د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   gu જોડાણો 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [પંચાવન]

95 [Pan̄cāvana]

જોડાણો 2

[jōḍāṇō 2]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Gujarati لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? 1
tēṇī&-p-s;ē -----ā s-maya-h--kāma k--a-ānu---andha-kar--ṁ ch-? tēṇī'ē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
د هغې له واده راهیسې؟ તેના લગ્નથી? તેના લગ્નથી? 1
T--- lag---hī? Tēnā lagnathī?
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. 1
Hā- t-ṇī&---s---------ka-yā ----- -ā-- ------ -a-h-. Hā, tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. 1
T-ṇ-&-po-;ē-l-g-- ka--- --c-----ma -a--uṁ-na---. Tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. 1
T---po-;- -aḷ-ā t-ārath- tē&-pos;---------hē. Tē'ō maḷyā tyārathī tē'ō khuśa chē.
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. 1
B---kō t-ay---yā--t-- ---a--s---b-ā-yē j-----ā-----ya-c--. Bāḷakō thayā tyārathī tē'ō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? 1
Tē-ī--yā-ē---ōn- k-r- c--? Tēṇī kyārē phōna karē chē?
د موټر چلولو پرمهال؟ ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? 1
Ḍr-&-p--;iviṅg- -a-at------a--? Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē?
هو، د موټر چلولو پرمهال. હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. 1
Hā----ā&--o-;----g- -ar-t- ---ha--. Hā, ḍrā'iviṅga karatī vakhatē.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. 1
Ḍ---ap---i---g- k-r-t- -a----ē tē --ōna p--a----. Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē tē phōna para chē.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. 1
I-------r-t--va--atē tē -īv----&a---;- ch-. Istrī karatī vakhatē tē ṭīvī ju'ē chē.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. 1
Tēṇ- -ōt-nuṁ k--a --r-t- va------s-ṅ---- -ām-haḷē--hē. Tēṇī pōtānuṁ kāma karatī vakhatē saṅgīta sāmbhaḷē chē.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. 1
J- mārī pā-ē c-śmā------ya -- -u-----ī-----jō&-pos;ī --k--ō na-h-. Jō mārī pāsē caśmā na hōya tō huṁ kaṁīpaṇa jō'ī śakatō nathī.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. 1
Jy-rē----g-t- āṭaluṁ-lā&-po-;-ḍ--h-y-----r----n---aṁ----m--āt-ṁ--at-ī. Jyārē saṅgīta āṭaluṁ lā'uḍa hōya tyārē manē kaṁī samajātuṁ nathī.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. 1
Jy----manē ś-r--ī--h----ch- tyār- m--- -a--p-ṇa g--d-a-----ī ā-atī. Jyārē manē śaradī thāya chē tyārē manē kaṁīpaṇa gandha nathī āvatī.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. 1
J------s--a -a-aś- tō-amē---ksī--a--p-s;ī-u-. Jō varasāda paḍaśē tō amē ṭēksī la'īśuṁ.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. 1
J-ā----p-ṇē l---rī--ī---apos;ē c-ī-a----- -y--------- viś---ī--usāp--r---arī-a-o-;ē c-ī-ap-s--. Jyārē āpaṇē lōṭarī jītī'ē chī'ē tyārē āpaṇē viśvanī musāpharī karī'ē chī'ē.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. 1
J- -ē --l---na-ī---v------m---hāvā----ś-rū---rīśu-. Jō tē jaldī nahīṁ āvē tō amē khāvānuṁ śarū karīśuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -