د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   gu ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93 [ત્રણત્રીસ]

93 [Traṇatrīsa]

ઓબ સાથે ગૌણ કલમો

[ōba sāthē gauṇa kalamō]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Gujarati لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. મને ખબર નથી કે તે મને પ્રેમ કરે છે. 1
m--ē-kh-bar- n---ī kē -----n--p--m- kar--ch-. manē khabara nathī kē tē manē prēma karē chē.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. મને ખબર નથી કે તે પાછો આવી રહ્યો છે કે નહીં. 1
Ma-- -habar- ---hī------ ------ā-- --h-ō --------ahīṁ. Manē khabara nathī kē tē pāchō āvī rahyō chē kē nahīṁ.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. મને ખબર નથી કે તે મને બોલાવે છે કે નહીં. 1
M-------b-ra --th---- t--manē --lāvē c-ē--ē-n-h-ṁ. Manē khabara nathī kē tē manē bōlāvē chē kē nahīṁ.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ શું તે મને પ્રેમ કરે છે? શું તે મને પ્રેમ કરે છે? 1
Ś----- m-nē --ē-a---rē--h-? Śuṁ tē manē prēma karē chē?
ایا هغه به بیرته راشي؟ શું તે પાછો આવશે? શું તે પાછો આવશે? 1
Śu- -- ----- ā-a--? Śuṁ tē pāchō āvaśē?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ શું તે મને બોલાવશે? શું તે મને બોલાવશે? 1
Ś-ṁ-tē------bō-ā-a--? Śuṁ tē manē bōlāvaśē?
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે મારા વિશે વિચારી રહ્યો છે. 1
M-n- āś--r-- ---ya ch- -- -uṁ--ē--ā---v-śē vi-ārī --hy--c-ē. Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē mārā viśē vicārī rahyō chē.
زه حیران یم که هغه بل ولري. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે તેની પાસે બીજું છે. 1
Man--ā--ar-a ---y--ch- -ē--ēn- --sē-bījuṁ---ē. Manē āścarya thāya chē kē tēnī pāsē bījuṁ chē.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. મને આશ્ચર્ય થાય છે કે શું તે ખોટું બોલે છે. 1
Ma-- --ca-ya----y--chē k- śuṁ -ē--h--u----l- chē. Manē āścarya thāya chē kē śuṁ tē khōṭuṁ bōlē chē.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ શું તે મારા વિશે વિચારે છે? શું તે મારા વિશે વિચારે છે? 1
Ś-ṁ--- mā-ā----ē v-c-rē-c-ē? Śuṁ tē mārā viśē vicārē chē?
ایا هغه یو بل لري؟ શું તેની પાસે બીજું છે? શું તેની પાસે બીજું છે? 1
Ś-- tēn- pā-- ----ṁ -h-? Śuṁ tēnī pāsē bījuṁ chē?
ایا هغه رښتیا وایی؟ શું તે સાચું કહે છે? શું તે સાચું કહે છે? 1
Śuṁ-tē -ācu--kahē chē? Śuṁ tē sācuṁ kahē chē?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. મને શંકા છે કે શું તે ખરેખર મને પસંદ કરે છે. 1
Ma-- ---kā --ē------- -- k------a-a---nē-pas-n-- --rē ---. Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē kharēkhara manē pasanda karē chē.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. મને શંકા છે કે શું તે મને લખશે. 1
Manē-śaṅk---h---- śu---ē--an- -akh--ē. Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē manē lakhaśē.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. મને શંકા છે કે શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે. 1
Ma-ē-śa-k--c------śu--tē -ār- s-t-ē lagn--k-ra--. Manē śaṅkā chē kē śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē.
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? શું તમને લાગે છે કે તે મને ખરેખર પસંદ કરે છે? 1
Śuṁ-ta-a-ē ---- ch---ē t- m-nē----rēk---a p--a------r- -h-? Śuṁ tamanē lāgē chē kē tē manē kharēkhara pasanda karē chē?
هغه به ماته لیکي؟ શું તે મને લખશે? શું તે મને લખશે? 1
Śu--tē---n- l-kh--ē? Śuṁ tē manē lakhaśē?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? શું તે મારી સાથે લગ્ન કરશે? 1
Śuṁ -ē--ārī---t-- --gn- k-r-śē? Śuṁ tē mārī sāthē lagna karaśē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -