ta----? be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -