O chuveiro não funciona.
ਫ-ਹਾ---ਕ-ਮ ਨਹ-- ਕਰ -ਿ--।
ਫੁ__ ਕੰ_ ਨ_ ਕ_ ਰਿ__
ਫ-ਹ-ਰ- ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ-।
------------------------
ਫੁਹਾਰਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।
0
p-u-ārā kam----h-- ka----i--.
p______ k___ n____ k___ r____
p-u-ā-ā k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-.
-----------------------------
phuhārā kama nahīṁ kara rihā.
O chuveiro não funciona.
ਫੁਹਾਰਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।
phuhārā kama nahīṁ kara rihā.
Não há água quente.
ਗ-ਮ --ਣੀ-ਨ-ੀਂ-- -ਿ--।
ਗ__ ਪਾ_ ਨ_ ਆ ਰਿ__
ਗ-ਮ ਪ-ਣ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-।
---------------------
ਗਰਮ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
0
G-r-ma p-ṇ--na--ṁ ----h-.
G_____ p___ n____ ā r____
G-r-m- p-ṇ- n-h-ṁ ā r-h-.
-------------------------
Garama pāṇī nahīṁ ā rihā.
Não há água quente.
ਗਰਮ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
Garama pāṇī nahīṁ ā rihā.
Pode mandar arranjar isto?
ਕ- ਤ-ਸੀ--ਇਸ ----ਠ-ਕ-ਕਰਵ- ਸ--- ਹ-?
ਕੀ ਤੁ_ ਇ_ ਨੂੰ ਠੀ_ ਕ__ ਸ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ- ਨ-ੰ ਠ-ਕ ਕ-ਵ- ਸ-ਦ- ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
K- tu--ṁ -s- -- -h--a-kara-ā -----ē --?
K_ t____ i__ n_ ṭ____ k_____ s_____ h__
K- t-s-ṁ i-a n- ṭ-ī-a k-r-v- s-k-d- h-?
---------------------------------------
Kī tusīṁ isa nū ṭhīka karavā sakadē hō?
Pode mandar arranjar isto?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ isa nū ṭhīka karavā sakadē hō?
Não há telefone no quarto.
ਕ-ਰ--ਵਿੱਚ-ਟ--ੀ----ਨ--ਂ-ਹ-।
ਕ__ ਵਿੱ_ ਟੈ___ ਨ_ ਹੈ_
ਕ-ਰ- ਵ-ੱ- ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਨ-ੀ- ਹ-।
--------------------------
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Ka---- -ica ----īp-ō-- n---- hai.
K_____ v___ ṭ_________ n____ h___
K-m-r- v-c- ṭ-i-ī-h-n- n-h-ṁ h-i-
---------------------------------
Kamarē vica ṭailīphōna nahīṁ hai.
Não há telefone no quarto.
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Kamarē vica ṭailīphōna nahīṁ hai.
Não há televisão no quarto.
ਕ-ਰ- -ਿ-ਚ ਟੈਲੀ--ਜ਼- --ੀ- -ੈ।
ਕ__ ਵਿੱ_ ਟੈ____ ਨ_ ਹੈ_
ਕ-ਰ- ਵ-ੱ- ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼- ਨ-ੀ- ਹ-।
---------------------------
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Kam-rē -----ṭai--v--ana-na--- --i.
K_____ v___ ṭ__________ n____ h___
K-m-r- v-c- ṭ-i-ī-ī-a-a n-h-ṁ h-i-
----------------------------------
Kamarē vica ṭailīvīzana nahīṁ hai.
Não há televisão no quarto.
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Kamarē vica ṭailīvīzana nahīṁ hai.
O quarto não tem varanda.
ਕ--ੇ---ੱਚ-ਛੱਜ- --ੀਂ -ੈ।
ਕ__ ਵਿੱ_ ਛੱ_ ਨ_ ਹੈ_
ਕ-ਰ- ਵ-ੱ- ਛ-ਜ- ਨ-ੀ- ਹ-।
-----------------------
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਛੱਜਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Ka---- v-ca c---ā na--- -ai.
K_____ v___ c____ n____ h___
K-m-r- v-c- c-a-ā n-h-ṁ h-i-
----------------------------
Kamarē vica chajā nahīṁ hai.
O quarto não tem varanda.
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਛੱਜਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Kamarē vica chajā nahīṁ hai.
O quarto é muito barulhento.
ਕਮਰ---ਹੁ- -ੌ----ਾ-ਾ---।
ਕ__ ਬ__ ਰੌ_ ਵਾ_ ਹੈ_
ਕ-ਰ- ਬ-ੁ- ਰ-ਲ- ਵ-ਲ- ਹ-।
-----------------------
ਕਮਰਾ ਬਹੁਤ ਰੌਲੇ ਵਾਲਾ ਹੈ।
0
K--a-ā --h--a --ulē -āl--h--.
K_____ b_____ r____ v___ h___
K-m-r- b-h-t- r-u-ē v-l- h-i-
-----------------------------
Kamarā bahuta raulē vālā hai.
O quarto é muito barulhento.
ਕਮਰਾ ਬਹੁਤ ਰੌਲੇ ਵਾਲਾ ਹੈ।
Kamarā bahuta raulē vālā hai.
O quarto é muito pequeno.
ਕ--- ਬਹ-ਤ---ਟ- ਹ-।
ਕ__ ਬ__ ਛੋ_ ਹੈ_
ਕ-ਰ- ਬ-ੁ- ਛ-ਟ- ਹ-।
------------------
ਕਮਰਾ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ।
0
K-m-rā--a-u-a c-ō-ā-ha-.
K_____ b_____ c____ h___
K-m-r- b-h-t- c-ō-ā h-i-
------------------------
Kamarā bahuta chōṭā hai.
O quarto é muito pequeno.
ਕਮਰਾ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ।
Kamarā bahuta chōṭā hai.
O quarto é muito escuro.
ਕ-ਰੇ ‘ਚ-ਬ-ੁ- ਹ--ਰ----।
ਕ__ ‘_ ਬ__ ਹ__ ਹੈ_
ਕ-ਰ- ‘- ਬ-ੁ- ਹ-ੇ-ਾ ਹ-।
----------------------
ਕਮਰੇ ‘ਚ ਬਹੁਤ ਹਨੇਰਾ ਹੈ।
0
K---r--‘ca ---u-a -anērā ---.
K_____ ‘__ b_____ h_____ h___
K-m-r- ‘-a b-h-t- h-n-r- h-i-
-----------------------------
Kamarē ‘ca bahuta hanērā hai.
O quarto é muito escuro.
ਕਮਰੇ ‘ਚ ਬਹੁਤ ਹਨੇਰਾ ਹੈ।
Kamarē ‘ca bahuta hanērā hai.
O aquecimento não funciona.
ਹ----ਕੰ- --ੀਂ ਕਰ-ਰਿਹਾ।
ਹੀ__ ਕੰ_ ਨ_ ਕ_ ਰਿ__
ਹ-ਟ- ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ-।
----------------------
ਹੀਟਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।
0
Hīṭ--a --ma --h-ṁ---ra---hā.
H_____ k___ n____ k___ r____
H-ṭ-r- k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-.
----------------------------
Hīṭara kama nahīṁ kara rihā.
O aquecimento não funciona.
ਹੀਟਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।
Hīṭara kama nahīṁ kara rihā.
O ar- condicionado não funciona.
ਵਾ--ਅਨ-ਕੂਲ- -----ਹ-ਂ-ਕ- ਰਿ--।
ਵਾ______ ਕੰ_ ਨ_ ਕ_ ਰਿ__
ਵ-ਤ-ਅ-ੂ-ੂ-ਣ ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ-।
-----------------------------
ਵਾਤਾਅਨੂਕੂਲਣ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।
0
Vāt---n--ūl--a -a-a --h-ṁ k--a ri--.
V_____________ k___ n____ k___ r____
V-t-'-n-k-l-ṇ- k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-.
------------------------------------
Vātā'anūkūlaṇa kama nahīṁ kara rihā.
O ar- condicionado não funciona.
ਵਾਤਾਅਨੂਕੂਲਣ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।
Vātā'anūkūlaṇa kama nahīṁ kara rihā.
A televisão não funciona.
ਟ-ਲੀਵ-ਜ਼--ਸੈੱਟ ਖਰ-ਬ ਹੈ।
ਟੈ____ ਸੈੱ_ ਖ__ ਹੈ_
ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼- ਸ-ੱ- ਖ-ਾ- ਹ-।
----------------------
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
Ṭa---vī-ana---i-a kharāb- hai.
Ṭ__________ s____ k______ h___
Ṭ-i-ī-ī-a-a s-i-a k-a-ā-a h-i-
------------------------------
Ṭailīvīzana saiṭa kharāba hai.
A televisão não funciona.
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Ṭailīvīzana saiṭa kharāba hai.
Não gosto disto.
ਮੈ-ੂ---ਹ-ਚੰਗ- -ਹ-ਂ ਲ----।
ਮੈ_ ਇ_ ਚੰ_ ਨ_ ਲੱ___
ਮ-ਨ-ੰ ਇ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ-
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।
0
Ma-n- i-a -ag- na-ī- la--d-.
