Guia de conversação

pt Conversa 3   »   uz kichik suhbat 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

Conversa 3

22 [yigirma ikki]

kichik suhbat 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Usbeque Tocar mais
(Você) fuma? S-- c-e-as-zm-? S__ c__________ S-z c-e-a-i-m-? --------------- Siz chekasizmi? 0
Antigamente sim. o-d-n ha o____ h_ o-d-n h- -------- oldin ha 0
Mas agora já não fumo. Amm- -n-- m-- che-mayma-. A___ e___ m__ c__________ A-m- e-d- m-n c-e-m-y-a-. ------------------------- Ammo endi men chekmayman. 0
Incomoda-se que eu fume? c--kis-im-a-q--shi-i--z? c__________ q___________ c-e-i-h-m-a q-r-h-m-s-z- ------------------------ chekishimga qarshimisiz? 0
Não, de modo algum. Yoq- mu-la-o -o-. Y___ m______ y___ Y-q- m-t-a-o y-q- ----------------- Yoq, mutlaqo yoq. 0
Isto não me incomoda. Q-r-hi-emasm-n. Q_____ e_______ Q-r-h- e-a-m-n- --------------- Qarshi emasman. 0
(Você) bebe alguma coisa? S-zda--chim--- -----? S____ i_______ b_____ S-z-a i-h-m-i- b-r-i- --------------------- Sizda ichimlik bormi? 0
Um conhaque? Ko-ya-? K______ K-n-a-? ------- Konyak? 0
Não, prefiro uma cerveja. Y------- p-v--i--gani- ma--l. Y___ m__ p___ i_______ m_____ Y-q- m-n p-v- i-h-a-i- m-q-l- ----------------------------- Yoq, men pivo ichganim maqul. 0
(Você) viaja muito? Si---op sayohat-q--asi---? S__ k__ s______ q_________ S-z k-p s-y-h-t q-l-s-z-i- -------------------------- Siz kop sayohat qilasizmi? 0
Sim, são sobretudo viagens de negócios. Ha, --o--- xizm-t s---r---i. H__ a_____ x_____ s_________ H-, a-o-a- x-z-a- s-f-r-a-i- ---------------------------- Ha, asosan xizmat safarlari. 0
Mas agora estamos aqui de férias. L--in-h-zi- b-z-bu----d- ta-i-d---z. L____ h____ b__ b_ y____ t__________ L-k-n h-z-r b-z b- y-r-a t-t-l-a-i-. ------------------------------------ Lekin hozir biz bu yerda tatildamiz. 0
Que calor! Qa-day i-si-l--! Q_____ i________ Q-n-a- i-s-q-i-! ---------------- Qanday issiqlik! 0
Sim, hoje está realmente muito calor. Ha,-b-g-- j-d- --s-q. H__ b____ j___ i_____ H-, b-g-n j-d- i-s-q- --------------------- Ha, bugun juda issiq. 0
Vamos para a varanda. K-l-n-,-ba-k--g- --iq----k. K______ b_______ c_________ K-l-n-, b-l-o-g- c-i-a-l-k- --------------------------- Keling, balkonga chiqaylik. 0
Amanhã há aqui uma festa. E--a-a b- ----- -i-ofa-----. E_____ b_ y____ z______ b___ E-t-g- b- y-r-a z-y-f-t b-r- ---------------------------- Ertaga bu yerda ziyofat bor. 0
(Você) também vem? Si- h-m -el----m-? S__ h__ k_________ S-z h-m k-l-s-z-i- ------------------ Siz ham kelasizmi? 0
Sim, nós também fomos convidados. H-, b------am--ak-if--i---hd-. H__ b____ h__ t_____ q________ H-, b-z-i h-m t-k-i- q-l-s-d-. ------------------------------ Ha, bizni ham taklif qilishdi. 0

Língua e Escrita

Todas as línguas promovem a compreensão entre as pessoas. Quando nós falamos estamos a expressar aquilo que pensamos e sentimos. Quando o fazemos nem sempre seguimos as regras gramaticais da nossa língua. Utilizamos uma língua própria, a nossa linguagem corrente. Com a linguagem escrita é um pouco diferente. Aqui podemos ver todas as regras da nossa língua. Apenas através do registo escrito, uma língua pode ser considerada verdadeiramente. Isso torna visível a língua. Através da escrita o conhecimento pode ser transmitido ao longo dos milénios. É por isso que a escrita é a base de qualquer civilização. O primeiro sistema de escrita foi inventado há mais de 5000 anos. Foi a escrita cuneiforme dos sumérios. Os sumérios gravavam-na em tábuas de argila. Esta escrita cuneiforme foi utilizada durante três mil anos. Exatamente na mesma época existiam os hieróglifos do Antigo Egito. Foram imensos os cientistas que os estudaram. Os hieróglifos representam um sistema de escrita relativamente complexo. Porém, foi inventado por uma razão muito simples. O Egito era, então, um vasto império com muitos habitantes. O quotidiano e, acima de tudo, a economia precisavam de ser organizados. Os impostos e a contabilidade tinham de ser geridos com eficiência. Foi por esta razão que os egípcios desenvolveram os seus carateres. Por outro lado, os sistemas de escrita alfabética remontam aos sumérios. Qualquer sistema de escrita revela muitos aspetos do povo que o utiliza. Além disso, qualquer nação deixa impresso as suas singularidades no seu sistema de escrita. Infelizmente, a escrita manual tem vindo a perder relevância. A tecnologia moderna tem-na tornado praticamente supérflua. Então: Não fale apenas, continue a escrever!