M____ i__ c___ n____ l______
M-i-ū i-a c-g- n-h-ṁ l-g-d-.
----------------------------
Mainū iha cagā nahīṁ lagadā.
Não gosto disto.
ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।
Mainū iha cagā nahīṁ lagadā.
É muito caro.
ਇਹ ਮੇਰੇ--ਈ --- -ਹ-ੰ---ਹ-।
ਇ_ ਮੇ_ ਲ_ ਬ_ ਮ__ ਹੈ_
ਇ- ਮ-ਰ- ਲ- ਬ-ਾ ਮ-ਿ-ਗ- ਹ-।
-------------------------
ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬੜਾ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ।
0
Iha mē-ē----ī----ā---hi-ā h-i.
I__ m___ l___ b___ m_____ h___
I-a m-r- l-'- b-ṛ- m-h-g- h-i-
------------------------------
Iha mērē la'ī baṛā mahigā hai.
É muito caro.
ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬੜਾ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ।
Iha mērē la'ī baṛā mahigā hai.
Tem alguma coisa mais barata?
ਕੀ ----ਡ----ਲ --ਰ ਸ--- ਕ-- -ੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਹੋ_ ਸ__ ਕੁ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਹ-ਰ ਸ-ਤ- ਕ-ਛ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਸਸਤਾ ਕੁਛ ਹੈ?
0
K--tu-ā---k-l---ō-a sasa-- -u--a --i?
K_ t_____ k___ h___ s_____ k____ h___
K- t-h-ḍ- k-l- h-r- s-s-t- k-c-a h-i-
-------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla hōra sasatā kucha hai?
Tem alguma coisa mais barata?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਸਸਤਾ ਕੁਛ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla hōra sasatā kucha hai?
Há aqui perto uma pousada da juventude?
ਕੀ-ਇ--- ਨੇ-ੇਤੇ-ੇ-ਕੋ- -ੂ- –--ੋਸ-ਲ---?
ਕੀ ਇੱ_ ਨੇ___ ਕੋ_ ਯੂ_ – ਹੋ___ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ-ਤ-ੜ- ਕ-ਈ ਯ-ਥ – ਹ-ਸ-ਲ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਯੂਥ – ਹੋਸਟਲ ਹੈ?
0
Kī -t-----ṛ-t-ṛ- -ō'ī-----a --hōsaṭa-a--a-?
K_ i___ n_______ k___ y____ – h_______ h___
K- i-h- n-ṛ-t-ṛ- k-'- y-t-a – h-s-ṭ-l- h-i-
-------------------------------------------
Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī yūtha – hōsaṭala hai?
Há aqui perto uma pousada da juventude?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਯੂਥ – ਹੋਸਟਲ ਹੈ?
Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī yūtha – hōsaṭala hai?
Há aqui perto uma pensão?
ਕੀ-ਇ-ਥ---ੇ-ੇ-ੇ-ੇ ਕੋਈ ਗ---ਟ –-ਹਾਊ--ਹ-?
ਕੀ ਇੱ_ ਨੇ___ ਕੋ_ ਗੈੱ__ – ਹਾ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ-ਤ-ੜ- ਕ-ਈ ਗ-ੱ-ਟ – ਹ-ਊ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਗੈੱਸਟ – ਹਾਊਸ ਹੈ?
0
K- --h--n--ētēṛē k--ī --isa-a –----ū-- -ai?
K_ i___ n_______ k___ g______ – h_____ h___
K- i-h- n-ṛ-t-ṛ- k-'- g-i-a-a – h-'-s- h-i-
-------------------------------------------
Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī gaisaṭa – hā'ūsa hai?
Há aqui perto uma pensão?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਗੈੱਸਟ – ਹਾਊਸ ਹੈ?
Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī gaisaṭa – hā'ūsa hai?
Há aqui perto um restaurante?
ਕੀ-ਇੱਥ--ਨੇ-ੇਤੇ-ੇ-ਕੋ------ੋ--ਂ- ਹੈ?
ਕੀ ਇੱ_ ਨੇ___ ਕੋ_ ਰੈ____ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ-ਤ-ੜ- ਕ-ਈ ਰ-ਸ-ੋ-ੈ-ਟ ਹ-?
----------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਹੈ?
0
Kī i--- -ē-ētē-- ---ī -a------aiṇ-a--a-?
K_ i___ n_______ k___ r____________ h___
K- i-h- n-ṛ-t-ṛ- k-'- r-i-a-ō-a-ṇ-a h-i-
----------------------------------------
Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī raisaṭōraiṇṭa hai?
Há aqui perto um restaurante?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਹੈ?
Kī ithē nēṛētēṛē kō'ī raisaṭōraiṇṭa hai?